1 00:00:02,753 --> 00:00:05,547 Previously on Stargate Atlantis... 2 00:00:06,965 --> 00:00:10,552 Dr. Weir, we're ready to go. We'll meet you at the rendezvous site. 3 00:00:12,346 --> 00:00:16,808 Your identification code was used to access this city's operating system. 4 00:00:16,850 --> 00:00:19,520 You think that I'm working for the trust? 5 00:00:20,979 --> 00:00:22,314 Oh, my God. 6 00:00:37,538 --> 00:00:40,415 And people just sit and watch this box for hours at a time? 7 00:00:40,457 --> 00:00:43,210 - Yeah, people do. - Is it that engaging? 8 00:00:43,252 --> 00:00:44,461 It depends what's on it. 9 00:00:44,503 --> 00:00:48,423 There are lots of programs on dozens of channels every day, all day. 10 00:00:48,465 --> 00:00:53,887 Most of which are fictional representations of ridiculously attractive people in absurd situations. 11 00:00:53,929 --> 00:00:57,516 There are educational programs, all sorts of documentaries... 12 00:00:57,558 --> 00:01:00,519 not many people watch 'em, but, well, they're on. 13 00:01:00,561 --> 00:01:03,897 And that's what everybody on your planet does for entertainment. 14 00:01:03,981 --> 00:01:05,691 Watch a box. 15 00:01:06,108 --> 00:01:10,445 Not everyone, although I will confess to the occasional half-hour of Jeopardy. 16 00:01:10,487 --> 00:01:13,407 - Jeopardy? - It's the name of the show. Jeopardy. 17 00:01:13,448 --> 00:01:15,117 Sounds dangerous. 18 00:01:15,158 --> 00:01:18,203 Double Jeopardy... that's twice as dangerous. 19 00:01:20,956 --> 00:01:22,624 It's a proximity alarm. 20 00:01:22,666 --> 00:01:24,126 Something's out there. 21 00:01:24,168 --> 00:01:25,252 A ship? 22 00:01:25,502 --> 00:01:26,753 No... 23 00:01:27,171 --> 00:01:29,423 there's two of 'em. There's another one in a lower orbit. 24 00:01:29,464 --> 00:01:32,467 - Another what? - I don't know, but... 25 00:01:32,926 --> 00:01:35,053 it's big enough to hold a person. 26 00:01:35,095 --> 00:01:36,930 Maybe it's a coffin. 27 00:01:37,472 --> 00:01:40,100 Perhaps jettisoned from a ship? 28 00:01:40,601 --> 00:01:42,060 Space burial? 29 00:01:42,186 --> 00:01:43,353 No. 30 00:01:44,563 --> 00:01:46,106 It's definitely not a coffin. 31 00:01:46,148 --> 00:01:49,151 I'm reading life signs coming from inside of both of them. 32 00:01:49,735 --> 00:01:50,944 Whoever's in there... 33 00:01:51,445 --> 00:01:53,030 they're still alive. 34 00:02:07,961 --> 00:02:10,214 Dr. Weir, the first pod is ready. 35 00:02:10,255 --> 00:02:12,174 I'm on my way down. 36 00:02:14,510 --> 00:02:16,053 Colonel Caldwell. 37 00:02:16,553 --> 00:02:18,388 I see you have arrived without your ship. 38 00:02:18,472 --> 00:02:23,310 Yes, well, Hermiod's doing some repairs to the hyperdrive that requires traveling in a wide orbit around the solar system, 39 00:02:23,352 --> 00:02:25,103 so while my ship flies in circles, 40 00:02:25,145 --> 00:02:28,690 I thought I'd beam down early and see if I could do a little repair work of my own. 41 00:02:28,732 --> 00:02:31,485 - That's not necessary. - I think it is. 42 00:02:31,902 --> 00:02:37,241 The host to a Goa'uld parasite is aware of what's happening to them. I won't soon forget what I was forced to do. 43 00:02:37,282 --> 00:02:40,827 Still, you can't be held responsible for your actions... 44 00:02:41,328 --> 00:02:43,205 - whereas I can. - No. 45 00:02:43,247 --> 00:02:45,832 You did what you had to do. Lives were at stake. 46 00:02:45,999 --> 00:02:49,086 I would have done the same thing had the situation been reversed. 47 00:02:51,713 --> 00:02:55,300 Colonel Sheppard's team just discovered something very interesting in the Kohal system. 48 00:02:55,509 --> 00:02:58,220 I was on my way down to see. Do you care to join us? 49 00:02:58,262 --> 00:03:00,764 I would love to. Thank you. 50 00:03:10,899 --> 00:03:11,817 Dr. Weir. 51 00:03:11,859 --> 00:03:15,195 - Oh, Colonel Caldwell. Welcome back. - Thank you, Doctor. 52 00:03:15,362 --> 00:03:17,739 - Colonel, what do we got? - We think it's 53 00:03:17,781 --> 00:03:19,741 a life pod of some kind. 54 00:03:19,783 --> 00:03:24,371 It appears to be designed solely for the purposes of maintaining a single human life in stasis. 55 00:03:24,788 --> 00:03:26,248 This one's a female. 56 00:03:26,957 --> 00:03:31,295 There was another one in a decaying orbit, but we could only fit one inside the Jumper. 57 00:03:31,336 --> 00:03:34,173 I've already sent Lorne in Jumper 6 to recover the second pod. 58 00:03:34,214 --> 00:03:36,717 Ronon and Teyla went along to help him locate it. 59 00:03:36,758 --> 00:03:39,678 Okay, I'm ready to crack her open. 60 00:03:40,554 --> 00:03:41,847 Hey. 61 00:03:42,347 --> 00:03:43,932 Hello, Doctor. 62 00:03:58,906 --> 00:04:00,240 She's alive. 63 00:04:00,282 --> 00:04:01,283 Barely. 64 00:04:02,701 --> 00:04:05,245 It appears we found her very near the end. 65 00:04:05,329 --> 00:04:07,956 All the major organs are shutting down. 66 00:04:09,208 --> 00:04:10,876 How long was she out there? 67 00:04:10,918 --> 00:04:12,544 There's no way to tell for certain. 68 00:04:14,046 --> 00:04:18,175 - So she could be an Ancient. - The pod design makes me doubt that. 69 00:04:18,926 --> 00:04:21,512 It's a shame she can't speak with us. 70 00:04:21,845 --> 00:04:24,848 Just imagine what she could tell us about her people 71 00:04:24,890 --> 00:04:27,142 and about what happened to her. 72 00:04:29,102 --> 00:04:30,270 Elizabeth! 73 00:04:30,312 --> 00:04:32,356 Medical team to lab three, stat! 74 00:04:45,702 --> 00:04:48,789 Season 2 - Episode 16 The Long Goodbye 75 00:04:48,997 --> 00:04:51,917 Transcript: Raceman / Callie Sullivan 76 00:04:52,125 --> 00:04:55,045 Subtitles: Team SG-66 - www.seriestele.net 77 00:05:42,843 --> 00:05:46,680 - This is not my fault. - We were all there. Relax. 78 00:05:47,347 --> 00:05:48,932 She's coming around. 79 00:06:02,613 --> 00:06:03,906 You okay? 80 00:06:04,865 --> 00:06:06,533 Dr. Weir is fine. 81 00:06:07,284 --> 00:06:10,954 Dr. Weir doesn't talk about herself in the third person. 82 00:06:12,372 --> 00:06:15,792 She was simply overcome by the effects of the imprinting. 83 00:06:15,834 --> 00:06:17,586 Security team to the infirmary. 84 00:06:17,628 --> 00:06:19,546 That's not necessary, Colonel... 85 00:06:19,671 --> 00:06:20,964 Caldwell. 86 00:06:22,716 --> 00:06:26,011 She is merely harboring my consciousness. 87 00:06:26,053 --> 00:06:28,680 - Here we go again. - And you are? 88 00:06:28,764 --> 00:06:30,307 I am Phoebus. 89 00:06:30,349 --> 00:06:32,643 We are a race of explorers. 90 00:06:32,643 --> 00:06:34,937 On our journey home, our vessel was attacked. 91 00:06:34,978 --> 00:06:36,188 By the Wraith? 92 00:06:36,230 --> 00:06:37,439 Yes. 93 00:06:37,898 --> 00:06:41,777 We were forced to abandon ship and launch our life pods. 94 00:06:42,069 --> 00:06:44,363 If this has happened to me... 95 00:06:44,404 --> 00:06:49,785 then I have been adrift for some time and the pod has determined my body is beyond resuscitation. 96 00:06:50,327 --> 00:06:51,954 You're quite correct. 97 00:06:51,995 --> 00:06:55,040 Then for all intents and purposes, I am already dead. 98 00:06:55,707 --> 00:06:57,125 I'm sorry. 99 00:06:58,669 --> 00:06:59,837 So am I. 100 00:06:59,878 --> 00:07:02,965 Yeah, yeah, yeah. We're all very sorry. Where's Elizabeth? 101 00:07:03,006 --> 00:07:04,341 She is here also. 102 00:07:04,383 --> 00:07:07,261 And I suppose you'd like us to take your word for that? 103 00:07:07,302 --> 00:07:09,137 Would you like to speak with her? 104 00:07:09,179 --> 00:07:11,139 Yes, we would. 105 00:07:16,311 --> 00:07:17,563 Dr Weir? 106 00:07:18,397 --> 00:07:20,399 It's okay, Carson. I'm... 107 00:07:21,066 --> 00:07:22,818 I'm fine. 108 00:07:23,735 --> 00:07:25,320 Elizabeth... 109 00:07:26,029 --> 00:07:28,198 I'm not sure if you're aware of this, but there's another... 110 00:07:28,240 --> 00:07:30,534 I know. Her name is Phoebus. 111 00:07:30,576 --> 00:07:33,120 You seem remarkably sanguine about all this. 112 00:07:33,161 --> 00:07:37,207 Well, the imprinting will only last a matter of hours. 113 00:07:37,249 --> 00:07:38,625 The other pod... 114 00:07:38,709 --> 00:07:42,462 Phoebus urgently desires to be here when we bring the other pod back to Atlantis. 115 00:07:42,504 --> 00:07:43,881 Why? 116 00:07:44,631 --> 00:07:47,050 - She believes it's her husband. - Husband? 117 00:07:47,259 --> 00:07:50,262 He escaped the ship, she's certain of it, and... 118 00:07:51,263 --> 00:07:53,348 The rush of emotion is... 119 00:07:53,974 --> 00:07:55,767 it's overwhelming. 120 00:07:55,809 --> 00:07:59,062 - I can imagine. - No, no, you can't. 121 00:07:59,271 --> 00:08:00,314 No. 122 00:08:01,190 --> 00:08:02,107 I can't. 123 00:08:02,482 --> 00:08:04,526 John, I'd like you to try. 124 00:08:05,152 --> 00:08:08,655 Phoebus has a favor she'd like to ask of you. 125 00:08:20,375 --> 00:08:25,881 As I understand it, the beam that hit Elizabeth was part of a failsafe feature built into the pod's system. 126 00:08:25,923 --> 00:08:28,842 As cellular failure progressed, the pod... 127 00:08:28,884 --> 00:08:32,429 stored her consciousness in a sort of flash memory. 128 00:08:32,471 --> 00:08:36,892 But why? What good is the technology if the effects are temporary? 129 00:08:37,392 --> 00:08:38,852 It's a black box. 130 00:08:39,228 --> 00:08:40,562 That makes sense. 131 00:08:40,687 --> 00:08:45,442 Even if the body is incapable of being revived, the survivor can still report what happened to their ship. 132 00:08:45,484 --> 00:08:48,487 A rescue team could interrogate them even if they were incapable of regaining consciousness. 133 00:08:48,529 --> 00:08:51,782 You're talking about a human flight recorder. That's pretty dark. 134 00:08:51,990 --> 00:08:53,951 Pretty useful thing in times of war. 135 00:08:53,992 --> 00:08:58,747 It could also be the means for two survivors to say one last goodbye. 136 00:09:01,875 --> 00:09:03,961 Are you sure she's up for this? 137 00:09:05,003 --> 00:09:07,714 Physically, she's perfectly fine. 138 00:09:08,131 --> 00:09:09,216 Besides... 139 00:09:09,258 --> 00:09:13,428 - Elizabeth wouldn't take no for an answer. - Love is a powerful thing, Carson. 140 00:09:13,637 --> 00:09:17,558 - You're a hopeless romantic, you know that? - Well, you're just as hopeless. 141 00:09:17,599 --> 00:09:19,852 Otherwise, you wouldn't have agreed. 142 00:09:19,893 --> 00:09:25,315 I've gone over their respective E.E.G. patterns, and I can say with some degree of confidence that this... 143 00:09:25,357 --> 00:09:27,734 "imprinting," that Dr. Weir's... 144 00:09:27,901 --> 00:09:30,320 temporary occupant calls it... 145 00:09:30,362 --> 00:09:33,282 - won't last more than a few hours. - You can guarantee that? 146 00:09:33,323 --> 00:09:34,741 A day at most. 147 00:09:34,783 --> 00:09:36,493 Well, I'm sold. 148 00:09:36,618 --> 00:09:38,078 Shall we? 149 00:09:38,161 --> 00:09:39,496 And... 150 00:09:47,796 --> 00:09:49,673 He's still alive. 151 00:09:51,633 --> 00:09:53,302 Same as before. 152 00:09:53,719 --> 00:09:56,430 Life signs even fainter than the first one. 153 00:09:56,471 --> 00:09:58,682 If we're going to do this, we should do it now. 154 00:09:58,724 --> 00:10:02,311 I'd prefer if this alien consciousness weren't armed. 155 00:10:02,477 --> 00:10:03,812 Right. 156 00:10:09,318 --> 00:10:10,944 Colonel Sheppard... 157 00:10:11,278 --> 00:10:14,198 you'll have to be in close proximity to the pod for the transfer to happen. 158 00:10:14,239 --> 00:10:15,949 Yeah. Yeah, I know. 159 00:10:16,617 --> 00:10:18,202 But you're not moving. 160 00:10:18,243 --> 00:10:22,456 You know they were husband and wife. Anything could happen. 161 00:10:24,875 --> 00:10:27,711 I promise to be discreet, Colonel. 162 00:10:28,587 --> 00:10:29,796 Well... 163 00:10:29,838 --> 00:10:31,423 I guess... 164 00:10:31,673 --> 00:10:34,176 I'll see you guys later. 165 00:10:34,218 --> 00:10:35,761 Have fun. 166 00:10:48,023 --> 00:10:50,067 Give him a moment. 167 00:10:56,114 --> 00:10:57,407 Thalan... 168 00:10:58,200 --> 00:10:59,326 it's me. 169 00:11:01,036 --> 00:11:02,621 Phoebus? 170 00:11:02,829 --> 00:11:06,291 It's alright. These people recovered our pods. 171 00:11:10,629 --> 00:11:14,508 We may well be the very last of our kind. 172 00:11:14,883 --> 00:11:19,137 These generous people have allowed us to be together one last time. 173 00:11:22,641 --> 00:11:24,434 You consented to this? 174 00:11:24,476 --> 00:11:26,520 One last chance... 175 00:11:26,937 --> 00:11:29,815 to say goodbye to my husband. 176 00:11:46,248 --> 00:11:48,917 That's not what I expected. 177 00:11:49,585 --> 00:11:53,797 I know this body is different, but I assure you, Thalan, it's me. 178 00:11:55,007 --> 00:11:57,050 Is it possible for us to be alone, 179 00:11:57,092 --> 00:11:59,928 - just for a few minutes? - No, absolutely not. 180 00:11:59,970 --> 00:12:04,349 - Oh, don't be so heartless. - Look, they are two consenting adults... - That's not what I'm concerned about, Doctor. 181 00:12:04,808 --> 00:12:08,562 - The colonel is right. - Dr. Weir is in charge of this facility. 182 00:12:08,604 --> 00:12:11,565 I'm just saying there should be an armed guard just outside the door. 183 00:12:11,648 --> 00:12:12,816 Two guards. 184 00:12:13,442 --> 00:12:14,276 One at each door. 185 00:12:14,318 --> 00:12:17,112 I've already taken that precaution. They're right outside. 186 00:12:17,196 --> 00:12:18,947 Of course they are. 187 00:12:29,666 --> 00:12:31,335 Security to lab three! 188 00:12:33,795 --> 00:12:36,298 Rodney, don't shoot! That's colonel Sheppard! 189 00:12:36,340 --> 00:12:37,966 I'm sorry! I... 190 00:12:39,218 --> 00:12:42,221 You two need some very serious marriage counseling. 191 00:12:42,262 --> 00:12:46,225 He's not my husband, he's the enemy. Drop your weapon. 192 00:12:48,602 --> 00:12:51,855 Now radio security and tell them everything is fine. 193 00:12:51,897 --> 00:12:54,191 Everything's not fine. 194 00:12:56,777 --> 00:12:58,111 Rodney? 195 00:12:58,153 --> 00:13:00,030 Security, this is Dr. Rodney McKay. 196 00:13:00,072 --> 00:13:02,032 Everything is fine. Never been better. 197 00:13:02,074 --> 00:13:05,619 - Colonel Caldwell was kidding when he said what he said... - Oh, forget it. 198 00:13:09,331 --> 00:13:10,415 This is Dr. Weir. 199 00:13:10,457 --> 00:13:11,917 Attention, all personnel. 200 00:13:11,917 --> 00:13:18,298 Colonel Sheppard is not, I repeat, not who he pretends to be. If you find him, secure the area and contact me immediately. 201 00:13:18,340 --> 00:13:20,592 I'll deal with him myself. 202 00:13:30,102 --> 00:13:33,772 - Heard there was trouble. - Yes, major. It's colonel Sheppard. He's not himself. 203 00:13:33,814 --> 00:13:38,151 - What exactly does that mean? - It means he's a threat to the city. We have to find him. Your team's with me. 204 00:13:38,193 --> 00:13:39,695 Yes, ma'am. 205 00:13:47,744 --> 00:13:49,496 We have a medical emergency in lab three. 206 00:13:49,538 --> 00:13:50,330 You alright? 207 00:13:50,372 --> 00:13:51,623 Stunner blast. I'm fine. 208 00:13:51,665 --> 00:13:52,457 What happened? 209 00:13:52,499 --> 00:13:54,001 She was playing us from the beginning. 210 00:13:54,042 --> 00:13:56,253 - Weir? - Sheppard too. It's both of 'em now. 211 00:13:56,670 --> 00:13:59,882 Control room, patch my radio through to security teams only. 212 00:14:00,215 --> 00:14:01,341 This is Caldwell. 213 00:14:02,009 --> 00:14:06,680 Both Dr. Weir and colonel Sheppard are under the influence of alien entities. If at all possible... 214 00:14:06,722 --> 00:14:09,683 subdue and contain them with non-lethal force. 215 00:14:09,725 --> 00:14:11,310 We can track them down faster. 216 00:14:11,351 --> 00:14:12,978 There's a medical team on its way. 217 00:14:13,020 --> 00:14:13,854 Go. 218 00:14:20,194 --> 00:14:21,236 You know, 219 00:14:21,278 --> 00:14:24,656 it would help a lot if we knew more about what was going on. 220 00:14:28,076 --> 00:14:29,203 Ma'am... 221 00:14:33,373 --> 00:14:35,709 I'm gonna need you to hand over that weapon. 222 00:14:36,460 --> 00:14:41,173 Did it occur to you that colonel Caldwell might be under the same influence as colonel Sheppard? 223 00:14:41,215 --> 00:14:42,466 You weren't there. 224 00:14:43,634 --> 00:14:45,093 Hand over the weapon. 225 00:14:45,636 --> 00:14:46,887 Now. 226 00:14:48,388 --> 00:14:50,140 I guess you leave me no choice. 227 00:15:19,336 --> 00:15:20,045 Report. 228 00:15:20,254 --> 00:15:21,964 We just lost contact with major Lorne. 229 00:15:22,005 --> 00:15:26,176 Alright, I want all non-essential personnel to return directly to their quarters and remain there until notified. 230 00:15:26,218 --> 00:15:28,428 The only people I want moving through the city are my security teams. 231 00:15:28,470 --> 00:15:28,971 Yes, sir. 232 00:15:29,012 --> 00:15:31,473 We may be able to track their progress using the life signs detectors. 233 00:15:31,515 --> 00:15:34,017 How? They'll read as human. You won't be able to differentiate... 234 00:15:34,059 --> 00:15:35,686 security teams travel in groups of two or more. 235 00:15:35,727 --> 00:15:38,730 They'll be the only individual signals traveling through the city. 236 00:15:39,439 --> 00:15:40,315 Let's go. 237 00:15:41,900 --> 00:15:42,693 What are you waiting for? 238 00:15:42,734 --> 00:15:45,904 Look, I don't want to get all "chain of command" on you here, but 239 00:15:45,946 --> 00:15:47,739 I am a senior member of this expedition, 240 00:15:47,781 --> 00:15:49,825 so with Elizabeth and colonel Sheppard out of the equation, then... 241 00:15:49,867 --> 00:15:51,076 - I'm in charge. - No, no, no, no. 242 00:15:51,118 --> 00:15:54,162 See, I don't think that's technically true, because you're here for, what, like, one week out of six? 243 00:15:54,204 --> 00:15:57,791 Is it possible that because I was host to a Goa'uld, you don't trust me, Doctor? 244 00:15:57,833 --> 00:15:58,667 I didn't say that. 245 00:15:58,709 --> 00:16:02,796 I'm the highest-ranking military officer here, and this is clearly a military situation. 246 00:16:02,838 --> 00:16:04,631 Does that clear things up for you? 247 00:16:08,385 --> 00:16:09,344 Fine. 248 00:16:11,513 --> 00:16:13,182 Weir to Sheppard. 249 00:16:14,183 --> 00:16:16,059 I'm assuming you can hear me. 250 00:16:16,351 --> 00:16:20,314 Yeah, I can hear you, but if we keep using these radios, it'll only help them find us. 251 00:16:21,064 --> 00:16:22,524 We don't have much time, Thalan. 252 00:16:22,566 --> 00:16:25,152 The imprinting is temporary, 253 00:16:25,360 --> 00:16:27,821 and these people are gonna try to stop us. 254 00:16:28,280 --> 00:16:31,074 We've got all the time in the world, and there's only one of them I'm worried about. 255 00:16:31,116 --> 00:16:33,535 We both want a shot at the same thing. 256 00:16:33,744 --> 00:16:35,329 You mean each other. 257 00:16:35,871 --> 00:16:39,625 And neither one of us will get that chance if you keep running. 258 00:16:40,626 --> 00:16:43,795 Sir, I'm picking up some chatter I think you'll want to hear. 259 00:16:43,837 --> 00:16:45,255 Put it on speaker. 260 00:16:46,131 --> 00:16:47,549 You're the one who likes to run. 261 00:16:47,591 --> 00:16:50,093 My ship ran out of fuel before I could even get a clean shot. 262 00:16:51,011 --> 00:16:52,012 That was my plan. 263 00:16:52,054 --> 00:16:53,430 You didn't have a plan. 264 00:16:53,472 --> 00:16:54,598 You just wanted me dead. 265 00:16:54,806 --> 00:16:55,641 Still do. 266 00:16:56,099 --> 00:17:01,563 As a matter of fact, I can't wait to see that look of defeat on your face 267 00:17:01,688 --> 00:17:03,065 just one last time. 268 00:17:03,524 --> 00:17:07,945 You mean the look on my face when you rammed my fighter, making sure neither one of us would win? 269 00:17:07,986 --> 00:17:10,113 That was hatred, not defeat, Phoebus. 270 00:17:10,155 --> 00:17:12,574 Is that any way to talk to your wife? 271 00:17:13,158 --> 00:17:14,284 Thalan? 272 00:17:16,870 --> 00:17:18,205 Run all you like, 273 00:17:18,956 --> 00:17:20,541 but the moment I find you... 274 00:17:20,749 --> 00:17:22,209 you die. 275 00:17:22,626 --> 00:17:25,045 Well, they're headed straight for divorce. 276 00:17:25,087 --> 00:17:26,463 That whole thing was a ruse. 277 00:17:26,505 --> 00:17:29,341 In fact, I doubt very much if we were ever speaking with Dr. Weir. 278 00:17:29,383 --> 00:17:31,343 It was a remarkable impression, I'll give you that. 279 00:17:31,385 --> 00:17:34,429 From the sound of it, we have two fighter pilots who don't know that their war's over. 280 00:17:34,471 --> 00:17:36,265 It is much worse than that. 281 00:17:36,306 --> 00:17:38,225 They know everything about this city... 282 00:17:38,267 --> 00:17:40,644 I mean, the layout, defensive systems, how to access weapons... 283 00:17:40,686 --> 00:17:43,689 we just need to find a way to stop them without unduly harming the hosts. 284 00:17:43,730 --> 00:17:45,315 "Unduly"? What does that mean? 285 00:17:45,357 --> 00:17:47,901 Well, obviously, some force may be necessary. 286 00:18:34,156 --> 00:18:35,782 Contact any teams that may be offworld. 287 00:18:35,824 --> 00:18:38,535 Let them know that we're suspending all gate activity until further notice. 288 00:18:38,577 --> 00:18:40,162 We're going to full alert status. 289 00:18:40,704 --> 00:18:43,040 I think I just located one of them near the power room. 290 00:18:47,294 --> 00:18:48,504 Are you kidding? 291 00:19:01,892 --> 00:19:02,809 How'd she know? 292 00:19:02,851 --> 00:19:04,144 Intuition. 293 00:19:04,645 --> 00:19:06,730 Alright, we need to split up. I'll take Sheppard. You go after Weir. 294 00:19:06,772 --> 00:19:07,481 Why? 295 00:19:07,523 --> 00:19:10,484 Because I know how he thinks. I don't have the slightest clue how she thinks. 296 00:19:10,817 --> 00:19:11,860 Very well. 297 00:19:15,364 --> 00:19:16,114 What happened? 298 00:19:16,156 --> 00:19:19,910 The whole city just went dark. Tell me you had someone guarding the power room. 299 00:19:19,952 --> 00:19:21,328 Two marines from Daedalus. 300 00:19:21,370 --> 00:19:23,413 Hutchinson, this is Caldwell. Report. 301 00:19:33,215 --> 00:19:34,174 Where's auxiliary power? 302 00:19:34,216 --> 00:19:35,843 Naquadah generators aren't kicking in. 303 00:19:35,884 --> 00:19:37,594 He or she must've damaged the backups. 304 00:19:37,636 --> 00:19:38,554 We've lost everything? 305 00:19:38,595 --> 00:19:41,515 Shields, communications, long range and biometric sensors... 306 00:19:41,557 --> 00:19:43,809 The sensors from the Daedalus. If we can contact them... 307 00:19:43,851 --> 00:19:46,061 Subspace communications are also down. 308 00:19:46,103 --> 00:19:49,189 I need you for you to get down to the power room, Doctor. Restore primary systems. 309 00:19:49,231 --> 00:19:50,858 I should go along, too. Marines could be hurt. 310 00:19:50,899 --> 00:19:53,527 Exactly. Marines may have been injured. We can't go down there. 311 00:19:53,569 --> 00:19:56,280 I will send two of my people along with you, just in case. 312 00:19:56,321 --> 00:19:58,615 How do we know that Sheppard isn't down there waiting in ambush? 313 00:19:58,657 --> 00:20:00,826 Because he's not trying to kill us. He's trying to kill Dr. Weir. 314 00:20:00,868 --> 00:20:04,788 - Oh, that is so much more comforting. - This is not a request, Dr. McKay! 315 00:20:06,540 --> 00:20:08,917 Let me know the moment you have a damage assessment. 316 00:20:10,252 --> 00:20:11,211 Well, go! 317 00:20:19,928 --> 00:20:20,762 Ronon? 318 00:20:22,973 --> 00:20:24,016 You in there? 319 00:20:25,851 --> 00:20:26,852 Ronon? 320 00:20:27,978 --> 00:20:28,896 You there? 321 00:20:33,483 --> 00:20:36,195 Look, I came here looking for you, buddy, so... 322 00:20:36,445 --> 00:20:39,239 don't shoot or you'll ruin my entire plan. 323 00:20:41,783 --> 00:20:43,452 What did Caldwell tell you? 324 00:20:45,495 --> 00:20:47,623 That you're not who you say you are. 325 00:20:47,664 --> 00:20:49,458 Yeah, well, consider the source. 326 00:20:49,541 --> 00:20:52,586 If there are two alien entities running around, it's him and Weir. 327 00:20:52,628 --> 00:20:53,962 I'm the good guy here. 328 00:20:54,254 --> 00:20:56,131 So who cut the power? 329 00:20:58,550 --> 00:21:00,177 Okay, I admit, that was me. 330 00:21:00,219 --> 00:21:01,261 Why? 331 00:21:01,303 --> 00:21:02,971 I'm just trying to stay alive here. 332 00:21:03,931 --> 00:21:08,143 Caldwell is giving the orders, and you're the only one I can trust not to shoot me on sight. 333 00:21:08,977 --> 00:21:10,229 What about Weir? 334 00:21:10,437 --> 00:21:11,897 Her you can shoot. 335 00:21:12,189 --> 00:21:16,693 And by shoot, I mean stun, and only because she's not herself. 336 00:21:18,820 --> 00:21:20,322 Can you prove you're you? 337 00:21:20,906 --> 00:21:22,074 No, I can't. 338 00:21:27,788 --> 00:21:30,832 - What would Sheppard watch on TV? - No, that won't work. 339 00:21:30,874 --> 00:21:31,792 Why not? 340 00:21:31,834 --> 00:21:35,796 Because if there was an alien consciousness in my head, he'd know the answer was football. 341 00:21:37,130 --> 00:21:40,008 - But only Sheppard would admit that, so... - Right. 342 00:21:43,262 --> 00:21:44,304 Look, 343 00:21:44,346 --> 00:21:45,389 just help me 344 00:21:45,430 --> 00:21:48,225 find her before they do. That's all I'm asking. 345 00:21:50,060 --> 00:21:51,395 Give me the gun. 346 00:21:53,397 --> 00:21:54,648 Can I keep my stunner? 347 00:21:55,566 --> 00:21:56,608 Yeah. 348 00:22:40,402 --> 00:22:43,488 Well, the good news is the ZedPM is still intact. 349 00:22:43,530 --> 00:22:44,573 And the bad? 350 00:22:44,781 --> 00:22:49,536 Well, the control systems have been damaged by some well-placed weapons fire. 351 00:22:49,578 --> 00:22:51,205 How soon till it's operational again? 352 00:22:51,246 --> 00:22:53,290 I just got here. I have no idea. 353 00:22:53,332 --> 00:22:54,583 Report when you can. 354 00:22:57,878 --> 00:22:59,379 Alright... 355 00:23:04,843 --> 00:23:05,886 She's not here. 356 00:23:05,928 --> 00:23:06,845 Keep moving. 357 00:23:28,575 --> 00:23:30,744 Sorry, buddy, plan didn't work. 358 00:23:30,869 --> 00:23:34,373 She got away because all I had was this stupid little thing. 359 00:23:39,127 --> 00:23:40,587 At least you're out of the way. 360 00:23:41,421 --> 00:23:42,005 You're not... 361 00:23:42,589 --> 00:23:44,341 Not Sheppard, no... 362 00:23:44,758 --> 00:23:49,346 but I tell you what, he is screaming in my head right now like you wouldn't believe. 363 00:23:51,181 --> 00:23:53,433 Medical team to the south port cargo hold. 364 00:23:53,475 --> 00:23:55,185 You have a man down. 365 00:24:09,867 --> 00:24:11,493 Who called in the man down? 366 00:24:11,493 --> 00:24:14,121 I don't know, sir, but it sounded like colonel Sheppard. 367 00:24:14,454 --> 00:24:18,208 Alright, send in a medical team, but tell them to be careful not to walk into an ambush. 368 00:24:18,333 --> 00:24:19,501 McKay, report, please. 369 00:24:20,544 --> 00:24:21,545 Still working. 370 00:24:21,587 --> 00:24:25,799 It doesn't have to be pretty, Doctor. Just get the primary systems up and running again. 371 00:24:25,841 --> 00:24:27,926 Yeah, that is what I'm doing. 372 00:24:28,177 --> 00:24:31,847 Instead of running after them with bloody guns, why don't you try talking to them? 373 00:24:31,889 --> 00:24:33,056 And say what? 374 00:24:33,098 --> 00:24:34,766 I don't know. Just stall them. 375 00:24:34,808 --> 00:24:38,687 We know it's only a matter of time before Dr. Weir and colonel Sheppard are themselves again. 376 00:24:38,729 --> 00:24:40,564 Yeah, I'll take that under advisement, Doctor. 377 00:24:40,606 --> 00:24:42,900 In the meantime, I think you should return to the infirmary. 378 00:24:42,941 --> 00:24:44,359 I'm sending you a patient. 379 00:24:44,401 --> 00:24:45,527 On my way. 380 00:24:45,569 --> 00:24:47,946 Rodney, I could use some light down there as well. 381 00:24:47,988 --> 00:24:49,698 Yes. Working. 382 00:25:21,855 --> 00:25:23,899 He was unconscious when we found him. 383 00:25:23,941 --> 00:25:25,275 He's been shot. 384 00:25:25,359 --> 00:25:28,445 I can see that, son. Now go drum us up a few more torches. 385 00:25:28,612 --> 00:25:30,364 Flashlights. Off you go. 386 00:25:30,864 --> 00:25:32,783 Bloody dark ages. 387 00:25:33,033 --> 00:25:34,076 Gloves. 388 00:25:39,790 --> 00:25:41,750 Colonel Caldwell, this is Teyla. 389 00:25:41,792 --> 00:25:44,628 I'm at the base of the central tower, tracking Dr. Weir. 390 00:25:44,670 --> 00:25:46,421 Understood. I'll send reinforcements. 391 00:25:46,463 --> 00:25:48,215 I can handle Dr. Weir... 392 00:25:49,258 --> 00:25:50,717 but if she is here... 393 00:25:52,386 --> 00:25:54,596 Colonel Sheppard is also close by. 394 00:26:00,060 --> 00:26:02,479 Just a little more light over the wound. 395 00:26:02,938 --> 00:26:04,773 Thank you, dear. 396 00:26:05,524 --> 00:26:06,775 Come on. 397 00:26:07,484 --> 00:26:09,695 There it is. You little bugger. 398 00:26:11,822 --> 00:26:13,198 One bullet. 399 00:26:18,078 --> 00:26:19,788 Now to stop the bleeding. 400 00:26:58,827 --> 00:27:01,705 Will you people stop getting in the way? 401 00:27:09,171 --> 00:27:12,758 Go ahead and expend all your ammunition, just like you did last time! 402 00:27:13,175 --> 00:27:15,302 Your people don't know how to fight, Phoebus. 403 00:27:15,636 --> 00:27:17,930 That's why we're going to win the war! 404 00:27:19,806 --> 00:27:21,683 This war is not over yet! 405 00:27:31,527 --> 00:27:35,280 Colonel Caldwell, I'm ready to attempt a partial power-up. 406 00:27:35,322 --> 00:27:36,657 Give me everything you've got, Doctor. 407 00:27:36,698 --> 00:27:39,660 I have report of automatic weapons fire and Teyla's not answering her radio. 408 00:27:39,701 --> 00:27:40,744 Here we go. 409 00:27:51,463 --> 00:27:53,549 Of course now they come on. 410 00:27:53,674 --> 00:27:58,220 Right, let's get him under a scanner. I want to make sure I didn't miss any tissue damage. 411 00:27:58,971 --> 00:28:00,347 Lovely work, everyone. 412 00:28:12,109 --> 00:28:14,278 There's more than one way in, Phoebus. 413 00:28:36,967 --> 00:28:38,802 - Now what the hell is going on? - I don't know. 414 00:28:38,844 --> 00:28:41,471 Sections of the city have begun automatically sealing themselves off. 415 00:28:41,513 --> 00:28:42,347 Move. 416 00:28:59,031 --> 00:29:00,073 It's not letting me override. 417 00:29:00,115 --> 00:29:05,037 Because the moment the power came back up, she used a remote computer terminal to take control of the city. 418 00:29:07,873 --> 00:29:10,417 She's put us into a total lockdown under her command code. 419 00:29:10,459 --> 00:29:11,502 Can you invalidate her code? 420 00:29:11,543 --> 00:29:14,505 Maybe I could have before the lockdown, but the command's already been given. 421 00:29:14,546 --> 00:29:16,798 Look, somebody should have thought of that? 422 00:29:16,840 --> 00:29:18,800 You mean I should have thought of that? 423 00:29:18,842 --> 00:29:21,094 Can you hack it somehow override her code? 424 00:29:21,303 --> 00:29:22,930 You do know who you're talking to? 425 00:29:23,013 --> 00:29:24,056 So that's a yes? 426 00:29:24,097 --> 00:29:26,558 I'm just saying if anyone can, I can. 427 00:29:26,600 --> 00:29:27,434 I helped design the system. 428 00:29:27,476 --> 00:29:28,769 Then do it, please. 429 00:29:28,810 --> 00:29:30,312 Alright, but I'm using my command code. 430 00:29:30,354 --> 00:29:32,022 Why, because you still don't trust me? 431 00:29:32,064 --> 00:29:35,943 No, because it is a 16-digit alphanumeric code that I will have to enter 432 00:29:35,984 --> 00:29:38,987 God knows how many times and I haven't got around to memorizing yours yet. 433 00:29:39,029 --> 00:29:42,783 Just get me control of the city back. 434 00:29:43,158 --> 00:29:44,535 Fine. 435 00:29:47,621 --> 00:29:49,623 Caldwell, can you hear me? 436 00:29:49,873 --> 00:29:50,874 Go ahead. 437 00:29:50,916 --> 00:29:54,044 By now you're aware the city is entirely under my control, 438 00:29:54,086 --> 00:29:58,382 and there are several bulkhead doors between me and your nearest search team. 439 00:29:58,423 --> 00:30:00,467 You can't possibly get to me. 440 00:30:00,926 --> 00:30:02,678 Yes, we're well aware. 441 00:30:02,719 --> 00:30:07,057 I'm sure Dr. McKay believes he can override my command code, and it's possible. 442 00:30:07,558 --> 00:30:11,520 In a matter of several hours, he could, but I don't have that kind of time. 443 00:30:12,229 --> 00:30:14,106 We'd be more than happy to wait this out. 444 00:30:14,565 --> 00:30:20,487 Who knows what kind of trouble I could cause with life support while I wait. 445 00:30:20,529 --> 00:30:23,323 Or maybe I'll just send a signal to the Wraith 446 00:30:23,365 --> 00:30:24,491 like you did. 447 00:30:26,243 --> 00:30:27,661 What do you want? 448 00:30:28,912 --> 00:30:30,747 I want Sheppard. 449 00:30:31,540 --> 00:30:34,042 Well, I'm sorry I can't help you with that, Is there something else I can do for you? 450 00:30:34,084 --> 00:30:37,171 Don't screw with me, Caldwell, at the very least, I can kill Weir. 451 00:30:40,591 --> 00:30:42,551 When you get him, contact me. 452 00:30:43,218 --> 00:30:44,970 Colonel Caldwell. 453 00:30:46,263 --> 00:30:50,559 We have three signals on two separate floors at the base of the tower. 454 00:30:50,726 --> 00:30:54,313 Weir has to be the one in the science lab, which leaves these other two over here. 455 00:30:54,521 --> 00:30:55,689 The other one is Teyla. 456 00:30:56,148 --> 00:30:57,983 And the other one has to be Sheppard. 457 00:30:58,025 --> 00:30:59,943 Teyla, this is Caldwell. 458 00:31:01,862 --> 00:31:04,156 I was unable to capture Dr. Weir. 459 00:31:04,198 --> 00:31:05,157 So were a lot of people. 460 00:31:05,199 --> 00:31:07,534 Weir's put the city under a lockdown. I want you to go after Sheppard. 461 00:31:07,576 --> 00:31:10,704 You and he have been locked into the same section. He's one floor up. 462 00:31:12,289 --> 00:31:15,501 I will contact you as soon as I have him. Teyla out. 463 00:31:19,963 --> 00:31:22,132 Is this what you wanted, Phoebus? 464 00:31:22,174 --> 00:31:24,301 Another stalemate? 465 00:31:24,426 --> 00:31:26,803 I thought you wanted to finish this. 466 00:31:27,012 --> 00:31:28,847 What's wrong, Thalan? 467 00:31:28,889 --> 00:31:30,557 You can't get out? 468 00:31:48,158 --> 00:31:49,159 This is Teyla. 469 00:31:49,201 --> 00:31:50,744 I have colonel Sheppard. 470 00:31:50,786 --> 00:31:53,539 Good work, Secure him and stand by for further instructions. 471 00:31:53,997 --> 00:31:55,832 The next move is hers. 472 00:32:05,467 --> 00:32:07,803 Caldwell, do you have him or not? 473 00:32:07,845 --> 00:32:09,888 I'm losing patience. 474 00:32:10,013 --> 00:32:11,181 I'm working. 475 00:32:11,431 --> 00:32:12,307 We're working on it. 476 00:32:12,349 --> 00:32:13,851 I don't buy it, Colonel. 477 00:32:13,892 --> 00:32:15,352 Well, I'm telling the truth. 478 00:32:15,394 --> 00:32:16,854 Oh, please. 479 00:32:16,895 --> 00:32:19,314 Even Weir thinks you're hopeless. 480 00:32:19,398 --> 00:32:20,983 She can't hide it. 481 00:32:21,984 --> 00:32:23,235 We're close. 482 00:32:23,652 --> 00:32:25,320 We're not close. 483 00:32:25,779 --> 00:32:34,913 I have found an interesting way of rerouting your new halon fire suppression system all the way from hazmat storage to personnel quarters. 484 00:32:36,290 --> 00:32:41,128 Now, that's where the majority of your city's population is holed up, isn't it? 485 00:32:41,879 --> 00:32:42,963 You know it is. 486 00:32:44,298 --> 00:32:49,011 Ironically, Dr. Weir was concerned when the system was installed that halon gas 487 00:32:49,052 --> 00:32:52,848 extinguishes people as well as fires. 488 00:32:53,307 --> 00:32:54,141 So... 489 00:32:54,183 --> 00:32:58,228 shall we take it to the point that I start counting down from an arbitrary number? 490 00:33:02,274 --> 00:33:04,526 We have him. 491 00:33:04,735 --> 00:33:07,404 I thought you might. 492 00:33:08,989 --> 00:33:14,203 There's a new security camera in the northern most stairwell of that part of the tower. I want him taken there so that I can see him. 493 00:33:14,244 --> 00:33:16,205 Kicking and screaming, if possible. 494 00:33:17,748 --> 00:33:21,001 Teyla, we've been requested to put the colonel in front of the nearest security camera. 495 00:33:21,460 --> 00:33:23,545 I'm doing that right now, Colonel. 496 00:33:26,590 --> 00:33:31,136 I'm not surprised that you're the only one that managed to get to him. 497 00:33:35,557 --> 00:33:36,391 What do you want? 498 00:33:36,433 --> 00:33:39,186 We're just going to wait until he regains consciousness. 499 00:33:42,689 --> 00:33:44,024 Are you making any progress? 500 00:33:44,066 --> 00:33:45,192 Yes. 501 00:33:45,526 --> 00:33:46,777 Really? 502 00:33:47,319 --> 00:33:49,071 I would just like to state for the record 503 00:33:49,112 --> 00:33:52,157 that it is astounding to me that once again I find myself in the position 504 00:33:52,199 --> 00:33:54,409 of having to save this city when you and your 505 00:33:54,451 --> 00:33:57,079 space marines can't figure out how to track down two people. 506 00:33:57,120 --> 00:34:02,292 They're two people with the skills and resources of Dr. Weir and colonel Sheppard, who probably know this city better than anyone else, 507 00:34:02,334 --> 00:34:05,337 and also for the record, I was against this from the very beginning. 508 00:34:05,379 --> 00:34:06,505 Yes... 509 00:34:07,589 --> 00:34:08,549 yes, you were. 510 00:34:08,590 --> 00:34:11,510 Thank you. Please, continue. 511 00:34:16,682 --> 00:34:18,642 He is regaining consciousness. 512 00:34:23,105 --> 00:34:25,774 Teyla, it's me. 513 00:34:28,944 --> 00:34:32,698 Do not waste your breath trying to convince me you are John Sheppard. 514 00:34:32,739 --> 00:34:34,157 I do not believe you. 515 00:34:34,199 --> 00:34:35,450 Don't you see what they're doing? 516 00:34:35,492 --> 00:34:37,995 They're pitting us against each other. You know me. 517 00:34:38,036 --> 00:34:39,246 Oh, please. 518 00:34:39,288 --> 00:34:41,290 You call that acting? 519 00:34:43,000 --> 00:34:44,001 Phoebus. 520 00:34:46,253 --> 00:34:49,381 There's that look of defeat I love. 521 00:34:49,423 --> 00:34:52,259 Sir, I have colonel Sheppard on my screen. 522 00:34:52,426 --> 00:34:53,927 Wrong again. 523 00:34:53,969 --> 00:34:55,304 Still hatred. 524 00:34:55,345 --> 00:34:57,431 I guess I'm satisfied with this. 525 00:34:57,806 --> 00:34:59,391 Teyla? 526 00:35:02,186 --> 00:35:03,020 Yes? 527 00:35:03,562 --> 00:35:04,688 Kill him. 528 00:35:11,361 --> 00:35:12,779 Don't listen to her. 529 00:35:12,821 --> 00:35:18,202 Kill him now, or I vent halon fire suppressant into all the living spaces in Atlantis. 530 00:35:18,410 --> 00:35:20,829 - McKay? - I know, I know. I'm almost done here. 531 00:35:21,288 --> 00:35:23,290 Colonel, can she do this? 532 00:35:23,332 --> 00:35:23,832 Yes. 533 00:35:23,916 --> 00:35:27,753 She's created a shunt between the fire suppressant system and life support. 534 00:35:28,795 --> 00:35:30,172 I believe so. 535 00:35:30,297 --> 00:35:32,174 How many people are at risk? 536 00:35:32,549 --> 00:35:34,843 Three-quarters of the expedition. 537 00:35:39,014 --> 00:35:40,766 Why are you doing this? 538 00:35:41,391 --> 00:35:46,021 I have spent my entire life at war with his world. 539 00:35:46,980 --> 00:35:50,192 Thousands have died with no hope for victory, 540 00:35:50,234 --> 00:35:54,154 both sides reduced to a mere handful of fighters. 541 00:35:55,030 --> 00:35:57,658 If he really is the last... 542 00:35:58,992 --> 00:36:01,912 then in the end, my people will have won. 543 00:36:03,956 --> 00:36:05,207 Don't believe her. 544 00:36:05,249 --> 00:36:09,336 Believe me when I say I have absolutely nothing to lose. 545 00:36:09,378 --> 00:36:14,049 In a very short time, I will feel excruciating pain, this body will convulse, 546 00:36:14,091 --> 00:36:17,094 and I will cease to exist. 547 00:36:18,637 --> 00:36:21,139 That's what is ahead for me. 548 00:36:21,473 --> 00:36:26,228 All I can hope for now is to achieve victory for my people. 549 00:36:26,979 --> 00:36:30,482 Phoebus, your people are long dead. 550 00:36:30,524 --> 00:36:34,278 Who lost or won a war so many years ago it does not matter. 551 00:36:35,070 --> 00:36:37,823 It matters to me. 552 00:36:41,827 --> 00:36:43,787 If you kill me... 553 00:36:44,288 --> 00:36:46,164 you kill him. 554 00:36:49,626 --> 00:36:51,795 He cares for you more than you know. 555 00:36:56,425 --> 00:36:59,469 - Please do not make me do this. - You don't have to. 556 00:36:59,511 --> 00:37:04,766 Shoot him, or I release the gas and just hope it reaches the both of you. 557 00:37:06,393 --> 00:37:09,021 She has the capability of doing what she claims. 558 00:37:09,396 --> 00:37:10,230 Teyla... 559 00:37:14,318 --> 00:37:16,111 I'm not going to tell you what to do. 560 00:37:16,403 --> 00:37:17,779 I am. 561 00:37:18,363 --> 00:37:19,865 Kill him. 562 00:37:46,892 --> 00:37:49,269 Sheppard doesn't believe you'll do it. 563 00:37:56,527 --> 00:37:57,986 Forgive me, John. 564 00:38:00,656 --> 00:38:01,448 I've got it! 565 00:38:01,490 --> 00:38:02,741 I'm overriding her code now. 566 00:38:02,783 --> 00:38:03,450 Are you sure? 567 00:38:03,492 --> 00:38:04,451 It's done! Go! 568 00:38:04,493 --> 00:38:08,163 Teyla, this is Caldwell. Do not fire. I repeat, do not fire. 569 00:38:20,133 --> 00:38:22,636 Can you maintain the lockdown in the science lab, keep Weir where she is? 570 00:38:22,678 --> 00:38:24,638 Nope. The only way to do it was to override everything. 571 00:38:24,680 --> 00:38:26,849 Nobody's in control now. She is long gone. 572 00:38:26,890 --> 00:38:28,976 All security teams, this is Caldwell. 573 00:38:29,017 --> 00:38:31,311 Resume your search for Dr. Weir. 574 00:38:32,104 --> 00:38:33,230 Teyla! 575 00:38:33,522 --> 00:38:34,773 Come on. 576 00:38:36,358 --> 00:38:38,193 You can't leave me like this. 577 00:38:39,987 --> 00:38:41,864 I will not let her harm you. 578 00:38:42,948 --> 00:38:45,701 You don't know how determined she is. 579 00:38:49,663 --> 00:38:51,790 You can't let her win. 580 00:38:55,085 --> 00:38:56,628 He is going into convulsions. 581 00:38:56,670 --> 00:38:58,547 Do not release him, no matter what happens. 582 00:39:19,610 --> 00:39:20,861 Teyla? 583 00:39:21,904 --> 00:39:23,488 Is that really you? 584 00:39:24,531 --> 00:39:26,533 You're never going to believe me, so... 585 00:39:26,575 --> 00:39:29,328 I'm not even gonna try. 586 00:39:31,121 --> 00:39:33,832 Stand away from him and up against the wall. 587 00:39:34,917 --> 00:39:36,502 He is unconscious. 588 00:39:37,544 --> 00:39:41,840 I don't know how many bullets I have left in this thing, or I would have already shot you. 589 00:39:41,882 --> 00:39:44,259 I said back off! 590 00:39:55,521 --> 00:39:58,232 Unconscious or not... 591 00:39:59,650 --> 00:40:01,360 I want to see his face. 592 00:40:16,291 --> 00:40:17,334 You alright? 593 00:40:17,376 --> 00:40:18,460 Yes. 594 00:40:18,669 --> 00:40:19,419 It is over. 595 00:40:19,461 --> 00:40:22,756 Sorry we took so long. We got stuck in that damn corridor for two hours. 596 00:40:22,798 --> 00:40:25,467 Call a medical team and have them both taken to the infirmary. 597 00:40:25,509 --> 00:40:26,260 You got it. 598 00:40:26,301 --> 00:40:28,720 This is Lorne. I need a medical team to my location, now... 599 00:40:28,762 --> 00:40:32,099 - How'd you know it was me? - I still do not. 600 00:40:32,140 --> 00:40:36,061 Keep his hands bound until Dr. Beckett tells you otherwise. 601 00:40:37,354 --> 00:40:40,190 If you didn't know, why'd you give me the stunner? 602 00:40:40,649 --> 00:40:44,570 Because you would have shot her either way. 603 00:40:56,999 --> 00:40:58,458 Good morning. 604 00:41:03,547 --> 00:41:05,007 Good morning. 605 00:41:06,258 --> 00:41:09,511 What's-her-name sure hung in there for a while. 606 00:41:09,636 --> 00:41:10,637 When did she... 607 00:41:10,679 --> 00:41:12,598 Sometime in the middle of the night, 608 00:41:12,639 --> 00:41:14,641 kicking and screaming. 609 00:41:18,312 --> 00:41:19,897 That... that was... 610 00:41:20,397 --> 00:41:23,817 the strangest feeling, no? 611 00:41:25,110 --> 00:41:29,781 The entire time, I was shouting to everyone, but nothing I wanted to would come out of my mouth. 612 00:41:29,823 --> 00:41:30,949 I know. 613 00:41:31,158 --> 00:41:32,659 It was a real nightmare. 614 00:41:33,160 --> 00:41:34,703 Especially when you shot Ronon. 615 00:41:35,537 --> 00:41:37,873 - Oh, God, but I wasn't... - I know. I know. 616 00:41:38,248 --> 00:41:39,541 It was her. 617 00:41:39,791 --> 00:41:41,210 How is he? 618 00:41:41,251 --> 00:41:42,711 He's fine. 619 00:41:42,753 --> 00:41:45,631 Teyla and Rodney just went to see him in post-op. 620 00:41:47,508 --> 00:41:49,426 Did they believe you were... 621 00:41:49,718 --> 00:41:50,719 you? 622 00:41:51,470 --> 00:41:52,721 To be honest, 623 00:41:52,763 --> 00:41:55,724 I think the only people who believe 100% are Beckett... 624 00:41:56,850 --> 00:41:58,101 you... 625 00:41:59,603 --> 00:42:00,896 And me. 626 00:42:01,980 --> 00:42:05,025 In fact, I can safely say that I know how you feel. 627 00:42:05,567 --> 00:42:07,194 Yes, sir. 628 00:42:07,736 --> 00:42:09,279 Thank you, Colonel, 629 00:42:09,321 --> 00:42:12,491 for keeping a potentially explosive situation under control. 630 00:42:12,533 --> 00:42:15,744 Yeah, well, it was a lot closer than I would like to admit. 631 00:42:15,786 --> 00:42:17,955 For what it's worth... 632 00:42:18,330 --> 00:42:21,792 - McKay says you did a good job. - Did he? 633 00:42:22,042 --> 00:42:23,126 Well... 634 00:42:23,377 --> 00:42:25,838 maybe there's still hope for me yet. 635 00:42:26,380 --> 00:42:27,339 Oh, God, no. 636 00:42:27,381 --> 00:42:30,008 - Don't believe anything she might have said... - I'm kidding. 637 00:42:30,467 --> 00:42:31,844 Don't give it another thought. 638 00:42:31,885 --> 00:42:37,057 Well, if you'll excuse me, I'm sure you'll both agree that the paperwork on this is going to be a nightmare. 639 00:42:37,099 --> 00:42:40,143 Especially that kiss. 640 00:42:41,979 --> 00:42:43,397 Yes, sir. 641 00:42:43,647 --> 00:42:47,150 Well, try not to kill each other while I'm gone. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net