1
00:00:44,628 --> 00:00:46,661
Life
support at fifteen percent.
2
00:01:50,027 --> 00:01:53,814
Okay... okay... come on.
3
00:01:58,035 --> 00:02:00,851
Life
support at thirteen percent.
4
00:02:23,560 --> 00:02:26,740
Life
support at twelve percent.
5
00:02:29,983 --> 00:02:31,145
_
6
00:02:31,902 --> 00:02:33,666
Restoring life support.
7
00:02:36,106 --> 00:02:38,273
What was that for?
8
00:02:38,275 --> 00:02:39,814
You were in the way.
9
00:02:41,445 --> 00:02:42,755
Who are you?!
10
00:02:45,949 --> 00:02:48,833
I don't know.
11
00:02:48,869 --> 00:02:50,201
Who are you?
12
00:02:53,123 --> 00:02:54,656
I got no idea.
13
00:03:00,297 --> 00:03:21,399
♪
16
00:03:42,639 --> 00:03:44,139
Shake 'n wake, Tiny.
17
00:03:44,174 --> 00:03:45,557
Shake 'n wake.
18
00:03:55,819 --> 00:04:00,822
Who are you?
19
00:04:00,857 --> 00:04:03,608
You don't remember, do you?
20
00:04:03,660 --> 00:04:05,110
No.
21
00:04:05,162 --> 00:04:06,661
Well, hell.
22
00:04:06,697 --> 00:04:09,364
That makes six of us.
23
00:04:09,416 --> 00:04:10,915
What's going on?
24
00:04:10,951 --> 00:04:12,951
We all woke up, just like you.
25
00:04:13,003 --> 00:04:14,085
No memories.
26
00:04:14,121 --> 00:04:17,122
No idea who we are or how we got here.
27
00:04:18,275 --> 00:04:21,896
Hey, guys, check this out.
28
00:04:24,881 --> 00:04:34,889
♪
29
00:04:34,891 --> 00:04:44,949
♪
30
00:04:44,951 --> 00:04:49,904
♪
31
00:04:49,906 --> 00:04:51,255
What is this place?
32
00:04:51,892 --> 00:04:53,575
It's a ship.
33
00:04:53,627 --> 00:04:56,244
And looks like we're dead in space.
34
00:04:56,246 --> 00:04:59,132
Systems were down and we
were venting atmosphere.
35
00:04:59,134 --> 00:05:00,415
I was able to get us back online
36
00:05:00,467 --> 00:05:03,001
and restore the ship's
auto-repair protocol.
37
00:05:03,053 --> 00:05:05,136
How'd you manage that?
38
00:05:05,172 --> 00:05:06,755
I don't know exactly.
39
00:05:06,807 --> 00:05:09,257
I was standing there at
the console and it just...
40
00:05:09,309 --> 00:05:11,393
came to me.
41
00:05:11,428 --> 00:05:13,812
Well that's a good thing.
42
00:05:13,847 --> 00:05:16,097
It'll all come back to
us eventually, right?
43
00:05:17,267 --> 00:05:20,435
Hey, if anyone's feeling underdressed...
44
00:05:22,155 --> 00:05:23,572
For now, we've named ourselves
45
00:05:23,624 --> 00:05:25,279
by the order we woke up in.
46
00:05:25,281 --> 00:05:26,507
I'm One.
47
00:05:26,559 --> 00:05:28,243
She's Two.
48
00:05:32,833 --> 00:05:34,916
Three.
49
00:05:34,951 --> 00:05:36,751
Four.
50
00:05:36,787 --> 00:05:38,620
Five.
51
00:05:38,622 --> 00:05:41,923
Which makes you Six.
52
00:05:44,044 --> 00:05:44,943
Damn it.
53
00:05:48,014 --> 00:05:49,964
We've got comms.
54
00:05:50,016 --> 00:05:51,299
So what do you think?
55
00:05:51,301 --> 00:05:53,201
We the crew of a transport vessel
56
00:05:53,203 --> 00:05:55,053
on some sort of long-range haul?
57
00:05:55,105 --> 00:05:57,138
Would explain what we were doing in stasis.
58
00:05:57,190 --> 00:05:58,239
Ship gets into trouble.
59
00:05:58,291 --> 00:05:59,274
Takes some damage.
60
00:05:59,309 --> 00:06:00,358
Systems shut down.
61
00:06:00,394 --> 00:06:01,643
When life support hits critical,
62
00:06:01,695 --> 00:06:04,696
hazard protocols kick in and
we're automatically awakened.
63
00:06:04,731 --> 00:06:06,197
Wouldn't explain the memory loss, though.
64
00:06:06,233 --> 00:06:06,932
Mmm.
65
00:06:14,491 --> 00:06:16,408
Got it!
66
00:06:18,495 --> 00:06:20,161
So what are we shipping?
67
00:06:20,213 --> 00:06:21,162
Seeds?
68
00:06:21,214 --> 00:06:23,214
Meds?
69
00:06:25,886 --> 00:06:27,135
Better.
70
00:06:29,423 --> 00:06:30,972
Who wants?
71
00:06:34,144 --> 00:06:36,094
- I don't think so.
- Hey!
72
00:06:36,146 --> 00:06:38,179
We're going to need to
check this place out.
73
00:06:38,231 --> 00:06:39,397
Let's pair off.
74
00:06:39,433 --> 00:06:41,933
Three, you're with Six, One with Four.
75
00:06:41,985 --> 00:06:43,685
And I'll be with Five.
76
00:06:43,687 --> 00:06:46,438
We'll use these comms
to keep in touch, yeah?
77
00:06:47,941 --> 00:06:48,356
Whoa.
78
00:06:48,358 --> 00:06:50,191
Oh, Lordy.
79
00:06:55,332 --> 00:06:57,499
Expecting trouble?
80
00:06:57,534 --> 00:06:59,033
Hopin'.
81
00:07:10,464 --> 00:07:12,380
Are you going to fix it?
82
00:07:12,382 --> 00:07:13,631
I'm gonna try.
83
00:07:15,802 --> 00:07:17,552
All I'm saying is we don't know
84
00:07:17,554 --> 00:07:19,304
how long we're gonna be stuck here.
85
00:07:19,356 --> 00:07:21,055
It'd make sense to choose a leader,
86
00:07:21,107 --> 00:07:23,058
someone who can make key
decisions for the group.
87
00:07:23,093 --> 00:07:26,344
Let me guess. Someone like... you?
88
00:07:26,396 --> 00:07:28,563
No, not me necessarily,
but yeah. Somebody who'll
89
00:07:28,565 --> 00:07:31,566
represent everybody's best interests.
90
00:07:31,618 --> 00:07:35,737
Somebody who's got final
say in case of disagreements.
91
00:07:35,739 --> 00:07:39,240
I don't know. Could be me.
Is that what you suggesting?
92
00:07:39,292 --> 00:07:40,575
No.
93
00:07:41,828 --> 00:07:46,297
Just between us, if that was the case,
94
00:07:46,333 --> 00:07:48,216
I could use a good second in command.
95
00:07:48,268 --> 00:07:49,801
Uh... huh.
96
00:07:51,254 --> 00:08:00,428
♪
97
00:08:04,151 --> 00:08:06,317
Now, this is more like it!
98
00:08:07,821 --> 00:08:10,822
I've got to take this
thing for a ride, man.
99
00:08:19,449 --> 00:08:23,284
Wonder if I know how to fly this thing.
100
00:08:23,336 --> 00:08:25,336
Knock yourself out!
101
00:08:29,692 --> 00:08:31,543
She said "it just came to
her" while she was standing
102
00:08:31,595 --> 00:08:34,045
at that console, but I
did the exact same thing,
103
00:08:34,097 --> 00:08:35,393
trying to figure out what buttons to push,
104
00:08:35,395 --> 00:08:36,998
and nothing came to me.
105
00:08:37,050 --> 00:08:39,133
How do you figure that?
106
00:08:39,135 --> 00:08:42,303
Hell, how do you figure any of this?
107
00:08:42,305 --> 00:08:45,056
No way of knowing how
long we were in those pods.
108
00:08:45,108 --> 00:08:48,393
Could've been days, months... years maybe.
109
00:08:48,445 --> 00:08:52,101
Weird thing is it's not like
our minds have been wiped clean.
110
00:08:52,103 --> 00:08:55,149
If they had've been, I wouldn't
know what a pod was, or a year,
111
00:08:55,201 --> 00:08:56,724
or even be able to express myself.
112
00:08:56,726 --> 00:09:00,090
Language, itself, would be
totally alien to us, right?
113
00:09:02,692 --> 00:09:05,493
You're about to blow my theory here.
114
00:09:05,545 --> 00:09:07,099
This way.
115
00:09:09,266 --> 00:09:12,250
Uh, why don't you lead?
116
00:09:18,475 --> 00:09:19,507
Training room?
117
00:09:23,330 --> 00:09:25,229
Or torture chamber maybe.
118
00:09:26,016 --> 00:09:36,024
♪
119
00:09:36,076 --> 00:09:46,034
♪
120
00:09:46,086 --> 00:09:48,503
You sure you know how
to handle those things?
121
00:09:48,872 --> 00:09:58,880
♪
122
00:09:58,882 --> 00:10:08,940
♪
123
00:10:08,942 --> 00:10:17,865
♪
124
00:10:17,901 --> 00:10:20,735
I'm going to say "yes".
125
00:10:52,936 --> 00:10:54,402
Hello, sweetcakes.
126
00:10:58,324 --> 00:11:01,055
Hey, Tiny! Get over
here! I found something!
127
00:11:08,485 --> 00:11:12,120
Why's that flashing red?
128
00:11:12,122 --> 00:11:13,955
That's strange.
129
00:11:14,007 --> 00:11:15,339
The ship's computer just initiated
130
00:11:15,375 --> 00:11:17,675
some sort of security protocol.
131
00:11:17,711 --> 00:11:20,928
Ahhhh!
132
00:11:22,749 --> 00:11:24,324
Hey, there.
133
00:11:31,975 --> 00:11:34,525
This is Six! We're under attack!
134
00:11:34,561 --> 00:11:36,310
By who?!
135
00:11:36,362 --> 00:11:38,196
Under attack by who?!
136
00:11:48,026 --> 00:11:49,742
We need help, anybody!
137
00:11:49,777 --> 00:11:51,494
We heard, tell us where to go.
138
00:11:51,529 --> 00:11:52,912
I can track your comms.
139
00:11:52,947 --> 00:11:56,616
Take the next right.
140
00:11:56,668 --> 00:11:59,252
Left at the next intersection!
141
00:12:02,540 --> 00:12:04,757
Agh!
142
00:12:09,214 --> 00:12:12,265
Agh!
143
00:12:13,134 --> 00:12:14,433
Is somebody going to die?
144
00:12:14,469 --> 00:12:16,235
No, not if I can help it.
145
00:12:16,437 --> 00:12:26,445
♪
146
00:12:26,481 --> 00:12:32,485
♪
147
00:12:32,520 --> 00:12:35,488
Some sort of security
protocol's been activated!
148
00:12:35,540 --> 00:12:36,572
Well, override it.
149
00:12:36,624 --> 00:12:37,652
I'm trying!
150
00:12:59,698 --> 00:13:01,847
Okay, I did it.
151
00:13:01,900 --> 00:13:02,932
Is everyone okay?
152
00:13:02,984 --> 00:13:06,636
Yeah, yeah.
153
00:13:06,671 --> 00:13:08,854
Took you long enough, doll face.
154
00:13:24,622 --> 00:13:28,341
Guys, we found food, who wants?
155
00:13:28,393 --> 00:13:29,675
Kid.
156
00:13:35,049 --> 00:13:35,881
Gah!
157
00:13:35,883 --> 00:13:36,482
Are you sure?!
158
00:13:36,518 --> 00:13:37,767
It's close enough.
159
00:13:37,802 --> 00:13:40,386
What's up with the robot?
160
00:13:40,388 --> 00:13:42,605
Technically, she's an android.
161
00:13:42,640 --> 00:13:44,774
Her bio-synthetic physiology
is incredibly similar
162
00:13:44,809 --> 00:13:46,776
to that of our ship's outer hull.
163
00:13:46,811 --> 00:13:47,693
That's fascinating.
164
00:13:47,729 --> 00:13:50,062
She's an extremely efficient entity.
165
00:13:50,064 --> 00:13:51,564
Corrector nanites have
almost fully restored
166
00:13:51,566 --> 00:13:53,032
her broken parts.
167
00:13:53,067 --> 00:13:54,283
Well that's not a problem.
168
00:13:54,319 --> 00:13:56,819
We just stick her in the
airlock and space her.
169
00:13:56,871 --> 00:13:58,738
That won't be necessary.
170
00:13:58,740 --> 00:14:00,740
I've already deleted all
of her security directives
171
00:14:00,792 --> 00:14:02,375
and re-established
her base program.
172
00:14:02,410 --> 00:14:04,577
She's no longer a threat to us.
173
00:14:04,579 --> 00:14:05,828
And she could prove useful.
174
00:14:05,880 --> 00:14:07,580
Whoa, we're not waking that thing up.
175
00:14:07,632 --> 00:14:09,382
The diagnostic
suggests she possesses some
176
00:14:09,417 --> 00:14:12,184
sort of neural link with
the ship's mainframe.
177
00:14:12,186 --> 00:14:14,587
Once she's back online, she'll
be able to run a more effective
178
00:14:14,589 --> 00:14:18,224
repair command, she'll have
us space-worthy in no time.
179
00:14:21,312 --> 00:14:25,014
She may also have some answers
for us if anybody is curious.
180
00:14:27,769 --> 00:14:30,436
Okay.
181
00:14:30,488 --> 00:14:32,071
Start her up.
182
00:14:37,662 --> 00:14:39,445
Ugh.
183
00:14:41,866 --> 00:14:51,874
♪
184
00:14:51,926 --> 00:15:01,967
♪
185
00:15:01,969 --> 00:15:07,556
♪
186
00:15:07,608 --> 00:15:10,443
What's your name?
187
00:15:10,478 --> 00:15:12,545
I possess no personal designation.
188
00:15:12,864 --> 00:15:15,314
Yeah, yeah, there's a
lot of that going around.
189
00:15:15,366 --> 00:15:16,666
Why did you attack us?
190
00:15:16,718 --> 00:15:18,968
I have no memory of such an attack.
191
00:15:19,020 --> 00:15:21,320
The reboot must've wiped her data stores.
192
00:15:21,322 --> 00:15:23,672
Well, ain't that convenient.
193
00:15:23,724 --> 00:15:25,457
Woah! Hey!
194
00:15:31,566 --> 00:15:34,667
I want you to initiate a neural
link with the ship's computer.
195
00:15:34,669 --> 00:15:36,886
Can you do that?
196
00:15:36,921 --> 00:15:38,421
Of course.
197
00:15:38,473 --> 00:15:41,073
Now I want you to access
any and all data related
198
00:15:41,125 --> 00:15:44,643
to the passengers onboard this ship.
199
00:15:45,513 --> 00:15:47,596
No such data exists.
200
00:15:47,648 --> 00:15:50,349
Any information in the
ship's records about its crew,
201
00:15:50,401 --> 00:15:53,569
or its mission?
202
00:15:53,604 --> 00:15:55,938
No such data exists.
203
00:15:55,990 --> 00:15:57,440
How's that possible?
204
00:15:57,492 --> 00:15:59,241
It's not.
205
00:15:59,277 --> 00:16:01,243
This ship's programming
is highly sophisticated.
206
00:16:01,279 --> 00:16:04,914
There are redundancies in place
to guard against data loss.
207
00:16:05,433 --> 00:16:09,335
Someone must have deliberately
deleted that information.
208
00:16:09,537 --> 00:16:15,424
♪
209
00:16:15,460 --> 00:16:17,510
It wasn't necessarily one of us.
210
00:16:17,545 --> 00:16:19,378
Yeah? Then who the hell was it?
211
00:16:19,430 --> 00:16:21,450
It's a big ship, lots of places to hide.
212
00:16:21,452 --> 00:16:23,382
Maybe there's someone else onboard.
213
00:16:23,434 --> 00:16:25,273
Although, they'd have to
know we'd find them eventually
214
00:16:25,275 --> 00:16:28,387
so I'm not sure what would be the point.
215
00:16:28,439 --> 00:16:30,189
We don't even know for a fact
216
00:16:30,224 --> 00:16:32,108
if everyone's really lost their memory.
217
00:16:32,143 --> 00:16:34,393
Any one of us could be lying about that.
218
00:16:34,395 --> 00:16:35,728
I don't think so.
219
00:16:35,780 --> 00:16:37,730
I was the first one to wake up,
220
00:16:37,782 --> 00:16:40,399
I saw that moment in everyone's eyes...
221
00:16:40,401 --> 00:16:42,067
I don't think anyone was faking.
222
00:16:42,069 --> 00:16:46,572
Exactly how long were you awake
before the rest of us came to?
223
00:16:46,574 --> 00:16:49,408
Couple of minutes, at most. Why?
224
00:16:49,460 --> 00:16:51,710
No way of proving that, of course is there?
225
00:16:51,746 --> 00:16:54,197
And no way for us to know
what you were really up to.
226
00:16:54,199 --> 00:16:56,749
What exactly are you suggesting?
227
00:16:56,751 --> 00:16:58,551
If one of us is responsible,
228
00:16:58,586 --> 00:17:01,754
I would say that you are
the number one suspect.
229
00:17:01,806 --> 00:17:03,055
That's ridiculous.
230
00:17:03,090 --> 00:17:04,924
Yeah.
231
00:17:04,926 --> 00:17:07,760
You could jump in here any time you know.
232
00:17:13,151 --> 00:17:14,850
Chatty guy.
233
00:17:37,275 --> 00:17:39,291
Sleeping quarters.
234
00:17:40,127 --> 00:17:42,845
Uh, ahhh.
235
00:17:44,465 --> 00:17:46,632
My neural link
allows me instant access
236
00:17:46,634 --> 00:17:49,351
to the system from anywhere on the ship.
237
00:17:49,387 --> 00:17:51,136
Manual guidance is not only unnecessary,
238
00:17:51,138 --> 00:17:52,888
but it's also inefficient.
239
00:17:52,940 --> 00:17:54,356
We'll, worry about that later.
240
00:17:54,392 --> 00:17:56,275
For now, I need you to
run a full diagnostic
241
00:17:56,277 --> 00:17:57,524
and restore all systems.
242
00:17:57,526 --> 00:17:58,626
Alright.
243
00:18:00,298 --> 00:18:02,781
No.
244
00:18:02,817 --> 00:18:04,650
Show me.
245
00:18:04,652 --> 00:18:05,985
Alright.
246
00:18:19,750 --> 00:18:21,200
What is that?
247
00:18:21,235 --> 00:18:23,302
It's a subspace transmission.
248
00:18:23,337 --> 00:18:25,821
The ship is broadcasting a distress signal.
249
00:18:35,433 --> 00:18:36,815
What're you doing?
250
00:18:36,851 --> 00:18:37,983
Nothin'.
251
00:18:43,157 --> 00:18:44,907
What are you doing?
252
00:18:44,942 --> 00:18:48,994
Looking for something to treat a headache.
253
00:18:49,030 --> 00:18:52,364
Headaches can be caused by
blood vessel abnormalities
254
00:18:52,416 --> 00:18:54,833
or brain tumors.
255
00:18:54,869 --> 00:18:56,418
How do you know that?
256
00:18:58,539 --> 00:18:59,855
I don't know. I...
257
00:18:59,907 --> 00:19:01,540
I just do.
258
00:19:02,443 --> 00:19:06,629
A tumor is a mass of cells
that multiplies uncontrollably.
259
00:19:06,681 --> 00:19:08,714
The human body creates twenty-five million
260
00:19:08,766 --> 00:19:10,082
new cells every second.
261
00:19:10,134 --> 00:19:12,125
And its kidneys process
262
00:19:12,127 --> 00:19:14,452
one hundred and eighty
liters of blood every day.
263
00:19:20,394 --> 00:19:21,838
Blood will spurt up to two meters
264
00:19:21,840 --> 00:19:23,896
when the carotid artery is severed.
265
00:19:23,948 --> 00:19:26,815
It's a very efficient killstroke.
266
00:19:26,867 --> 00:19:28,567
Uh-huh.
267
00:19:36,911 --> 00:19:38,494
Yes!
268
00:19:41,415 --> 00:19:51,423
♪
269
00:19:51,425 --> 00:20:01,483
♪
270
00:20:01,485 --> 00:20:11,443
♪
271
00:20:11,445 --> 00:20:21,503
♪
272
00:20:21,505 --> 00:20:31,463
♪
273
00:20:31,465 --> 00:20:41,523
♪
274
00:20:41,525 --> 00:20:50,566
♪
275
00:20:50,618 --> 00:20:53,702
It appears the ship has
taken meteorite damage.
276
00:20:53,738 --> 00:20:56,121
So that's why we were venting atmosphere.
277
00:20:56,123 --> 00:20:57,823
One of the forward relays was also hit,
278
00:20:57,825 --> 00:21:00,376
causing a power surge that
damaged multiple systems.
279
00:21:00,411 --> 00:21:02,911
It will take some time to repair them all.
280
00:21:02,963 --> 00:21:05,881
Do we have engines and navigation?
281
00:21:05,916 --> 00:21:07,166
Yes.
282
00:21:07,168 --> 00:21:09,585
What about weapons?
283
00:21:09,637 --> 00:21:11,754
Ship's weapons are down.
284
00:21:11,806 --> 00:21:13,505
Then let's make that our next priority.
285
00:21:13,557 --> 00:21:16,558
Alright.
286
00:21:16,594 --> 00:21:18,394
No.
287
00:21:18,429 --> 00:21:19,511
Show me.
288
00:21:21,816 --> 00:21:32,574
♪
289
00:21:33,994 --> 00:21:35,360
What is that?
290
00:21:35,362 --> 00:21:37,746
It appears another vessel has
entered our scanning range.
291
00:21:37,782 --> 00:21:38,747
And their course?
292
00:21:38,783 --> 00:21:40,666
They're headed straight for us...
293
00:21:40,701 --> 00:21:43,419
but I don't believe they
intend to render assistance.
294
00:21:43,454 --> 00:21:44,503
Why not?
295
00:21:44,538 --> 00:21:47,172
Because they just launched missiles.
296
00:21:47,208 --> 00:21:50,042
Time to impact... sixty seconds.
297
00:21:57,871 --> 00:21:59,921
Time to impact... fifty seconds.
298
00:21:59,923 --> 00:22:00,922
What can we do?
299
00:22:00,924 --> 00:22:02,757
The ship is also equipped with various
300
00:22:02,759 --> 00:22:04,592
counter measures I can initiate.
301
00:22:04,594 --> 00:22:06,493
Would you like me to show you?
302
00:22:06,495 --> 00:22:07,632
Just do it!
303
00:22:17,624 --> 00:22:21,158
Hey, sounds like they
got the engines going.
304
00:22:22,612 --> 00:22:23,744
Yeah.
305
00:22:24,063 --> 00:22:25,413
Based on our current acceleration,
306
00:22:25,448 --> 00:22:27,281
time to impact is now forty seconds.
307
00:22:27,333 --> 00:22:28,583
We can't outrun it?
308
00:22:28,618 --> 00:22:31,202
I'm already pushing the
engines past maximum.
309
00:22:31,254 --> 00:22:32,920
What about a jump to FTL?
310
00:22:32,956 --> 00:22:35,623
We don't have time to execute
the necessary nav calculations.
311
00:22:35,675 --> 00:22:36,824
Options?
312
00:22:36,860 --> 00:22:38,960
I could attempt further evasive
maneuvers, but at these speeds
313
00:22:39,012 --> 00:22:43,180
they may overtax our artificial
gravity and inertial dampeners.
314
00:22:43,216 --> 00:22:44,715
Do it.
315
00:22:44,968 --> 00:22:52,940
♪
316
00:22:52,976 --> 00:22:54,809
What the hell?
317
00:22:56,062 --> 00:23:06,070
♪
318
00:23:06,122 --> 00:23:15,579
♪
319
00:23:15,632 --> 00:23:17,248
Calculations complete.
320
00:23:17,300 --> 00:23:19,084
Jumping to FTL.
321
00:23:36,185 --> 00:23:38,102
Hey.
322
00:23:38,154 --> 00:23:40,237
Wh-what happened?
323
00:23:40,273 --> 00:23:42,323
We lost gravity for a few seconds there.
324
00:23:42,358 --> 00:23:44,759
When it came back on, we all took a tumble.
325
00:23:44,761 --> 00:23:47,028
You hit your head on the way down.
326
00:23:47,080 --> 00:23:48,412
- I did?
- Yeah.
327
00:23:48,448 --> 00:23:49,697
You okay?
328
00:23:49,749 --> 00:23:51,365
Yeah, I think so.
329
00:23:54,921 --> 00:23:57,254
So any idea who attacked us, or why?
330
00:23:57,290 --> 00:23:58,105
None.
331
00:23:58,157 --> 00:24:00,224
Maybe the robot had
something to do with it.
332
00:24:00,259 --> 00:24:02,426
I have no intention of
harming anyone on this ship.
333
00:24:02,462 --> 00:24:04,629
Oh, yeah, except for the part
where you nearly killed us all.
334
00:24:04,665 --> 00:24:06,399
I have no memory of such an attack.
335
00:24:06,434 --> 00:24:07,269
So you keep saying!
336
00:24:07,304 --> 00:24:08,421
Alright, calm down.
337
00:24:08,475 --> 00:24:09,584
Are you kidding me now?
338
00:24:10,043 --> 00:24:12,503
I wake up a couple of hours
ago, I got no idea who I am,
339
00:24:12,546 --> 00:24:13,788
how the hell I got here.
340
00:24:13,824 --> 00:24:15,691
Nearly get killed by
the Forgetful Robot,
341
00:24:15,765 --> 00:24:18,491
almost blasted to scrag
by some mysterious ship,
342
00:24:18,536 --> 00:24:21,473
and now we are floating in
the middle of who-knows-where.
343
00:24:21,531 --> 00:24:23,086
Actually, we do know where.
344
00:24:23,399 --> 00:24:26,522
We're on course for a
nearby inhabited world.
345
00:24:26,558 --> 00:24:27,615
We are?
346
00:24:27,653 --> 00:24:28,703
Before we were attacked,
347
00:24:28,738 --> 00:24:30,631
I initiated a recovery program
348
00:24:30,686 --> 00:24:32,073
in order to salvage recently deleted
349
00:24:32,125 --> 00:24:33,541
and overwritten data.
350
00:24:33,576 --> 00:24:34,742
You can do that?
351
00:24:34,794 --> 00:24:36,327
The process is time-consuming
352
00:24:36,379 --> 00:24:38,746
and most of the lost
information is irretrievable.
353
00:24:38,798 --> 00:24:41,332
However, I have managed
to salvage some data.
354
00:24:41,384 --> 00:24:44,585
What kind of data?
355
00:24:44,587 --> 00:24:47,171
This ship's original destination,
356
00:24:47,223 --> 00:24:50,424
we should be arriving
in less than 12 hours.
357
00:25:09,412 --> 00:25:22,523
♪
358
00:25:39,475 --> 00:25:41,809
Y'know, the green ones aren't that bad.
359
00:25:41,861 --> 00:25:45,325
They still taste like
shit but just not as much.
360
00:25:49,786 --> 00:25:51,902
You sure you're okay?
361
00:25:51,954 --> 00:25:53,571
Yeah.
362
00:25:53,623 --> 00:25:55,906
Still don't remember hitting your head?
363
00:25:55,958 --> 00:25:57,675
Nope.
364
00:25:57,722 --> 00:26:02,623
I just remember falling and then blackness.
365
00:26:03,933 --> 00:26:07,501
And-and the door.
366
00:26:17,647 --> 00:26:19,597
What door?
367
00:26:19,649 --> 00:26:23,617
In a dark place... underneath.
368
00:26:26,503 --> 00:26:27,905
A big metal door.
369
00:26:38,364 --> 00:26:39,834
They keep it locked.
370
00:26:39,869 --> 00:26:41,368
Always.
371
00:26:49,545 --> 00:26:51,634
Why?
372
00:26:51,670 --> 00:26:53,714
What's inside?
373
00:26:55,970 --> 00:26:57,601
Secrets.
374
00:26:57,637 --> 00:27:01,889
♪
375
00:27:01,941 --> 00:27:06,277
Fine, be that way.
376
00:27:07,313 --> 00:27:08,529
Aghh!
377
00:27:20,822 --> 00:27:22,840
Everybody pick a room and get some rest.
378
00:27:22,875 --> 00:27:24,908
We'll be dropping out in ten hours.
379
00:27:27,797 --> 00:27:37,805
♪
380
00:27:37,840 --> 00:27:47,014
♪
381
00:28:13,793 --> 00:28:23,801
♪
382
00:28:23,853 --> 00:28:33,894
♪
383
00:28:33,896 --> 00:28:43,821
♪
384
00:28:43,873 --> 00:28:54,414
♪
385
00:28:54,466 --> 00:28:55,999
You gotta be kidding me...
386
00:28:56,051 --> 00:29:08,395
♪
387
00:29:24,997 --> 00:29:26,580
Uh, hi.
388
00:29:26,615 --> 00:29:28,615
Hello.
389
00:29:28,667 --> 00:29:31,201
So what brings you by?
390
00:29:31,203 --> 00:29:35,122
What do you think?
391
00:29:35,174 --> 00:29:36,673
We're about to enter orbit.
392
00:29:36,709 --> 00:29:39,176
You're heading down to the
planet to look for answers.
393
00:29:39,211 --> 00:29:41,128
I suggest you wear pants.
394
00:29:42,014 --> 00:29:51,104
♪
395
00:29:51,140 --> 00:29:52,999
- Hey.
- Hey.
396
00:30:03,319 --> 00:30:05,118
What happened to you?
397
00:30:05,154 --> 00:30:07,404
I roll around a lot in my sleep.
398
00:30:08,824 --> 00:30:11,408
We tried communicating
with whoever's down there
399
00:30:11,460 --> 00:30:13,293
but received no response.
400
00:30:13,329 --> 00:30:15,796
Could be a tech issue.
401
00:30:15,831 --> 00:30:17,947
Could be a lot of things.
402
00:30:18,680 --> 00:30:20,017
Fly safe.
403
00:30:22,221 --> 00:30:27,557
♪
404
00:30:28,193 --> 00:30:31,038
Damn.
405
00:30:31,764 --> 00:30:33,730
This ship have a name?
406
00:30:33,766 --> 00:30:35,432
It's a Phantom-class Marauder.
407
00:30:35,434 --> 00:30:37,601
Marauder.
408
00:30:37,653 --> 00:30:38,602
Nice.
409
00:30:39,939 --> 00:30:49,947
♪
410
00:30:49,949 --> 00:31:01,124
♪
411
00:31:01,126 --> 00:31:05,095
There's no reason to assume
the inhabitants will be hostile.
412
00:31:05,130 --> 00:31:07,014
No reason to assume they won't be.
413
00:31:08,050 --> 00:31:20,143
♪
414
00:31:25,985 --> 00:31:28,952
Remember, we're
just looking for answers.
415
00:31:28,988 --> 00:31:30,487
We're not here to cause trouble.
416
00:31:30,789 --> 00:31:32,372
That's far enough!
417
00:31:40,132 --> 00:31:43,264
Remind me to tell that
robot "I told you so".
418
00:31:44,136 --> 00:31:46,253
Who are you?
419
00:31:46,305 --> 00:31:47,788
Why are you here?
420
00:31:47,824 --> 00:31:50,963
Yeah, I was afraid those
questions might come up.
421
00:31:50,999 --> 00:31:51,721
They're not Corporate Guard.
422
00:31:51,757 --> 00:31:53,658
They could be Hrothgar's people.
423
00:31:53,694 --> 00:31:56,583
Did Hrothgar send you?
424
00:31:56,619 --> 00:31:58,515
Maybe?
425
00:32:00,652 --> 00:32:03,437
We didn't come here to hurt anyone.
426
00:32:03,489 --> 00:32:04,855
Or get hurt.
427
00:32:04,857 --> 00:32:07,274
Especially that last part.
428
00:32:07,326 --> 00:32:11,357
So why don't we just lower our weapons...
429
00:32:17,002 --> 00:32:18,685
All of us.
430
00:32:23,737 --> 00:32:25,792
You say your ship was attacked?
431
00:32:25,844 --> 00:32:27,139
Well, we're not exactly...
432
00:32:27,175 --> 00:32:28,462
Raiders.
433
00:32:28,514 --> 00:32:31,583
Came at us out of nowhere,
disabled our engines,
434
00:32:31,619 --> 00:32:33,884
looted our ship, left us for dead.
435
00:32:33,936 --> 00:32:35,552
You're lucky to be alive.
436
00:32:35,604 --> 00:32:38,722
Wouldn't be if we hadn't
managed to restore life-support.
437
00:32:38,774 --> 00:32:41,525
With nav systems down, we were
flying blind, we got lucky,
438
00:32:41,560 --> 00:32:45,062
picked up your settlement
on our long-range scanners.
439
00:32:45,114 --> 00:32:47,285
Wow, well, you're welcome to re-supply
440
00:32:47,348 --> 00:32:49,196
and help yourself to whatever you need.
441
00:32:49,232 --> 00:32:52,569
But then you best be off.
442
00:32:52,621 --> 00:32:54,037
Why's that?
443
00:32:54,073 --> 00:32:56,790
We're expecting trouble.
444
00:32:56,825 --> 00:32:58,986
This is an independent colony.
445
00:32:59,022 --> 00:33:01,078
We pull enough tarium out
of the ground to get by,
446
00:33:01,130 --> 00:33:05,082
but we've never been of interest
to any of the big multi-corps.
447
00:33:05,134 --> 00:33:06,750
That is until now.
448
00:33:06,802 --> 00:33:08,262
You hit a big strike?
449
00:33:08,298 --> 00:33:11,164
It was a couple of Ferrous
Corporation geologists.
450
00:33:11,200 --> 00:33:12,528
Surveying the nearby asteroid belt.
451
00:33:12,575 --> 00:33:14,641
Apparently they found the mother lode.
452
00:33:14,676 --> 00:33:16,643
But without a Hab-1
planet in the vicinity,
453
00:33:16,678 --> 00:33:18,512
it would be too expensive to extract.
454
00:33:18,564 --> 00:33:21,069
They need a place to house the miners,
455
00:33:21,108 --> 00:33:23,100
grow food, source fresh water.
456
00:33:23,102 --> 00:33:24,768
Some place like here?
457
00:33:24,820 --> 00:33:25,958
It's a big planet.
458
00:33:25,997 --> 00:33:28,341
It's not big enough so
far as they're concerned.
459
00:33:28,377 --> 00:33:31,407
The multi-corps don't
share planetary resources.
460
00:33:31,443 --> 00:33:33,474
It minimizes the risk of outsiders,
461
00:33:33,510 --> 00:33:35,078
interfering with their operations.
462
00:33:35,114 --> 00:33:38,081
As long we work this
claim, we have legal title.
463
00:33:38,117 --> 00:33:39,583
But if we were to leave,
464
00:33:39,618 --> 00:33:41,918
or if something should happen to us...
465
00:33:41,954 --> 00:33:43,753
well, you get the idea.
466
00:33:43,789 --> 00:33:47,374
So that's why you wanna be long
gone before the Raza get here.
467
00:33:47,426 --> 00:33:48,458
The Raza?
468
00:33:48,510 --> 00:33:50,760
They work as enforcers
for the multi-corps.
469
00:33:50,796 --> 00:33:54,047
They clean up loose ends,
trouble spots... like us.
470
00:33:54,099 --> 00:33:58,268
They're aliens, they're
half-man, half-reptile,
471
00:33:58,303 --> 00:34:00,520
and I've heard that they're
over seven feet tall,
472
00:34:00,556 --> 00:34:01,914
and they have skin that burns to the...
473
00:34:01,950 --> 00:34:05,054
The fact is no one really
knows what they are,
474
00:34:05,090 --> 00:34:07,861
because no one's ever survived
an encounter with them.
475
00:34:07,896 --> 00:34:16,486
♪
476
00:34:18,440 --> 00:34:20,705
If these Raza really are
as dangerous as you say,
477
00:34:20,741 --> 00:34:22,361
why don't you just leave?
478
00:34:22,397 --> 00:34:23,800
You don't get to a place like this
479
00:34:23,836 --> 00:34:25,514
unless you've already run out of options.
480
00:34:25,550 --> 00:34:27,409
Well, and this
claim is all we have,
481
00:34:27,445 --> 00:34:29,195
we're going to fight for it.
482
00:34:29,231 --> 00:34:31,570
Aren't you a little young
to be doing any fighting?
483
00:34:31,606 --> 00:34:34,687
I'm old enough to wanna
protect my friends and family.
484
00:34:34,723 --> 00:34:37,035
No offense but it doesn't
seem to me like you've got
485
00:34:37,071 --> 00:34:39,806
the manpower or the firepower.
486
00:34:39,842 --> 00:34:41,394
We gathered together the last of our funds,
487
00:34:41,396 --> 00:34:45,031
sent out one of our people
to score a shipment of arms,
488
00:34:45,066 --> 00:34:47,098
the real thing, like the weapons you carry.
489
00:34:47,134 --> 00:34:49,098
Enough for every man and
woman on this settlement.
490
00:34:49,134 --> 00:34:52,288
A shipment?
491
00:34:52,324 --> 00:34:54,207
When is it supposed to get here?
492
00:34:54,242 --> 00:34:55,649
Any day now.
493
00:34:55,685 --> 00:34:56,420
If it arrives in time,
494
00:34:56,456 --> 00:34:58,578
we'll give the Raza more
than they can handle,
495
00:34:58,630 --> 00:35:00,747
make Ferrous Corp reconsider.
496
00:35:00,749 --> 00:35:04,280
Well... good luck with that. Thanks.
497
00:35:05,472 --> 00:35:06,550
Gentlemen.
498
00:35:10,058 --> 00:35:16,210
That pendant, does it
hold any special significance?
499
00:35:16,246 --> 00:35:18,014
Hrothgar gave it to me before he left.
500
00:35:18,066 --> 00:35:21,514
He said it symbolized freedom
in the face of oppression
501
00:35:21,550 --> 00:35:23,378
and that when his people
people arrived we'd be able to
502
00:35:23,414 --> 00:35:27,774
recognize them cause they
too would have this mark.
503
00:35:27,776 --> 00:35:30,326
Thanks.
504
00:35:30,362 --> 00:35:42,789
♪
505
00:35:49,682 --> 00:35:52,549
This isn't right.
506
00:35:52,601 --> 00:35:55,158
Am I the only person
who heard what they said?
507
00:35:55,194 --> 00:35:56,262
A shipment of arms?
508
00:35:56,298 --> 00:35:58,388
Obviously we were meant
to help these people.
509
00:35:58,440 --> 00:35:59,462
We don't know that.
510
00:35:59,498 --> 00:36:01,599
And the fact that we have a
cargo hold full of weapons,
511
00:36:01,635 --> 00:36:03,302
that's a coincidence?
512
00:36:03,338 --> 00:36:05,425
You're forgetting one important detail,
513
00:36:05,461 --> 00:36:07,113
the scary lizard people
that are on their way
514
00:36:07,148 --> 00:36:09,949
to this planet to destroy everything!
515
00:36:09,985 --> 00:36:12,785
I'm guessing you don't wanna
be there when they show up.
516
00:36:12,821 --> 00:36:16,372
Okay, I admit, that part sounded bad.
517
00:36:16,408 --> 00:36:18,179
Let's table this discussion until
518
00:36:18,215 --> 00:36:20,293
we're back on the ship, alright?
519
00:36:22,714 --> 00:36:37,306
♪
520
00:36:37,342 --> 00:36:39,704
The Android said that console was fried.
521
00:36:39,740 --> 00:36:41,931
You really think you
know what you're doing?
522
00:36:41,983 --> 00:36:44,571
Well, it's like you with the controls,
523
00:36:44,607 --> 00:36:47,437
or Four with his swords.
524
00:36:47,489 --> 00:36:52,108
For me, it's wires, circuits, fuses.
525
00:36:52,160 --> 00:36:56,446
I don't know why, but it
just kinda makes sense to me.
526
00:36:56,498 --> 00:36:59,449
Not like all the other stuff.
527
00:36:59,501 --> 00:37:02,452
What other stuff?
528
00:37:02,504 --> 00:37:07,457
I see things, in my head.
529
00:37:07,509 --> 00:37:12,795
Like, while I was sleeping, I saw a dream.
530
00:37:12,847 --> 00:37:15,465
Oh, yeah?
531
00:37:15,517 --> 00:37:19,885
I was walking on the beach
with my little brother.
532
00:37:19,921 --> 00:37:21,999
He was crying because he'd gotten lost,
533
00:37:22,035 --> 00:37:25,102
but I found him and I was...
534
00:37:25,156 --> 00:37:26,726
was bringing him back to the palace.
535
00:37:26,778 --> 00:37:28,394
The palace?
536
00:37:28,446 --> 00:37:31,397
That sounds like a nice place to live.
537
00:37:31,449 --> 00:37:34,067
It was.
538
00:37:34,119 --> 00:37:38,404
Until they murdered my
father, and then came for me.
539
00:37:38,456 --> 00:37:40,740
But I was too much for them.
540
00:37:40,792 --> 00:37:43,910
And even though I could've
killed them, I didn't.
541
00:37:43,962 --> 00:37:45,411
I just carved out their eyes
542
00:37:45,463 --> 00:37:47,555
and left them for my stepmother to find.
543
00:37:47,591 --> 00:37:49,023
The bitch.
544
00:37:52,467 --> 00:37:54,095
I hope they're bringing
back some real food.
545
00:37:54,131 --> 00:37:55,751
I'm starving.
546
00:37:57,263 --> 00:38:01,654
You... you carved out their eyes?
547
00:38:01,690 --> 00:38:04,364
Well, it was me in the dream,
548
00:38:04,400 --> 00:38:10,570
but it wasn't really me
because it wasn't my dream.
549
00:38:10,605 --> 00:38:14,607
Who's dream was it?
550
00:38:14,609 --> 00:38:17,984
I don't know.
551
00:38:18,020 --> 00:38:19,696
But it was somebody's.
552
00:38:19,748 --> 00:38:28,098
♪
553
00:38:28,134 --> 00:38:30,785
I'm telling you, we're supposed
to be helping these people.
554
00:38:30,821 --> 00:38:31,874
The matching pendants?
555
00:38:31,926 --> 00:38:33,474
It can't be a coincidence.
556
00:38:33,510 --> 00:38:34,846
All I'm saying is even
if we're supposed to be
557
00:38:34,882 --> 00:38:37,130
helping these people, which I doubt,
558
00:38:37,182 --> 00:38:38,100
doesn't mean we're gonna do it.
559
00:38:38,136 --> 00:38:39,432
We don't even know what happened to us,
560
00:38:39,468 --> 00:38:41,174
or how we're going to
get our memories back.
561
00:38:41,210 --> 00:38:43,186
And those weapons would fetch a very good
562
00:38:43,222 --> 00:38:44,573
price on the open market.
563
00:38:44,609 --> 00:38:46,163
The money would go a long way.
564
00:38:46,199 --> 00:38:49,475
Except they're already paid for.
565
00:38:49,527 --> 00:38:50,827
They belong to the miners.
566
00:38:50,863 --> 00:38:52,553
Doesn't matter if they
belong to the miners.
567
00:38:52,589 --> 00:38:53,751
They're in our cargo hold.
568
00:38:53,787 --> 00:38:55,909
They belong to us now.
569
00:38:55,945 --> 00:38:57,567
Those people will die
if we don't help them.
570
00:38:57,619 --> 00:38:58,962
They're already dead.
571
00:39:02,495 --> 00:39:05,042
He doesn't say much, but
when he does, it makes sense.
572
00:39:05,078 --> 00:39:08,397
If their enemy is even half
as powerful as they believe,
573
00:39:08,433 --> 00:39:09,511
then they're doomed.
574
00:39:09,547 --> 00:39:12,582
The least we can do is
give them a fighting chance.
575
00:39:12,634 --> 00:39:16,727
I'm pretty sure the least
we can do is nothing.
576
00:39:16,763 --> 00:39:19,142
Which, for the record, is
what I'm suggesting we do.
577
00:39:19,178 --> 00:39:21,501
Alright. Let's put it to a vote.
578
00:39:21,537 --> 00:39:22,861
Fine.
579
00:39:22,897 --> 00:39:27,319
I vote that we keep the weapons,
we sell them, take what we make
580
00:39:27,355 --> 00:39:30,183
to stay alive, and find out
what the hell happened to us.
581
00:39:30,185 --> 00:39:31,484
Agreed.
582
00:39:31,519 --> 00:39:34,487
I think we do what we
know we came here to do,
583
00:39:34,522 --> 00:39:37,824
complete the delivery.
584
00:39:37,859 --> 00:39:39,492
He's right.
585
00:39:39,527 --> 00:39:41,360
I say we help those people.
586
00:39:41,413 --> 00:39:42,629
Thank you.
587
00:39:42,665 --> 00:39:44,530
Yeah, me too, I want to help those people.
588
00:39:44,532 --> 00:39:46,165
Wait a minute, she can't vote.
589
00:39:46,201 --> 00:39:48,076
- Why not?!
- Cause you're a kid.
590
00:39:48,112 --> 00:39:49,318
She's a member of this crew.
591
00:39:49,354 --> 00:39:50,963
Who's a kid, what are
you, like, 15 years old?
592
00:39:50,999 --> 00:39:52,165
Do we really have to have a vote
593
00:39:52,201 --> 00:39:54,396
to decide if she gets to vote?
594
00:39:57,545 --> 00:39:58,845
I vote against her voting.
595
00:40:03,905 --> 00:40:06,083
Come on, throw up with me.
596
00:40:11,943 --> 00:40:13,726
Fine, three to two.
597
00:40:13,728 --> 00:40:16,145
What do you say, boss lady?
598
00:40:16,197 --> 00:40:18,981
Set half the crates aside.
599
00:40:19,033 --> 00:40:20,783
The rest go down to the surface.
600
00:40:21,319 --> 00:40:28,491
♪
601
00:40:28,543 --> 00:40:30,559
Clean up your tray, pretty boy.
602
00:40:36,079 --> 00:40:37,871
Make sure to lift with the back,
603
00:40:37,907 --> 00:40:39,483
helps take pressure off the knees.
604
00:40:39,519 --> 00:40:41,605
You know what would take
the pressure off my knees?
605
00:40:41,641 --> 00:40:43,004
You helping out.
606
00:40:43,040 --> 00:40:45,602
Yeah, see, I think that'd
be kinda hypocritical
607
00:40:45,638 --> 00:40:47,860
given the way I voted and all.
608
00:40:47,896 --> 00:40:49,360
Yeah, I wouldn't worry.
609
00:40:49,396 --> 00:40:51,787
I don't think it'd be possible
for us to think any less of you.
610
00:40:51,823 --> 00:40:53,037
Well, you never know.
611
00:40:53,073 --> 00:40:54,631
I might surprise you.
612
00:40:54,667 --> 00:40:56,917
Alright, I think that's
it, we're good to go.
613
00:41:07,201 --> 00:41:08,701
Who's that?
614
00:41:08,703 --> 00:41:10,085
I don't know.
615
00:41:10,121 --> 00:41:11,787
The file is corrupt.
616
00:41:11,839 --> 00:41:13,836
This has been a difficult
and tedious process.
617
00:41:13,872 --> 00:41:16,862
However, I have managed to
recover a sizable data cache.
618
00:41:16,898 --> 00:41:19,038
Let's see it.
619
00:41:22,516 --> 00:41:24,850
I need everyone
on the bridge, now.
620
00:41:24,885 --> 00:41:25,934
What's the matter?
621
00:41:25,970 --> 00:41:27,732
Just get up here.
622
00:41:36,313 --> 00:41:37,563
What's going on?
623
00:41:37,615 --> 00:41:40,399
The Android managed to
recover a significant amount
624
00:41:40,401 --> 00:41:42,651
of data related to this ship and its crew.
625
00:41:42,703 --> 00:41:44,203
Well, that's good.
626
00:41:44,238 --> 00:41:45,404
Isn't it?
627
00:41:46,519 --> 00:41:51,671
Marcus Boone... murder,
assault, kidnapping, piracy.
628
00:41:55,236 --> 00:41:59,782
Griffin Jones... murder,
assault, smuggling.
629
00:42:02,231 --> 00:42:09,529
Jace Corso... murder, assault,
kidnapping, trafficking, theft.
630
00:42:10,281 --> 00:42:15,211
Ryo Tetsudo... murder, assault, piracy.
631
00:42:16,446 --> 00:42:22,869
Portia Lin... murder,
assault, arson, theft, piracy.
632
00:42:28,321 --> 00:42:31,407
Turns out the Raza aren't a race of aliens.
633
00:42:31,443 --> 00:42:34,119
"The Raza" is the name of this ship.
634
00:42:34,171 --> 00:42:36,332
We're not here to help these people.
635
00:42:36,368 --> 00:42:38,902
We're here to kill them.