1 00:00:00,834 --> 00:00:02,669 Previously on Stargate Atlantis. 2 00:00:02,711 --> 00:00:03,921 It can't be a storm. 3 00:00:03,962 --> 00:00:05,881 It stretches across the whole horizon. 4 00:00:05,923 --> 00:00:07,883 This must cover 20 percent of the planet. 5 00:00:07,925 --> 00:00:09,885 If you want everyone to live, you gate them off world. 6 00:00:09,968 --> 00:00:12,930 Within the next hour, there will be less than 10 people on atlantis. 7 00:00:12,971 --> 00:00:15,766 We cannot afford to pass up this opportunity. 8 00:00:16,016 --> 00:00:19,311 What is the one thing keeping us from having a shield? 9 00:00:19,895 --> 00:00:20,812 Electricity. 10 00:00:20,854 --> 00:00:23,607 Atlantis is designed to withstand substantial lightning strikes. 11 00:00:23,649 --> 00:00:25,108 There are lightning rods all over the city. 12 00:00:25,192 --> 00:00:26,777 If we disable the grounding stations, 13 00:00:26,860 --> 00:00:28,820 that energy could conceivably be used 14 00:00:28,820 --> 00:00:30,989 to charge up the shield generators. 15 00:00:30,989 --> 00:00:33,242 We decided to wait out the storm in the jumper. 16 00:00:38,789 --> 00:00:41,959 From what I can ascertain, a small Genii strike force has gated in. 17 00:00:42,000 --> 00:00:43,210 Why are you doing this? 18 00:00:43,252 --> 00:00:45,337 You are in possession of supplies we vitally need... 19 00:00:45,379 --> 00:00:48,340 the C-4 explosive, all of your medical supplies. 20 00:00:48,382 --> 00:00:53,011 As of right now, we are in control of atlantis. 21 00:00:53,178 --> 00:00:55,097 Say goodbye to Dr. Weir. 22 00:00:55,931 --> 00:00:57,683 And now the conclusion... 23 00:01:00,060 --> 00:01:01,687 Kolya! 24 00:01:03,188 --> 00:01:05,107 Kolya, don't do this! 25 00:01:06,567 --> 00:01:08,735 How is this going to help you get what you want? 26 00:01:08,819 --> 00:01:10,904 Sheppard put you in this position, not me. 27 00:01:11,530 --> 00:01:13,198 You can't do this. This is crazy. You need her. 28 00:01:13,240 --> 00:01:14,449 She's right, commander. 29 00:01:14,491 --> 00:01:16,368 There are codes required to activate the shield, 30 00:01:16,451 --> 00:01:18,829 codes that only she knows. You can't do it without her. 31 00:01:21,748 --> 00:01:23,208 You can't do this without me either. 32 00:01:23,458 --> 00:01:24,877 I mean, we're a package deal. 33 00:01:24,918 --> 00:01:26,378 You take us out of the equation, 34 00:01:26,461 --> 00:01:28,672 and you don't have an end-game. 35 00:01:31,175 --> 00:01:32,342 Granted, that's a chess term. 36 00:01:32,426 --> 00:01:36,138 My point is we're the only ones who can fix the grounding station. 37 00:01:36,180 --> 00:01:37,431 We're the only ones who can activate the shield. 38 00:01:37,514 --> 00:01:39,516 We're the only ones that can solve problems I can't even think of yet. 39 00:01:39,600 --> 00:01:40,851 You kill either one of us, 40 00:01:40,893 --> 00:01:42,186 and you don't get what you want. 41 00:01:42,227 --> 00:01:43,478 That's how important we are. 42 00:01:43,520 --> 00:01:44,438 Rodney. 43 00:01:45,522 --> 00:01:47,065 Rodney, he gets it. 44 00:01:54,281 --> 00:01:55,490 I appreciate your... 45 00:01:55,532 --> 00:01:58,327 You're an asset we need to complete this mission. 46 00:02:03,749 --> 00:02:05,584 You stepped in front of a gun for me. 47 00:02:05,709 --> 00:02:07,044 Don't thank me just yet. 48 00:02:07,085 --> 00:02:10,422 We've got two and a half hours till the storm hits, and unless our luck changes drastically, 49 00:02:10,464 --> 00:02:12,341 this city is going to be obliterated. 50 00:02:29,274 --> 00:02:32,027 Major Sheppard, how's this for credibility? 51 00:02:33,237 --> 00:02:34,905 Weir is dead. 52 00:02:36,365 --> 00:02:38,992 I'm going to kill you. 53 00:02:39,284 --> 00:02:40,661 Maybe. 54 00:02:40,911 --> 00:02:43,247 Stay out of my way, or McKay will join her. 55 00:03:06,520 --> 00:03:15,153 Season 1: Episode 11 The Eye 56 00:03:49,396 --> 00:03:55,027 Team24 and SG-66 for seriestele. net and Forom. com Transcript: Raceman 57 00:04:21,845 --> 00:04:23,555 This is amazing. 58 00:04:29,853 --> 00:04:31,605 There you are. 59 00:04:33,774 --> 00:04:35,025 We're here. 60 00:04:35,192 --> 00:04:37,194 Take two men, head there. 61 00:04:37,319 --> 00:04:38,779 Four levels down. 62 00:04:39,905 --> 00:04:41,365 That's Sheppard. 63 00:04:41,532 --> 00:04:42,658 Yes, sir. 64 00:04:43,659 --> 00:04:44,826 Let's go. 65 00:04:45,285 --> 00:04:46,495 You're with me. 66 00:04:46,662 --> 00:04:48,330 He's heading out of the hallways. 67 00:05:11,979 --> 00:05:13,939 - Holy Grail - That's it! 68 00:05:15,774 --> 00:05:17,067 What are you doing, man? 69 00:05:17,109 --> 00:05:20,237 Adding weight to the puddle jumper by resetting its inertial dampeners. 70 00:05:20,279 --> 00:05:22,364 You shouldn't screw with those controls. We're heavy enough. 71 00:05:22,406 --> 00:05:23,490 Can't be too careful. 72 00:05:23,532 --> 00:05:25,492 Yes, you can. You can be way too careful. 73 00:05:26,326 --> 00:05:28,245 There's no chance we're going to blow away here. 74 00:05:28,287 --> 00:05:29,371 Let it go. 75 00:05:29,580 --> 00:05:30,998 That should be enough. 76 00:05:31,123 --> 00:05:33,041 How much longer until the storm passes? 77 00:05:33,792 --> 00:05:35,502 I guess we're barely halfway through, 78 00:05:35,544 --> 00:05:37,087 but there's no way to tell. 79 00:05:44,469 --> 00:05:46,346 You know, I hope they're okay, too. 80 00:06:36,688 --> 00:06:38,315 What's this then? 81 00:06:39,775 --> 00:06:41,443 We're through it? 82 00:06:42,027 --> 00:06:43,403 We can't be. 83 00:06:43,570 --> 00:06:44,947 It's not possible. 84 00:07:14,059 --> 00:07:15,352 He's moving. 85 00:07:23,819 --> 00:07:25,696 Are you sure we're on the right level? 86 00:07:39,209 --> 00:07:40,294 Where did he go? 87 00:07:41,044 --> 00:07:43,213 He can probably hear your stupid questions. 88 00:08:03,567 --> 00:08:05,235 Oh, will you look at this? 89 00:08:06,612 --> 00:08:08,238 Now, that is just... 90 00:08:08,530 --> 00:08:10,908 That is never going to be useful again. 91 00:08:22,794 --> 00:08:26,048 I should be able to bypass the switching station entirely. 92 00:08:26,340 --> 00:08:27,674 Good. How long? 93 00:08:28,759 --> 00:08:30,219 It's not half as bad as it looks. 94 00:08:30,260 --> 00:08:32,179 I'd say 15, 20 minutes tops. 95 00:08:32,346 --> 00:08:33,388 Do it. 96 00:08:34,223 --> 00:08:35,474 Dr. Weir, I need you to... 97 00:08:35,516 --> 00:08:36,767 Right, of course. 98 00:08:38,602 --> 00:08:40,103 Keep that there. 99 00:09:21,937 --> 00:09:23,605 We're in the eye. 100 00:09:23,981 --> 00:09:24,857 Right. 101 00:09:24,982 --> 00:09:26,275 Has to be. 102 00:09:26,441 --> 00:09:27,526 The eye? 103 00:09:27,568 --> 00:09:28,986 Dead center of the storm. 104 00:09:29,611 --> 00:09:32,823 The storm swirls around a 20- to 40- kilometer-wide area. 105 00:09:32,990 --> 00:09:34,575 Then this calm will not last? 106 00:09:34,616 --> 00:09:36,952 No, in fact, in about 10 minutes, 107 00:09:36,994 --> 00:09:38,579 it's going to get very ugly again. 108 00:09:38,620 --> 00:09:40,455 Well, come on. We have to help the major. 109 00:09:40,581 --> 00:09:43,000 We can take off, but landing is twice as hard, believe me. 110 00:09:43,041 --> 00:09:44,293 What if the storm's reached atlantis? 111 00:09:44,334 --> 00:09:45,043 Has it? 112 00:09:45,085 --> 00:09:46,461 Not just yet, but it will anytime now. 113 00:09:46,503 --> 00:09:48,589 Stop wasting time. Let's go. Let's go. 114 00:09:49,339 --> 00:09:52,342 We would still have to fly straight through the storm, lieutenant. It's insanity. 115 00:09:52,384 --> 00:09:54,094 This is not insanity. This is a spaceship. 116 00:09:54,136 --> 00:09:55,137 We can fly up and over. 117 00:09:55,179 --> 00:09:56,138 Straight up and down? 118 00:09:56,180 --> 00:09:57,055 Straight up and down. 119 00:09:57,097 --> 00:09:59,224 I'm a bloody medical doctor, not a magician. 120 00:09:59,266 --> 00:10:00,142 You can do it. 121 00:10:00,184 --> 00:10:00,934 Teyla? 122 00:10:01,059 --> 00:10:02,936 If we can help, we must. 123 00:10:06,315 --> 00:10:07,524 Oh, crap. 124 00:10:09,484 --> 00:10:10,777 20 feet away. 125 00:10:21,997 --> 00:10:23,457 Five feet. 126 00:10:23,749 --> 00:10:25,167 There's so much smoke. 127 00:10:25,334 --> 00:10:26,668 Which way? 128 00:10:29,254 --> 00:10:30,631 You're right on top of him. 129 00:10:30,672 --> 00:10:33,217 Yeah? I think I would see him if I was. 130 00:10:34,092 --> 00:10:35,135 Stand by. 131 00:10:46,522 --> 00:10:47,773 Do you see him? 132 00:10:50,526 --> 00:10:52,027 Did you get him? 133 00:10:53,278 --> 00:10:54,696 Report. 134 00:11:04,998 --> 00:11:06,291 Commander. 135 00:11:06,834 --> 00:11:08,001 Yes, Sora. 136 00:11:08,210 --> 00:11:11,296 Ladon had been leading three of our men on a reconnaissance mission. 137 00:11:11,964 --> 00:11:15,467 It seems major Sheppard has killed three more of our strike team. 138 00:11:15,592 --> 00:11:17,845 Tell everyone to move back to the control room. 139 00:11:17,886 --> 00:11:18,971 Right away, sir. 140 00:11:21,974 --> 00:11:25,269 Why did you tell him you could have this fixed in 15 to 20 minutes? 141 00:11:25,394 --> 00:11:26,603 Oh, I don't know. 142 00:11:26,728 --> 00:11:29,064 Maybe so he wouldn't kill us. 143 00:11:29,356 --> 00:11:32,192 I understand that, but once the shield is operational, 144 00:11:32,317 --> 00:11:34,486 we won't be very useful, now, will we? 145 00:11:34,653 --> 00:11:36,947 Why did you let me tell him I could fix it in 15 or 20? 146 00:11:37,072 --> 00:11:38,782 You just have to stall him some more. 147 00:11:38,824 --> 00:11:40,492 Well, I just told him how long it'll take. 148 00:11:40,534 --> 00:11:42,286 Find another problem with it. 149 00:11:42,995 --> 00:11:45,414 Tell them that the power loop interface 150 00:11:45,539 --> 00:11:47,541 isn't jiving with your walkabout, something. 151 00:11:47,583 --> 00:11:48,542 "Isn't jiving"? 152 00:11:48,750 --> 00:11:50,335 Rodney, you get my point. 153 00:11:50,961 --> 00:11:52,337 Though from the sounds of it, 154 00:11:52,379 --> 00:11:53,922 if we give major Sheppard enough time, 155 00:11:53,964 --> 00:11:56,758 it seems like he can take care of the rest of them on his own. 156 00:11:58,802 --> 00:12:00,053 Radio chief Cowen. 157 00:12:00,179 --> 00:12:03,223 Tell him to send reinforcements, a full company. 158 00:12:04,892 --> 00:12:06,185 If you 're hoping major Sheppard 159 00:12:06,351 --> 00:12:09,062 can diminish our numbers, you are mistaken. 160 00:12:21,533 --> 00:12:24,036 Okay. What would McKay do? 161 00:12:34,922 --> 00:12:36,381 You're coming in a little steep, doc. 162 00:12:36,548 --> 00:12:38,383 - Thank you, Lieutenant. - I'm very aware of that. 163 00:12:38,425 --> 00:12:40,719 I told you not to play with the inertial dampeners. 164 00:12:40,761 --> 00:12:42,387 I'm pretty sure I got them back where they were. 165 00:12:42,429 --> 00:12:44,306 Why don't you try to contact the major? 166 00:12:44,848 --> 00:12:46,725 First, you got to get us in there. 167 00:13:07,412 --> 00:13:08,872 What are you up to? 168 00:13:16,505 --> 00:13:18,173 What's he done now? 169 00:13:21,718 --> 00:13:23,470 I should have seen this coming. 170 00:13:29,059 --> 00:13:30,310 Commander. 171 00:13:30,477 --> 00:13:32,855 Major Sheppard has cut power to the control room. 172 00:13:33,272 --> 00:13:34,523 How? 173 00:13:36,775 --> 00:13:39,695 Atlantis is being powered by five small generators, 174 00:13:39,820 --> 00:13:41,947 each responsible for a separate area of the city. 175 00:13:42,114 --> 00:13:43,740 Major Sheppard has just disabled 176 00:13:43,866 --> 00:13:47,077 the one generator that powers stargate operations in this tower. 177 00:13:47,703 --> 00:13:50,831 Now, we still have most primary operations. 178 00:13:53,876 --> 00:13:56,211 We have definitely lost all secondary systems. 179 00:13:58,630 --> 00:14:00,215 Can you still track Sheppard? 180 00:14:02,342 --> 00:14:03,510 No. 181 00:14:05,137 --> 00:14:07,264 Then we have no idea where he is now. 182 00:14:07,389 --> 00:14:08,640 No, sir. 183 00:14:12,436 --> 00:14:14,021 Is the control room secure? 184 00:14:14,521 --> 00:14:15,772 Yes, commander. 185 00:14:16,356 --> 00:14:19,401 I suggest we send some men to guard the remaining generators. 186 00:14:19,484 --> 00:14:20,152 No! 187 00:14:20,319 --> 00:14:22,529 He's trying to divide us into manageable numbers. 188 00:14:22,821 --> 00:14:24,615 Just hold stargate operations 189 00:14:24,656 --> 00:14:26,825 until the reinforcements arrive. 190 00:14:26,867 --> 00:14:27,910 Understood. 191 00:14:39,296 --> 00:14:40,589 If he asks what's taking so long, 192 00:14:40,631 --> 00:14:42,090 you have to do all the talking, okay? 193 00:14:42,132 --> 00:14:43,133 You'll be fine. 194 00:14:43,175 --> 00:14:44,259 No, no, I won't. 195 00:14:44,301 --> 00:14:47,137 I'm a terrible bluffer. I've lost small fortunes at poker. 196 00:14:47,179 --> 00:14:50,390 My eye twitches. I laugh inappropriately. It's not pretty. 197 00:14:50,599 --> 00:14:51,850 What's our progress? 198 00:14:53,519 --> 00:14:55,187 We've hit a small snag. 199 00:14:56,188 --> 00:14:57,564 We're just running a diagnostic 200 00:14:57,731 --> 00:15:00,108 to make sure we can interface our codes properly. 201 00:15:02,819 --> 00:15:04,279 It's a small snag, small snag. 202 00:15:04,446 --> 00:15:06,198 It's, like, half an hour at the most. 203 00:15:09,368 --> 00:15:11,662 Commander Sheppard has just disabled another generator. 204 00:15:11,912 --> 00:15:13,664 Yes, Ladon, I am aware of that. 205 00:15:13,789 --> 00:15:16,166 He's cut the power to grounding station three. 206 00:15:17,042 --> 00:15:18,710 Can it still be repaired? 207 00:15:22,589 --> 00:15:24,883 Without power? No. 208 00:15:26,802 --> 00:15:28,929 Can the plan be completed without it? 209 00:15:29,221 --> 00:15:31,765 The other three grounding stations have been disabled. 210 00:15:31,890 --> 00:15:34,393 No. No, it's just not good enough. 211 00:15:34,434 --> 00:15:37,020 Look, by uncoupling the grounding stations, 212 00:15:37,104 --> 00:15:38,939 it means that when lightning strikes the city, 213 00:15:39,106 --> 00:15:41,149 the electricity will have nowhere to go. 214 00:15:41,441 --> 00:15:43,527 If I could channel the electricity properly 215 00:15:43,652 --> 00:15:46,405 through the conduits that line the city corridors, 216 00:15:46,530 --> 00:15:48,323 we should be able to power the shield... 217 00:15:48,448 --> 00:15:49,950 Temporarily. 218 00:15:50,075 --> 00:15:52,286 If any of these grounding stations are left active, 219 00:15:52,411 --> 00:15:54,496 a sizable amount of electricity 220 00:15:54,621 --> 00:15:57,124 will find its way to ground and no shield. 221 00:16:01,295 --> 00:16:03,672 Commander, the storm has not slowed its pace. 222 00:16:03,797 --> 00:16:05,465 We have little time to get the shields activated. 223 00:16:05,549 --> 00:16:07,217 We should re-evaluate our goal. Perhaps. 224 00:16:07,801 --> 00:16:10,762 We still have more than enough time to complete our objectives. 225 00:16:10,804 --> 00:16:12,055 Then I must strongly advise 226 00:16:12,181 --> 00:16:14,850 that we send men down to repair the deactivated generators 227 00:16:14,892 --> 00:16:16,602 and to guard the remaining active ones. 228 00:16:16,727 --> 00:16:18,103 Agreed, teams of two, 229 00:16:18,187 --> 00:16:20,647 but I want you to watch over the control room. 230 00:16:20,772 --> 00:16:22,399 As soon as the reinforcements arrive, 231 00:16:22,482 --> 00:16:25,360 have them take Sheppard with overwhelming force. 232 00:16:25,777 --> 00:16:26,904 Understood. 233 00:16:29,656 --> 00:16:31,617 Perhaps we can be under shelter while we wait. 234 00:16:31,742 --> 00:16:33,744 I'm liable to catch a cold like that... 235 00:16:37,581 --> 00:16:39,082 I take it that's a "no. " 236 00:16:54,640 --> 00:16:56,016 Remain here and be still. 237 00:16:56,058 --> 00:16:57,351 I will return for you. 238 00:16:58,977 --> 00:16:59,978 Where are we going? 239 00:17:00,145 --> 00:17:01,146 Armory. 240 00:17:01,188 --> 00:17:01,980 Are you sure... 241 00:17:02,105 --> 00:17:03,649 You know you're always saying you're not military, 242 00:17:03,690 --> 00:17:05,067 - you don't have to take orders? - Hi. 243 00:17:06,151 --> 00:17:07,486 Now you do. 244 00:17:08,403 --> 00:17:10,155 So long as it's temporary. 245 00:17:18,664 --> 00:17:20,415 Should we try to contact the major now? 246 00:17:20,457 --> 00:17:22,125 The Genii may be monitoring our frequencies. 247 00:17:22,251 --> 00:17:24,169 We do not want to alert them of our presence. 248 00:17:24,545 --> 00:17:26,171 Life-signs detector. 249 00:17:27,214 --> 00:17:29,216 These wee dots don't tell us much about who's who. 250 00:17:29,341 --> 00:17:30,968 How do we know which one's the major? 251 00:17:31,593 --> 00:17:33,512 He'll be the dot getting rid of the other dots. 252 00:17:33,971 --> 00:17:35,013 Great. 253 00:17:58,662 --> 00:17:59,913 How many should we expect? 254 00:18:00,038 --> 00:18:01,832 A full company, 60 or more. 255 00:18:03,584 --> 00:18:04,960 I don't know how we were expected 256 00:18:05,002 --> 00:18:06,712 to take a facility this size with any less. 257 00:18:06,879 --> 00:18:09,756 It was supposed to be a raid to retrieve what was rightfully ours. 258 00:18:12,009 --> 00:18:13,135 With me. 259 00:18:13,677 --> 00:18:14,595 Come on. 260 00:18:21,727 --> 00:18:23,562 Reinforcements are arriving now, Commander. 261 00:18:24,646 --> 00:18:26,690 Have them secure stargate operations 262 00:18:26,732 --> 00:18:28,317 and report back to me. 263 00:18:28,358 --> 00:18:29,193 Yes, Commander. 264 00:18:35,282 --> 00:18:36,450 Secure the area. 265 00:18:36,491 --> 00:18:37,743 Then I want you to... 266 00:18:39,661 --> 00:18:41,330 Shut it off. Ladon! 267 00:18:41,872 --> 00:18:42,915 Stop him! 268 00:18:49,671 --> 00:18:50,506 This is Sora. 269 00:18:50,547 --> 00:18:51,548 Stop sending the reinforcements. 270 00:18:51,590 --> 00:18:53,258 The stargate shield has been raised. 271 00:18:54,968 --> 00:18:56,845 Sheppard has raised the gate shield. 272 00:18:56,845 --> 00:18:58,305 Shut it down. 273 00:18:59,681 --> 00:19:00,641 Turn it off. 274 00:19:00,766 --> 00:19:01,725 I don't know how. 275 00:19:01,767 --> 00:19:03,310 Ladon is unconscious. 276 00:19:03,477 --> 00:19:04,436 Tell her the procedure. 277 00:19:04,478 --> 00:19:05,604 I can't. I don't know what he's done! 278 00:19:05,646 --> 00:19:06,438 Tell her. 279 00:19:06,605 --> 00:19:08,565 Well, he must have entered his personal command code. 280 00:19:08,607 --> 00:19:09,441 What is it? 281 00:19:09,483 --> 00:19:10,234 I don't know! 282 00:19:10,275 --> 00:19:11,985 Only Sheppard would know it. 283 00:19:12,152 --> 00:19:13,654 Trust me, I'm not that brave. 284 00:19:13,695 --> 00:19:15,239 I would help you if I could. 285 00:19:15,822 --> 00:19:17,032 You have the command codes. 286 00:19:23,121 --> 00:19:24,081 It's no use. 287 00:19:25,499 --> 00:19:27,042 It's over. 288 00:19:31,797 --> 00:19:32,798 The gate has shut down. 289 00:19:32,965 --> 00:19:34,758 There are no more men coming. 290 00:19:36,134 --> 00:19:37,594 How many men made it? 291 00:19:39,304 --> 00:19:40,347 Five. 292 00:19:40,889 --> 00:19:42,891 Five of 60. 293 00:19:52,442 --> 00:19:55,320 You still need me if you want the city. 294 00:19:59,116 --> 00:20:00,993 You still need both of us. 295 00:20:32,149 --> 00:20:34,985 He's entered some sort of security code to lock down the gate. 296 00:20:35,736 --> 00:20:36,945 Just give me some time. 297 00:20:37,070 --> 00:20:38,447 I should be able to crack it. 298 00:20:38,488 --> 00:20:39,489 Do it. 299 00:20:40,490 --> 00:20:41,408 Commander? 300 00:20:42,034 --> 00:20:44,244 He thinks he can have the gate fixed. 301 00:20:45,537 --> 00:20:47,706 Did Athor's son make it through the gate? 302 00:20:48,040 --> 00:20:49,291 I'm sorry? 303 00:20:49,958 --> 00:20:51,335 His name is Idos. 304 00:20:51,668 --> 00:20:52,836 Did he make it? 305 00:20:54,004 --> 00:20:55,214 No, sir. 306 00:21:01,512 --> 00:21:03,430 Over 60 men killed. 307 00:21:03,889 --> 00:21:07,809 Defending his home and his people, Commander, as we would. 308 00:21:09,520 --> 00:21:11,605 When can more reinforcements be sent? 309 00:21:11,897 --> 00:21:13,565 It will take time, perhaps an hour. 310 00:21:13,607 --> 00:21:14,816 Unacceptable! 311 00:21:14,858 --> 00:21:17,110 Yes, Commander, it is unacceptable, 312 00:21:17,236 --> 00:21:19,988 because by then, we will be in the full force of the storm. 313 00:21:20,531 --> 00:21:21,990 Probably sooner. 314 00:21:48,600 --> 00:21:51,228 Major Sheppard, I have a proposition for you. 315 00:21:54,898 --> 00:21:56,316 Do you recognize that voice? 316 00:21:56,358 --> 00:21:57,067 No. 317 00:21:58,277 --> 00:22:01,655 Kolya, I'm having a hard time keeping up. What's the score again? 318 00:22:01,697 --> 00:22:04,950 My men have informed me that not only have you disabled 319 00:22:05,075 --> 00:22:08,662 some crucial generators, but you've stolen key components 320 00:22:08,745 --> 00:22:11,290 which make it impossible for them to be restored. 321 00:22:11,331 --> 00:22:12,791 Yeah, I did that. 322 00:22:12,791 --> 00:22:16,295 There are two flaws in your plan. 323 00:22:16,670 --> 00:22:18,755 I'm always open to constructive criticism. 324 00:22:19,882 --> 00:22:22,217 One, the assumption I would believe 325 00:22:22,342 --> 00:22:26,263 you'd rather destroy the city than let it fall to us is childish. 326 00:22:26,305 --> 00:22:27,890 Doesn't sound like me. 327 00:22:28,182 --> 00:22:32,686 Second, if and when I determine atlantis unsalvageable, 328 00:22:32,728 --> 00:22:35,647 doctors Weir and McKay become obsolete. 329 00:22:37,232 --> 00:22:38,734 Weir is alive? 330 00:22:39,193 --> 00:22:42,779 Dr. McKay was able to make a strong case for keeping her alive. 331 00:22:43,030 --> 00:22:44,406 Let me talk to her. 332 00:22:51,455 --> 00:22:52,414 Sheppard. 333 00:22:52,664 --> 00:22:54,082 We're both here. 334 00:22:54,750 --> 00:22:56,376 It's good to hear your voice. 335 00:22:56,418 --> 00:22:58,086 Yeah, it's good to hear. 336 00:22:59,713 --> 00:23:03,008 We have less than one hour before the storm hits full-force. 337 00:23:03,258 --> 00:23:10,974 If the power is not returned to grounding station three within the next 10 minutes, Dr. Weir dies. 338 00:23:13,060 --> 00:23:14,311 Again, you mean. 339 00:23:14,770 --> 00:23:17,272 Her death will buy you another 10 minutes, 340 00:23:17,314 --> 00:23:21,318 after which, should the power still be out, Dr. McKay dies. 341 00:23:21,443 --> 00:23:25,155 We will then leave with what we can, and the city will be destroyed. 342 00:23:25,322 --> 00:23:26,949 Well, that's not enough time. 343 00:23:26,990 --> 00:23:29,117 If you don't mind destroying atlantis, 344 00:23:29,159 --> 00:23:32,287 stay where you are for the next 20 minutes. 345 00:23:32,496 --> 00:23:34,206 Starting now. 346 00:23:42,506 --> 00:23:44,341 Don't load up so much. It'll slow you down. 347 00:23:44,383 --> 00:23:46,051 Two extra magazines each. 348 00:23:54,768 --> 00:23:55,853 All right. 349 00:23:56,103 --> 00:23:57,271 What do you need that for? 350 00:23:57,312 --> 00:23:59,523 Anything I see moving is going to get shot. 351 00:23:59,606 --> 00:24:00,899 So, what if it's the major? 352 00:24:00,941 --> 00:24:03,193 Then he'll get hit with a wraith stunner instead of a p-90. 353 00:24:03,861 --> 00:24:05,195 What if he sees us first? 354 00:24:05,237 --> 00:24:06,864 He'll probably hear you first. 355 00:24:07,030 --> 00:24:08,365 Are you telling me to shut up again? 356 00:24:08,490 --> 00:24:09,658 Again. 357 00:24:14,663 --> 00:24:15,497 Right. 358 00:24:26,341 --> 00:24:27,384 Let's go. 359 00:24:35,100 --> 00:24:37,519 Which naquadah generator would power the third grounding station? 360 00:24:37,561 --> 00:24:38,645 You're asking me? 361 00:24:38,687 --> 00:24:40,230 Whichever one it is, it's going to be an ambush. 362 00:24:40,272 --> 00:24:41,356 We've got to be there. 363 00:24:41,440 --> 00:24:42,441 There's one here. 364 00:24:42,482 --> 00:24:44,818 - Is that a guess? - Aye, but it makes sense. 365 00:24:44,860 --> 00:24:45,986 It's the closest. 366 00:24:46,111 --> 00:24:47,070 All right, I'll take point. 367 00:24:47,112 --> 00:24:48,155 Teyla, you're on our six. You... 368 00:24:48,238 --> 00:24:50,073 Don't open your mouth until I say so. 369 00:24:50,157 --> 00:24:51,950 Only shoot at what I tell you to shoot at. 370 00:24:51,992 --> 00:24:53,327 You don't have to be so bloody pushy. 371 00:24:53,368 --> 00:24:54,620 That's an order. 372 00:25:28,820 --> 00:25:29,738 Stop. 373 00:25:33,116 --> 00:25:35,869 Look, your boss wanted me to turn this thing back on, 374 00:25:35,911 --> 00:25:37,621 so I think we should do what he says. 375 00:25:37,871 --> 00:25:38,914 Be quiet. 376 00:25:41,124 --> 00:25:42,084 Sora. 377 00:25:42,125 --> 00:25:43,168 We have him. 378 00:25:43,210 --> 00:25:44,294 Keep him alive. 379 00:25:45,754 --> 00:25:47,297 I'm on my way. 380 00:26:10,779 --> 00:26:12,239 Is it the wrong one? 381 00:26:12,322 --> 00:26:13,866 Yeah, I'd say so. 382 00:26:14,032 --> 00:26:15,868 Oh, don't you blame me for this. 383 00:26:15,951 --> 00:26:17,035 I'm not an engineer. 384 00:26:17,119 --> 00:26:19,371 I really only have a basic understanding of how Rodney 385 00:26:19,413 --> 00:26:21,165 and his team configured the power, so don't expect me... 386 00:26:21,206 --> 00:26:22,624 You just can't stop talking, can you? 387 00:26:22,666 --> 00:26:24,751 You just can't help yourself. No matter what I say... 388 00:26:24,793 --> 00:26:26,587 And you're such a nice young lad 389 00:26:26,670 --> 00:26:28,589 until you're put in charge, you cheeky little bugger. 390 00:26:28,630 --> 00:26:29,214 Wait... 391 00:26:29,256 --> 00:26:32,301 What if this is the right station, and the major has not made it back yet? 392 00:26:34,011 --> 00:26:35,262 Oh, she's right. 393 00:26:37,264 --> 00:26:40,017 No. No, this one's working. 394 00:26:41,018 --> 00:26:42,269 How much time? 395 00:26:42,686 --> 00:26:43,687 Two minutes. 396 00:26:43,937 --> 00:26:45,147 There's five generators. 397 00:26:45,189 --> 00:26:46,273 It's not this one. 398 00:26:46,315 --> 00:26:48,108 It can't be the one that powers the control tower. 399 00:26:48,150 --> 00:26:49,234 That leaves three. 400 00:26:49,985 --> 00:26:51,945 We've got a one in three chance of guessing the right one. 401 00:26:51,987 --> 00:26:54,031 We may just be walking into the very ambush 402 00:26:54,156 --> 00:26:55,491 we're trying to save him from. 403 00:26:55,532 --> 00:26:56,700 We're not far from a transporter. 404 00:26:56,742 --> 00:26:59,119 Are any of the generators near a transport station? 405 00:26:59,244 --> 00:27:00,787 Aye. There's two. 406 00:27:01,455 --> 00:27:02,706 Well, let's go. 407 00:27:14,009 --> 00:27:15,677 Okay, if I remember correctly... 408 00:27:15,802 --> 00:27:16,970 Remember correctly. 409 00:27:17,095 --> 00:27:19,097 I think they are here and here. 410 00:27:19,264 --> 00:27:21,141 Which one are you sure is next to a power generator? 411 00:27:21,183 --> 00:27:23,352 - Okay, just give me a moment. - No moments. Pick one. 412 00:27:23,393 --> 00:27:24,686 I'm the one you're going to blame if it's wrong. 413 00:27:24,686 --> 00:27:25,938 We have to go now. 414 00:27:28,941 --> 00:27:29,983 Here. 415 00:27:33,529 --> 00:27:35,405 I don't mean to be a bad prisoner or anything, 416 00:27:35,489 --> 00:27:36,949 but Kolya is going to kill one of my people 417 00:27:37,032 --> 00:27:39,159 if I don't get this thing back on in time, so... 418 00:27:39,201 --> 00:27:40,619 Turn around. 419 00:27:51,755 --> 00:27:53,048 You turn around. 420 00:27:53,507 --> 00:27:54,424 What? 421 00:27:55,133 --> 00:27:57,594 Well, if I have to turn around, you should turn around. 422 00:28:01,682 --> 00:28:02,933 What the hell took you so long? 423 00:28:02,975 --> 00:28:05,644 - Well, there's this storm... - Just hold that thought. 424 00:28:14,778 --> 00:28:17,114 It seems major Sheppard wants you to live. 425 00:28:17,781 --> 00:28:19,158 Let's get back to work. 426 00:28:30,836 --> 00:28:31,795 You okay, sir? 427 00:28:31,837 --> 00:28:33,547 I've been better. Been worse. 428 00:28:34,006 --> 00:28:35,257 My shoulder's a little sore. 429 00:28:35,382 --> 00:28:36,675 Do you want me to take a look at that? 430 00:28:36,717 --> 00:28:38,093 I'll take a recheck when that'll be out. 431 00:28:38,135 --> 00:28:40,262 We should leave this area. More Genii will be on their way. 432 00:28:40,304 --> 00:28:41,722 I couldn't agree more. 433 00:28:59,948 --> 00:29:01,408 If this doesn't work... 434 00:29:02,159 --> 00:29:03,035 It will. 435 00:29:03,076 --> 00:29:04,369 I'm just saying, if it doesn't work... 436 00:29:04,411 --> 00:29:05,496 It will. 437 00:29:05,537 --> 00:29:08,457 I'm sure it will, but in the unlikely event that it doesn't... 438 00:29:08,499 --> 00:29:09,791 Rodney... 439 00:29:11,793 --> 00:29:13,045 Please. 440 00:29:45,994 --> 00:29:47,162 Fantastic. 441 00:29:47,538 --> 00:29:48,914 Oh, thank god. 442 00:29:54,753 --> 00:29:57,631 Mckay figures he can harness the storm's lightning to fire up the shield. 443 00:29:57,714 --> 00:29:58,966 Just lightning? 444 00:29:59,007 --> 00:30:01,093 SG teams have done it before to power a stargate. 445 00:30:01,176 --> 00:30:02,511 There's a big difference between a stargate... 446 00:30:02,553 --> 00:30:03,971 I didn't say you could talk. 447 00:30:10,602 --> 00:30:11,436 Now... 448 00:30:12,729 --> 00:30:15,107 I need to run the subroutine that will convince 449 00:30:15,148 --> 00:30:17,317 the input buffers in the shield generator 450 00:30:17,359 --> 00:30:19,695 to attenuate the raw electricity into usable power. 451 00:30:20,070 --> 00:30:21,989 I can only do that from the control room. 452 00:30:22,114 --> 00:30:24,199 That's where Dr. Weir's codes come in. 453 00:30:24,533 --> 00:30:25,576 Yes. 454 00:30:26,285 --> 00:30:28,287 Only primary systems are operating. 455 00:30:28,370 --> 00:30:30,289 Sheppard has to repair the other generator. 456 00:30:30,330 --> 00:30:33,041 The shield's considered a primary system. 457 00:30:33,584 --> 00:30:37,254 We're good to go, but we have to go now, I mean now. 458 00:30:37,379 --> 00:30:39,047 I mean everybody, all your men. 459 00:30:39,882 --> 00:30:41,550 What does that have to do with my men? 460 00:30:41,842 --> 00:30:44,553 Now that the grounding station's been deactivated, 461 00:30:44,636 --> 00:30:46,805 electricity will be free to flow through the conduits 462 00:30:46,889 --> 00:30:49,433 that line every corridor in the city. 463 00:30:49,683 --> 00:30:51,018 What kind of a plan is that? 464 00:30:51,059 --> 00:30:52,603 A Rodney McKay kind of plan. 465 00:30:52,644 --> 00:30:53,770 It's all we've got. 466 00:30:53,812 --> 00:30:55,439 And it leaves us only one place to go. 467 00:30:55,480 --> 00:30:57,566 Where the Genii will also be. 468 00:30:58,734 --> 00:31:01,695 Now, the control room and stargate operations are shielded, 469 00:31:01,820 --> 00:31:03,614 but the rest of the city... 470 00:31:04,740 --> 00:31:06,658 Once the lightning starts to hit... 471 00:31:07,075 --> 00:31:09,578 Anybody left in the hallways is as good as dead. 472 00:31:26,887 --> 00:31:28,138 Why haven't you responded? 473 00:31:28,263 --> 00:31:29,515 She's here, Commander. 474 00:31:29,640 --> 00:31:30,265 Who? 475 00:31:30,390 --> 00:31:32,809 Teyla. She and two others have joined Sheppard. 476 00:31:32,935 --> 00:31:34,520 Why wasn't this reported sooner? 477 00:31:35,479 --> 00:31:37,189 Fall back to the control room immediately. 478 00:31:37,481 --> 00:31:38,941 She's just out of my reach. 479 00:31:39,149 --> 00:31:40,317 If I am patient... 480 00:31:40,359 --> 00:31:41,652 I gave you an order. 481 00:31:41,902 --> 00:31:43,821 She left my father for dead. 482 00:31:43,946 --> 00:31:46,281 The storm is upon us. The city is no longer safe. 483 00:31:46,365 --> 00:31:47,449 I don't care. 484 00:31:47,491 --> 00:31:48,450 Fall back. 485 00:31:48,700 --> 00:31:50,702 You have my word. Your father will be avenged. 486 00:31:50,911 --> 00:31:53,413 - By me. - Sora 487 00:31:58,210 --> 00:31:59,962 Will the young hunters in the jumper be safe? 488 00:32:00,003 --> 00:32:01,839 The jumper bay's part of stargate operations. 489 00:32:02,005 --> 00:32:03,048 They'll be protected. 490 00:32:03,090 --> 00:32:04,466 Then maybe that's where we should be headed. 491 00:32:04,633 --> 00:32:07,344 If the shield goes up over the city, Weir and McKay are expendable to Kolya. 492 00:32:07,386 --> 00:32:09,221 We got to take the control room first. 493 00:32:09,304 --> 00:32:11,640 Would he really kill them just because they are of no further use to him? 494 00:32:11,682 --> 00:32:13,350 No, he'd kill them to punish me. 495 00:32:13,892 --> 00:32:15,143 Now, here's the deal... 496 00:32:15,352 --> 00:32:17,938 Ford and I get into position, just below the control room stairs. 497 00:32:17,980 --> 00:32:19,523 Teyla and Beckett head to the jumper bay. 498 00:32:19,565 --> 00:32:20,983 I intend to fight alongside you... 499 00:32:21,024 --> 00:32:22,693 and I intend you to fight with us. 500 00:32:22,776 --> 00:32:23,819 Once you get in position, 501 00:32:23,944 --> 00:32:25,237 lower the ship into the gate room, 502 00:32:25,279 --> 00:32:26,363 open the weapons pods. 503 00:32:26,405 --> 00:32:29,158 That should create enough distraction for Ford and me to go in. 504 00:32:29,199 --> 00:32:31,160 We take back the control room, get the shield up. 505 00:32:31,243 --> 00:32:32,119 City's saved. 506 00:32:32,244 --> 00:32:33,537 Weir and McKay saved. 507 00:32:34,371 --> 00:32:36,039 We take the rest of the day off. 508 00:32:36,373 --> 00:32:37,708 Sounds like a plan, sir. 509 00:32:37,791 --> 00:32:39,877 Stay on channel two. Let's move out. 510 00:32:40,210 --> 00:32:41,712 You're not going to need that thing. 511 00:32:42,212 --> 00:32:43,422 Shoot to kill. 512 00:32:51,555 --> 00:32:52,723 The winds are getting stronger 513 00:32:52,764 --> 00:32:54,474 and the wave heights are growing. 514 00:32:55,309 --> 00:32:56,476 We need to keep stalling. 515 00:32:56,602 --> 00:32:57,561 What for? 516 00:32:57,769 --> 00:32:59,646 Major Sheppard is still out there. 517 00:32:59,688 --> 00:33:00,480 If you activate... 518 00:33:00,522 --> 00:33:01,398 Now, McKay. 519 00:33:01,523 --> 00:33:02,441 It's done. 520 00:33:02,482 --> 00:33:04,151 Dr. Weir, I need you to enter your code now. 521 00:33:05,777 --> 00:33:07,154 Yes, of course. 522 00:33:08,947 --> 00:33:13,035 Seven, nine... Four, two, one. 523 00:33:13,869 --> 00:33:14,703 Yes? 524 00:33:16,747 --> 00:33:19,082 Zero, three, two, four, five. 525 00:33:19,458 --> 00:33:20,792 And the second sequence? 526 00:33:26,757 --> 00:33:28,884 I'll be glad when this following-orders business is over... 527 00:33:32,012 --> 00:33:33,055 Drop it! 528 00:33:34,932 --> 00:33:35,933 I'll kill him. 529 00:33:45,275 --> 00:33:47,319 I would hate to kill you so quickly. 530 00:33:49,321 --> 00:33:51,490 I have known you for almost all your life. 531 00:33:51,573 --> 00:33:52,783 Why are you doing this? 532 00:33:52,908 --> 00:33:54,159 You left him to die... 533 00:33:54,201 --> 00:33:55,536 Your father killed an innocent. 534 00:33:55,661 --> 00:33:57,371 He alerted the wraith to our presence. 535 00:33:57,454 --> 00:33:58,831 And you escaped. 536 00:33:59,039 --> 00:34:01,375 If I am to die by your hand, Sora... 537 00:34:01,458 --> 00:34:03,085 I die knowing there was nothing 538 00:34:03,210 --> 00:34:05,295 I could have done to have saved Tyrus. 539 00:34:12,302 --> 00:34:13,470 We're in position. 540 00:34:16,807 --> 00:34:17,891 This isn't right. 541 00:34:18,976 --> 00:34:20,060 What? 542 00:34:20,394 --> 00:34:23,313 Teyla and Beckett should have easily made it to the jumper bay first. 543 00:34:23,480 --> 00:34:24,982 They should have been waiting for us. 544 00:34:25,649 --> 00:34:27,317 Teyla, what's your position? 545 00:34:29,611 --> 00:34:30,571 Teyla? 546 00:34:33,532 --> 00:34:35,200 This was my father's. 547 00:34:35,784 --> 00:34:38,287 It was handed down from his father. 548 00:34:40,581 --> 00:34:43,458 If you want to fight this way, Sora, I will win. 549 00:34:43,667 --> 00:34:45,419 You will have avenged no one. 550 00:34:47,087 --> 00:34:48,380 We'll see. 551 00:35:00,225 --> 00:35:01,435 Engage the shield. 552 00:35:01,476 --> 00:35:02,728 I'm almost finished. 553 00:35:03,103 --> 00:35:05,230 A massive wave is approaching from the west. 554 00:35:05,564 --> 00:35:06,440 Without the shield... 555 00:35:06,481 --> 00:35:07,357 McKay! 556 00:35:12,154 --> 00:35:13,572 We're starting to get hits on the northern pier. 557 00:35:13,614 --> 00:35:15,866 Routing power to the corridor... Now. 558 00:35:19,161 --> 00:35:20,120 Now. 559 00:35:22,664 --> 00:35:23,582 Now. 560 00:35:26,543 --> 00:35:27,878 Okay, this is a problem. 561 00:35:28,712 --> 00:35:29,755 What? 562 00:35:30,714 --> 00:35:32,674 Look, I told you this was a long shot from the beginning. 563 00:35:33,050 --> 00:35:35,802 We already have serious flooding on the north and west piers. 564 00:35:35,844 --> 00:35:39,014 It's no use. The city conduits can't handle this kind of raw power. 565 00:35:39,056 --> 00:35:41,058 Is any power getting to the shield generator? 566 00:35:41,099 --> 00:35:42,726 Nominal amounts. Nowhere near enough. 567 00:35:42,768 --> 00:35:43,894 You said this would work. 568 00:35:43,977 --> 00:35:46,522 I don't know if you noticed or not, but I am extremely arrogant man 569 00:35:46,605 --> 00:35:49,107 who tends to think all of his plans will work. 570 00:35:51,318 --> 00:35:52,528 Idiot! 571 00:35:52,736 --> 00:35:54,738 Hey, this was a long shot at best. 572 00:35:55,739 --> 00:35:58,116 Why else would we evacuate the city? 573 00:35:58,450 --> 00:36:00,702 It was always our intention to dial out 574 00:36:00,744 --> 00:36:02,371 in case this didn't work. 575 00:36:03,705 --> 00:36:06,124 Within minutes, Atlantis will fail. 576 00:36:07,543 --> 00:36:09,044 You can leave and survive, 577 00:36:09,127 --> 00:36:11,088 or you can go down with the city. 578 00:36:15,342 --> 00:36:17,219 You choose. 579 00:37:00,596 --> 00:37:02,931 We're just not getting enough power to the shield generators. 580 00:37:02,973 --> 00:37:04,641 Are you really going to sacrifice the lives 581 00:37:04,725 --> 00:37:07,519 of all of your men on the off-chance that this city 582 00:37:07,561 --> 00:37:09,521 won't be completely destroyed? 583 00:37:14,193 --> 00:37:15,569 Open the stargate. 584 00:37:15,819 --> 00:37:17,654 Start evacuating the remaining men. 585 00:37:19,448 --> 00:37:21,200 You're making the right decision. 586 00:37:21,325 --> 00:37:22,659 You're coming with us. 587 00:37:22,701 --> 00:37:23,785 What? 588 00:37:23,994 --> 00:37:26,288 You'll both serve the Genii as payment for what you've done. 589 00:37:26,413 --> 00:37:27,498 Oh, for what we've done? 590 00:37:56,109 --> 00:37:57,361 Change of plan. 591 00:38:03,951 --> 00:38:05,035 You got McKay. 592 00:38:05,077 --> 00:38:06,453 Seriously, this is a bad idea. 593 00:38:06,662 --> 00:38:08,497 You saw what happened to my last plan. 594 00:38:08,539 --> 00:38:09,581 This is not what... 595 00:38:16,880 --> 00:38:18,131 You're not going anywhere. 596 00:38:21,885 --> 00:38:24,179 I will shoot you if you don't let her go. 597 00:38:25,806 --> 00:38:27,683 And risk hurting Dr. Weir? 598 00:38:30,561 --> 00:38:32,479 I'm not aiming at her. 599 00:38:39,361 --> 00:38:41,655 Find Teyla and Beckett. Make sure that's all of them. 600 00:38:41,697 --> 00:38:43,157 Sorry about that. I had to... 601 00:38:44,116 --> 00:38:45,159 You okay? 602 00:38:45,868 --> 00:38:46,910 No. 603 00:38:47,119 --> 00:38:48,370 You will be. Come on. 604 00:38:55,669 --> 00:38:56,795 Wait! What are you doing? 605 00:38:56,837 --> 00:38:58,672 I thought I'd activate the shield and save the day. 606 00:38:58,714 --> 00:38:59,840 You got something else in mind? 607 00:38:59,882 --> 00:39:01,508 Teyla and Beckett are still out there. 608 00:39:01,633 --> 00:39:02,676 Tracking system's down. 609 00:39:02,718 --> 00:39:04,553 There's a tsunami headed towards the city, lieutenant. 610 00:39:04,595 --> 00:39:06,513 In two and a half minutes, they're dead. 611 00:39:06,680 --> 00:39:08,015 Then we give them two minutes. 612 00:39:28,869 --> 00:39:30,871 This is not what your father would have wanted. 613 00:39:30,996 --> 00:39:33,540 Our people were destined to be allies... 614 00:39:33,665 --> 00:39:35,709 Teyla and Beckett, fall back to the control room. 615 00:39:36,919 --> 00:39:39,880 This must end... now! 616 00:39:40,255 --> 00:39:41,757 Then end it. 617 00:40:01,068 --> 00:40:02,402 There's no more time. 618 00:40:02,486 --> 00:40:04,571 We either lose them or we lose the city. 619 00:40:08,116 --> 00:40:09,243 Rodney, go! 620 00:40:09,701 --> 00:40:10,494 Going! 621 00:40:28,136 --> 00:40:29,221 What's happening? 622 00:40:29,263 --> 00:40:31,890 It's working, It just needs to build up enough power for the shield to activate. 623 00:40:32,015 --> 00:40:33,267 Wait for it. 624 00:40:41,108 --> 00:40:42,317 Carson. 625 00:40:42,484 --> 00:40:43,485 Rodney. 626 00:40:43,610 --> 00:40:45,487 You're just in time to see how this ends, huh? 627 00:40:53,453 --> 00:40:54,496 Now. 628 00:41:06,258 --> 00:41:07,718 Nice work, Rodney. 629 00:41:08,385 --> 00:41:09,595 Did you ever doubt me? 630 00:41:09,720 --> 00:41:11,889 Yes, several times. 631 00:41:12,514 --> 00:41:14,474 I see you've made a new friend, Teyla. 632 00:41:28,739 --> 00:41:30,073 What do you want to do with her? 633 00:41:30,449 --> 00:41:31,909 I don't know yet. 634 00:41:31,950 --> 00:41:33,827 We'll keep her locked up for the time being. 635 00:41:34,953 --> 00:41:38,332 Maybe releasing her back to the Genii would help ease tension between us. 636 00:41:38,373 --> 00:41:40,417 You're extremely optimistic. You know that? 637 00:41:40,667 --> 00:41:41,710 You think so? 638 00:41:42,085 --> 00:41:43,337 Everyone getting back okay? 639 00:41:43,712 --> 00:41:44,796 Looks like it. 640 00:41:45,214 --> 00:41:46,548 How fares our city? 641 00:41:46,882 --> 00:41:48,926 Well, we've begun pumping out the lower levels 642 00:41:49,009 --> 00:41:50,677 of the east pier, which was flooded. 643 00:41:50,802 --> 00:41:52,513 There is structural damage, nothing too serious. 644 00:41:52,930 --> 00:41:54,806 Beckett's suffered from a minor concussion. 645 00:41:54,890 --> 00:41:56,892 I mean, look at this. I had to do this myself. 646 00:41:57,267 --> 00:42:00,854 Still, on the bright side, I've had my first decent meal in 24 hours, 647 00:42:00,896 --> 00:42:03,690 so all things considered, I would say we are just fine. 648 00:42:04,900 --> 00:42:06,944 You say these things happen every 20 years, right? 649 00:42:07,027 --> 00:42:08,403 That's what they tell us. 650 00:42:09,488 --> 00:42:11,907 How far in advance can we book days off? 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net