14:01
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Модератор форума: Atlantis, Джолинар  
Форум » Вселенная Звёздных врат » Stargate SG-1 » Подскажите лучший перевод сериала
Подскажите лучший перевод сериала
chebas Дата: Воскресенье, 12 Февраля 2012, 04:46 | Сообщение # 1
Гражданское лицо
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Репутация: 9
Замечания: 0%
Статус: где-то там
знающие люди, подскажите какие переводы есть у сериала, и какой самый "нормальный" так сказать...сейчас скачал перевод от тв3, в 3 сезоне заметил много пропусков и просто ошибок насколько я знаю английский...вот прям сейчас слышу "i don't sure" переводят "я незнаю" вместо "я неуверен(а)" ....я не очень силен в английском, но там слышно очень много таких простых ошибок, из чего можно предположить что там и более сложные фразы и предложения переведены неверно...да и так по тексту это заметно временами...к чему это я...подскажите хорошие правильные или литературные переводы...тк сериал старый и популярный то должно быть штуки 3 перевода как минимум...
Награды: 0  
A_i_D Дата: Воскресенье, 12 Февраля 2012, 09:24 | Сообщение # 2
Участник экспедиции
Группа: Свои
Сообщений: 210
Репутация: 15
Замечания: 0%
Статус: где-то там
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2987854

тут можеш глянуть , а вообще мне тоже не нравится дубляж тв3 1е 5 сезонов


Награды: 2  
Anubis89 Дата: Вторник, 14 Февраля 2012, 17:12 | Сообщение # 3
По ту сторону врат
Группа: Свои
Сообщений: 509
Репутация: 90
Замечания: 40%
Статус: где-то там
Я в первый раз смотрел ЗВ в украинском переводи и мне понравилось. а самый ужасный перевод на мой взгляд ТВ3 ужас...


Я не зло памятный человек но злой и память у меня хорошая...
Награды: 12  
Джолинар Дата: Среда, 15 Февраля 2012, 17:55 | Сообщение # 4
Гордость Галактики
Группа: Модераторы
Сообщений: 2106
Репутация: 228
Замечания: 0%
Статус: где-то там
по мне, так наиболее оптимальный перевод AXN SCI FI. хотя и у них есть косяки, например, в ЗВА - доктор ЗелЁнка в нескольких сериях, потом он все-таки стал Зеленкой.
правда, 6 сезон ЗВ-1 они показывали с ТВ3 переводом и озвучкой.
сейчас syfy показывают Атлантиду. джампер обозвали "кузнечиком" - убило напрочь. я даже сначала въехать не могла, чего их на флору потянуло.
Но по сравнению с другими любительским переводами их перевод, конечно, лучше. Все наверное, смотрели сериал про команду "ТРИ ВЭ ОДИН". или серию "Корпус- А-один" - это так называется "Кор-АЙ"


Награды: 104  
A_i_D Дата: Четверг, 16 Февраля 2012, 07:55 | Сообщение # 5
Участник экспедиции
Группа: Свои
Сообщений: 210
Репутация: 15
Замечания: 0%
Статус: где-то там
я посмотрел 4 сезон в озвучке от НТВ , вот это хороший дубляж , жаль что тольео один сезон .
с 5 по 10 sg1 озвучка от Тв3 хорошая как и Атлантида
по крайне мере из тех , что я слышал .
Писал письма к Лосту и другим с просьбой продублировать 1е 5 сезонов но ответа так и не было


Награды: 2  
хамонд Дата: Четверг, 16 Февраля 2012, 15:12 | Сообщение # 6
Участник экспедиции
Группа: Свои
Сообщений: 127
Репутация: 9
Замечания: 20%
Статус: где-то там
Лост рулит, но и тв-3 нормальный


Награды: 2  
Ruslan0671 Дата: Понедельник, 05 Марта 2012, 13:08 | Сообщение # 7
Присвоен уровень допуска
Группа: Пользователи
Сообщений: 82
Репутация: 13
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Перевод от ТВ-3 мне не нравится, хотя смотреть можно, но смысл некоторых переведённых фраз полностью отличается от того смысла, который должны понять зрители! Если честно, но сколько всего переводов я не знаю, но думаю 3-5 переводов есть, но они переводят только несколько сезонов, ТВ-3 же перевела все сезоны ЗВ-1, это плюс
Награды: 1  
Лилиан Дата: Понедельник, 05 Марта 2012, 14:26 | Сообщение # 8
Участник экспедиции
Группа: Пользователи
Сообщений: 99
Репутация: 53
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Без вопросов, перевод ТВ3-лучший ^_^ ^_^ ^_^


Что такое настоящий провал? Настоящий провал - это прекращение борьбы.
Награды: 3  
13-ая Дата: Понедельник, 05 Марта 2012, 19:09 | Сообщение # 9
Гражданское лицо
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Репутация: 4
Замечания: 0%
Статус: где-то там
К1 перевел нормально, но там на украинском :(
А как по мне, лучше всего оригинал :)
Награды: 1  
bagem Дата: Вторник, 13 Марта 2012, 16:11 | Сообщение # 10
Талант форума
Группа: Свои
Сообщений: 422
Репутация: 350
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Однозначно лучше перевод Кравеца, но он к сожалению озвучивал только Атлантис и Вселенную. СГ-1 не хочет :( Я где то давно читал, что ему персонаж Тилка не нравится. А так СГ-1 по мне лучше озвучили на ТВ3. Хотя жалко что на НТВ дальше 4 сезона не пошли.


Звездные врата: Мороз и монстры
Награды: 27  
Kirk Дата: Среда, 14 Марта 2012, 08:37 | Сообщение # 11
Участник экспедиции
Группа: Свои
Сообщений: 110
Репутация: 122
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Мне нравится перевод ТВ-3 , это вообще я ЗВА превый раз по ТВ-3 смотрел , его перевод с ТВ-3 можно скаазать родной , ну и перевод AXN SCI FI тоже ничё


Прямой путь - кратчайшее расстояние между двумя неприятностями.
Награды: 11  
Hиколас_Раш Дата: Воскресенье, 14 Апреля 2013, 06:57 | Сообщение # 12
Участник экспедиции
Группа: Свои
Сообщений: 162
Репутация: 23
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Недавно нашёл на лосте озвучивание ЗВ-1  http://www.lostfilm.tv/browse.php?cat=88
Кто знает, там нормальный перевод ?
Награды: 3  
Джолинар Дата: Воскресенье, 14 Апреля 2013, 08:56 | Сообщение # 13
Гордость Галактики
Группа: Модераторы
Сообщений: 2106
Репутация: 228
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата (Hиколас_Раш)
Кто знает, там нормальный перевод ?

Лост сам не озвучивал ЗВ-1. там все сезоны с озвучанием от ТВ3, студия Инис + 1 сезон с озвучкой от AXN SCI FI.
почитайте эту тему, увидите - кому то нравится ТВ3, кому ахп.

лично мне - axn sci fi.
можете поискать на рутрекере, там некоторые сезоны ЗВ-1 есть.
Только 6 сезон они не озвучивали сами, показывали с ТВ3-ной.


Награды: 104  
Trop Дата: Воскресенье, 14 Апреля 2013, 09:18 | Сообщение # 14
В основном составе
Группа: Свои
Сообщений: 1788
Репутация: 48
Замечания: 60%
Статус: где-то там
Мне больше всего нравится озвучка студии Инис,а перевод я не сравнивал.
Награды: 14  
A_i_D Дата: Воскресенье, 14 Апреля 2013, 09:25 | Сообщение # 15
Участник экспедиции
Группа: Свои
Сообщений: 210
Репутация: 15
Замечания: 0%
Статус: где-то там
на трекерах 1-5 сезонов очень плохие от ТВ-3 , те кто хоть немного знает английский поймёт, да и кое где отсутствуют диалоги Джексона ,Картер .
Сообщение отредактировал A_i_D - Воскресенье, 14 Апреля 2013, 09:25


Награды: 2  
Форум » Вселенная Звёздных врат » Stargate SG-1 » Подскажите лучший перевод сериала
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:
Форма входа

МИНИ-ЧАТ:)