Друг асуранского народа
Группа:
Свои
Сообщений: 1443
Статус: где-то там
|
*** – Ну что, госпожа Дамьира, когда мы поговорим с асуранским правителем – заранее или…
– Теперь – не раньше, чем через год, – перебила верховная жрица. – Если только это варварское отродье не скинет до середины луны.
– Это точно? Вы уверены?
– Это не видно только слепому! – с раздражением воскликнула Дамьира. – Впрочем, господин Кьиг, вы слепы, как все мужчины.
– Значит, в этом году мы ничего не получим…
– Да, не получим. Не знаю, как этой варварской девке удалось заручиться покровительством Матери Рьинн – но она это сделала!
*** Обычно Жужанна и Эньена спали рядом – но в это утро соседняя циновка оказалась пустой. Эньены не было ни на утреннем богослужении, ни на кухне… Жужанна терялась в догадках – что могло произойти: куда-то послали с поручением… ещё до того, как все встали? Заболела какой-то заразной болезнью – и её изолировали? Более всего удивляло то, что отсутствие Эньены не обсуждалось – как будто оно не удивляло никого, кроме Жужанны. Казалось, другие жрицы знают больше, чем она… или – знают что-то само собой разумеющееся?
Только после завтрака, когда они с Льетой чистили загон для скота, Жужанна решилась завести разговор на эту тему.
– Эньена-то? – переспросила Льета. – Так её выбрали. Сегодня ж середина луны! Её теперь до Торжества никому видеть нельзя.
– Куда выбрали?
– Как куда? Матери Рьинн на Торжество подарят.
Жужанне вновь вспомнились предостережения Вулси.
– Подарят… это значит – принесут в жертву?
– Ну да. Эх, счастливая! – с чувством вздохнула Льета.
– Ничего себе – счастье!
– Конечно, счастье! Она ж теперь на небесах богине служить будет!
– Но она же… у неё ребёнок, муж…
– А чем её мужу плохо! Он теперь на свободу выйдет. За ним уж послали.
– Он и так вышел бы – им оставалось полгода!
– Эти полгода ещё прожить надо было – говорят, в Кинтальских рудниках каждый день кто-нибудь помирает. А теперь – точно выйдет, если не помер ещё.
– Постой… а как её выбрали? Разве это решается не жребием?
– Ну да, жребием. Сегодня ночью бросали.
– А я? Почему меня не допустили к жребию – потому, что я не иминдианка?
– Неа, тебя сейчас дарить нельзя – богиня разгневается, если непраздную подарят.
– Непраздную? – переспросила Янош. – А что, уже все знают?
– Ну, все – не все, а у госпожи Дамьиры глаз намётанный. Повезло тебе – с первой ночи понести!
– Что же в этом хорошего?
– Те, которые с первой ночи понесли – они у Матери Рьинн под особым покровительством, – объяснила иминдианка. – Мужья таких на руках носят, у нас в деревне была такая баба – так её муж даже не бил никогда!
– И что, мужей не смущает, что дети могут быть не от них?
– Как это – не от них?
– Ну… ты вообще знаешь, как наступает беременность? – осторожно поинтересовалась Жужанна.
– Конечно, знаю! – вопрос о таких очевидных вещах явно удивил Льету. – Мужчина открывает двери – и Мать Рьинн посылает ребёнка.
Доктор Янош поняла, что этот народ ещё не осознал роль мужчины в рождении ребёнка.
– Послушай, а что делают ваши женщины, если ребёнка не хотят?
– Ты что, плод извести хочешь? – Льета отшатнулась. – Ты знаешь, что за это бывает?!
– Мой ребёнок не должен родиться… он родится на мучения!
– Да кто ж не на мучения рождается!
– Ты не понимаешь! – Жужанна почти с отчаянием схватила девушку за руку. – Мой отец был неизлечимо болен от рождения, и все мужчины у него в роду тоже были больными, а женщины рожали больных детей. И с моими детьми будет то же самое – мне вообще нельзя иметь детей!
– Порчу на вас навели, что ли?
– Вроде того, – вряд ли стоило объяснять этой девушке что-то про хромосомы.
– А снимать не пробовали?
– Такую порчу у нас снимать не умеют.
– Ну ладно, – Льета придвинулась ближе к ней и понизила голос. – Моя бабушка травницей была. Она говорила – если не хочешь ребёнка, надо заварить ведьмину траву с солью и выпить горячим, в тот же день скинешь.
– А где её достать – эту… ведьмину траву?
– Накануне Торжества Матери Рьинн пойдём в рощу, за цветами – там она есть… так и быть, найду её тебе. Только – тихо! Узнает кто – нас обеих камнями побьют!
*** Если когда и можно было планировать побег – так это сейчас, в этой роще: младших жриц сопровождали только три старшие, и они разослали девушек по роще по одиночке, каждой указав только направление. Поначалу Жужанну удивило такое положение дел – но потом она поняла: старшим жрицам не о чем беспокоиться – побегов не будет. Ну куда бежать той же Льете – на улицу, милостыню просить? У всех прочих перспективы в случае побега были не более радужными… а уж о ней самой и говорить не приходится: куда она денется отсюда, пока Эрг на руднике! Право же, если б даже коллеги из Атлантиса попытались организовать ей побег – она первая сопротивлялась бы… разумеется, если б ей не предъявили доказательства, что Эрг уже дома. А о суровых правилах на предмет побегов из тюрьмы и с каторги она была наслышана – и достаточно знала Эрга, чтобы понимать, что на таких условиях он не согласится на побег никогда. Правда, у репликатора был один путь к бегству, который не поставил бы под удар никого, но… она слишком хорошо помнила, что говорил ей Ниам о депрессии у репликаторов – и вряд ли душевное состояние Эрга улучшилось с тех пор. Нет, чем так рисковать – уж лучше пусть отбывает срок, так хоть есть надежда когда-нибудь увидеть его живым!
Жужанна осталась одна в зарослях высокого кустарника с крупными кроваво-красными цветами. Собственно, ради этих цветов они и пришли в рощу – и она принялась за работу. Кустарник оказался колючим, и едва начав резать, она получила больше заноз, чем срезала цветов.
«Интересно, как остальные работают? Это ж самоистязание какое-то! Или я их беру как не так?»
– Доктор Янош!
За время, проведённое на Иминде, она почти отвыкла от такого обращения – и до неё не сразу дошло, что обращаются к ней.
– Доктор Янош! – повторил голос за спиной.
Жужанна оглянулась – и едва сдержала себя, чтоб не кинуться на шею девушке, появившейся из-за деревьев: – Анга!
– Теперь вы сразу меня узнали, – спокойно заметила асураночка.
– Я так давно не видела никого из своих! – Янош и сама не заметила, как назвала её «своей». – Только я… мне нельзя ни с кем говорить. Жрицам запрещено общаться с мирянами.
– Не волнуйтесь, Эд стоит там за деревьями, если кто появится поблизости – он просигналит, – Анга подошла ближе и задержала взгляд на руках женщины. – Вам не дают перчаток?
– Как вы узнали, где меня можно найти?
– Эд выяснял у храмовых стражников ваш распорядок, – отвечала Анга, вытаскивая ей шипы. – За бутылку вина они становятся весьма откровенными… Ну, вот и всё. Теперь я нарежу цветов, а вы поешьте, – девушка принялась вытаскивать из сумки лотки с едой. Только сейчас, «дорвавшись» до полноценного обеда, Янош почувствовала, насколько она недоедала всё это время – она набросилась на еду, даже не задав вопроса, которые вертелся на языке.
– Жаль, что мы не можем приносить вам еду каждый день, – говорила асуранка, срезая цветы. – В вашем положении надо хорошо есть.
Жужанна чуть не уронила лоток: – В моём положении? Откуда вам это известно?
– Стражник рассказал.
– Значит, уже и стража знает?
– Стражник, с которым разговаривал Эд, был на дежурстве в ту ночь, когда младших жриц выводили на церемонию жребия, и он заметил, что вас среди них не было. А в каких случаях так бывает – здесь знают все.
Вот уж поистине, тайна, известная двоим – уже не тайна.
– Надеюсь, вы не рассказали Эргу?
– Конечно, рассказали – он так счастлив! То есть, конечно, он по-прежнему огорчён, что вам пришлось тогда через это пройти – но он рад, что у вас будет ребёнок, он ведь сам не мог дать вам это – а теперь…
– Он рад, что у меня ребёнок от другого мужчины, не его ребёнок?
– Эрг так не считает.
– Что значит – не считает? Он что, не понимает, что отец ребёнка – жрец?
– Но любить его будет Эрг, – возразила Анга. – Значит он – настоящий отец. Он так говорит.
Жужанна промолчала. Ей ли было возражать – сама с отчимом выросла.
– Детей жриц-искупительниц положено отсылать к родственникам матери, но если у матери нет, можно и к родственникам отца, – продолжала Анга. – Когда ребёнок родится, мы заберём его в Асурас. Мы умеем ухаживать за детьми, у нас есть связи с мирами, где хорошая медицина, и ребёнок… вы плачете?
– Нет-нет… что-то в глаз попало…
– Дайте посмотрю.
– Не надо… уже всё прошло.
Она управилась с едой как раз тогда, когда Анга нарезала полную корзину цветов.
– Мне пора, – сказал асуранка, передавая ей корзину. – А то действительно нас увидят вместе, и вы пострадаете.
– Передайте Эргу, что я… я очень его люблю.
– Он знает, – улыбнулась Анга, прежде чем скрыться за деревьями.
«Как добрая фея», – думала Янош, глядя ей вслед.
От размышлений её отвлекло насекомое, усевшееся на руку. В городе такие не попадались! Оно явно принадлежало к отряду двукрылых. Ротовой аппарат, кажется, колюще-сосущий, как у земного комара… эх, жаль – лупы нет! Пока доктор Янош разглядывало насекомое – «объект исследования» тоже времени даром не терял… и в конце концов она догадалась его прихлопнуть.
«Успел присосаться, окаянный! Теперь, наверное, чесаться будет… или на укусы этих насекомых аллергии не бывает?»
Добавлено (22 Января 2014, 18:24) --------------------------------------------- Остаток дня жрицы провели, украшая храм цветами – и помогая друг другу вытаскивать шипы. При этом все как-то подозрительно косились на Янош, у которой заноз не было.
*** Несмотря на поздний час, храм был полон народу. Для Иминда то была особая ночь – ночь Торжества Матери Рьинн. Почему именно этому полнолунию оказывалась особая честь – Жужанна не знала, как не знала и песнопений, которые пелись сегодня – это были не те ежедневные песнопения, которые она уже успела выучить… и потому полностью сосредоточиться на пении не получалось. Она рассеянно скользила взглядом по толпе прихожан.
Внезапно её взгляд «споткнулся», уловив неожиданный «диссонанс»: впереди всех молящихся, рядом с разодетыми отцами города стоял измождённый человек в простой поношенной одежде… почему этот простолюдин занимал почётное место, за что такая честь? И вдруг поняла: честь оказана не ему, а Эньене – очевидно, этот человек имеет какое-то отношение к женщине, назначенной на сегодня в жертву. Отец, наверное… нет, Эньена говорила, что её родители умерли, и других родственников у неё нет, кроме мужа… муж? Да нет, её мужу должно быть чуть за тридцать, а этому человеку явно за сорок, почти весь седой даже… ах да, рудники… о Боже, Эрг! Всё-таки хорошо, что он репликатор…
Праздничное богослужение подходило к своей кульминации. Один за другим были погашены факелы, и теперь храм освещался только луной. Луч ночного светила, падающий через окно, казался неподвижным – и только при долгом внимательном взгляде можно было заметить, что он медленно перемещается. Хор жриц замолк, в храме воцарилась полная тишина – и в этой тишине кристаллы Дара Матери Рьинн вдруг засияли в лунном луче – и почти одновременно хор «взорвался» квинтовым аккордом. Зрелище действительно потрясало воображение – и становилось понятным то, что этот народ окружил артефакт Древних таким почтением… да чем он ни был – прибором Древних или даром богини – Жужанна ненавидела его.
Толпа расступилась, пропуская двух старших жрецов с факелами в руках, сопровождавших женщину в белой тунике, расшитой золотом, и с венком из алых цветов на голове. Жужанна узнала Эньену. Судя по блуждающему взгляду, ей дали то же зелье, которым опаивали животных перед жертвоприношением. Жужанна старалась не смотреть туда, где стоял Кримьен, но мысли невольно возвращались к этому человеку… ему хотя бы позволили попрощаться с женой? Вряд ли – жрице, предназначенной в жертву, нельзя видеться ни с кем, она уже не принадлежит миру живых, она уже – «собственность» богини. Женщину уложили на алтарь. Хор снова смолк. Верховный жрец Кьиг торжественным, размеренным шагом приблизился к алтарю, занёс каменный нож – точь-в-точь таким же движением, как заносил его над местными «овечками» – и… всё поплыло перед глазами…
*** Янош очнулась в спальне, на своей циновке. Видимо, она пролежала без сознания довольно долго – праздничная служба закончилась, все жрицы спали. Жужанна подумала, что ей наверняка влетит завтра от госпожи Арьемы – учитывая «комплексы» этой почтенной дамы, она вряд ли отнесётся снисходительно к её положению… Впрочем, это будет завтра – а сейчас можно поспать, причём поспать дольше обычного, ведь утреннего богослужения сегодня не будет.
Но уснуть ей не удавалось – и не только потому, что мысли постоянно возвращались к происшедшему в эту ночь… в спальне было нестерпимо жарко – казалось, воздух не наполнял при вдохе грудь и обжигал кожу… нет, это невыносимо – надо пойти «подышать»! Жужанна вышла на двор. Рассвет ещё не занимался – видимо, это был тот час, который на Земле когда-то называли «часом быка» – час до рассвета… самое тяжёлое время ночи… время, когда умирают…
На воздухе ей не стало легче – тело по-прежнему «горело огнём», но возвращаться в спальню не хотелось… за время, прошедшее с ночи жребия до сегодняшнего дня, она почти привыкла к отсутствию Эньены – но именно сейчас пустота, оставшаяся после её исчезновения, ощущалась остро, как никогда… даже острее, чем в тот день, когда она узнала, что Эньену выбрали для жертвоприношения. Она думала о сыне Эньены, который так и не увидит свою мать, о Кримьене, которому теперь, наверное, и не нужна свобода…
Жужанна подняла голову к небу, где сияла красноватым оттенком иминдианская луна – такая непохожая на серебристое земное «око ночи»… «Господи, если Ты есть, да разнеси же Ты каким-нибудь астероидом эту Рьинн – она пожирает людей!»
Добавлено (23 Января 2014, 14:51) --------------------------------------------- Глава 8. Сёстры, девять лихоманок,
Так и бродят по ночам. А.Фет.
В определённом смысле Тейла была незаменимым человеком в Атлантисе: договориться, выяснить, разузнать – кому это поручить, как не местной! Правда, применительно к Иминду она была, пожалуй, не более «местной», чем сами земляне – но «традиционно» послали её. Миссия была весьма важной: насколько известно атлантийцам, на Иминде приближается Торжество Матери Рьинн – и надо удостовериться, что доктора Янош не выбрали в качестве жертвы… это мистер Вулси так сказал – «удостовериться». На вопрос, что будем делать, если выбрали именно её – он предпочитал не отвечать, но ясно было, что ему лишняя «похоронка» на Землю тоже ни к чему… Ну что ж, проблемы надо решать по мере их возникновения, узнаем что-нибудь конкретное – тогда и решим, что делать…
На улице, ведущей к храму, Тейле попалась на глаза девушка, одетая явно не по-иминдиански. Голова покрыта платком – уступка местным нравам – но в остальном стиль её одежды сомнений не вызывал. Тейла решилась обратиться к незнакомке: – Вы, случайно, не из Нового Асураса?
– Да, оттуда. Меня зовут Анга.
– Тейла Эммаган, – представилась атозианка.
– Вы здесь тоже ради доктора Янош?
– Да, скоро Торжество Матери Рьинн, и надо выяснить, не выбрали ли её для жертвоприношения.
– Праздник сегодня, – сообщила Анга. – Жертвоприношение было этой ночью.
Ну вот, опять МакКей в расчётах ошибся!
– Значит, мы опоздали? А доктор Янош…
– Её не выбрали.
– А зачем же вы идёте в храм?
– Я несу ей поесть. Жриц плохо кормят.
– Как вы рассчитываете с ней встретиться? С ними же общаться запрещено.
– Сегодня в честь праздника в королевском дворце большой пир, по обычаю – там присутствуют верховные и старшие жрецы, при храме остались только младшие жрицы, которым до этого дела нет, и стражники – с ними можно договориться.
Насчёт последнего у Тейлы возникли некоторые сомнения, когда стражники преградили им вход на внутренний двор храма: – Куда!
Анга изобразила милую улыбку: – А может, договоримся? – и как бы невзначай приподняла крышку сумки, из-под которой «выглянуло» бутылочное горлышко.
*** – Хорошее вино на Иминде стоит дорого, доступно не всем, так что за него готовы на многое, – объясняла Анга, пока они с Тейлой шли через внутренний двор к жилищу младших жриц. – Особенно хорошо идёт красное белканское и олезианское игристое. «Пожалуй, стоит взять на заметку», – подумала Тейла.
Доктора Янош они нашли в спальне. Она лежала на циновке, укрытая одеялом, и другая жрица, приподняв ей голову, поила её чем-то из глиняной кружки.
Тейла с Ангой подошли ближе – но Жужанна никак не отреагировала на их появление. Теперь они ясно могли видеть, что её лицо, шея и руки покрыты мелкой красной сыпью.
– Что с ней? – спросила Анга.
– Красная лихорадка, – пояснила жрица. – Вот, видите?
Она указала на руку женщины, лежащую поверх одеяла. На тыльной стороне ладони выделялось красное пятно, отличающееся от окружавшей его сыпи.
– Похоже на укус насекомого, – констатировала Тейла.
– Укус и есть, – подтвердила девушка. – Мы ж вчера в рощу ходили, в городе-то их ещё нет, а вот там уже появились… а красная лихорадка от них и бывает.
Жужанна едва заметно двинула головой и сквозь забытье тихо проговорила: – Эрг…
– Вот так всё утро, – прокомментировала жрица. – Мужа своего всё поминает.
Анга перевела взгляд на кружку: – Что вы ей даёте?
– Травяной отвар от жара. Да только всё равно толку никакого.
– А кроме жаропонижающего – чем лечите?
– Да она ничем не лечится – лихорадка-то. Ею в детстве переболеть надо, а если взрослым заболел – всё, с концами!
Анга и Тейла переглянулись, видимо, подумав об одном и том же.
Асуранка достала из сумки лотки с едой и сложила их рядом с циновкой: – Вот… если она придёт в себя, пожалуйста, накормите её.
Женщины направились к выходу.
Как только дверь за ними закрылась, Льета в задумчивости перевела взгляд с лица больной на оставленные лотки. Жужанне эта еда, наверное, уже не понадобится – так что большого греха не будет…
*** На сей раз Ричарду Вулси – с вооружённой охраной – пришлось отправиться непосредственно в храм: на «обходные пути» времени не было… и это его изрядно раздражало, как и то, что пришлось допустить ещё один «фактор риска» – джампер припарковали в городе. Сажать его рядом с храмом всё-таки не решились – но сделали это возле улицы, ведущей к храму… что делать? Тащить больную на носилках через весь город всё-таки было бы рискованно.
В непосредственной близости от храма атлантийский начальник обнаружил, что не только он решил сегодня нанести визит жрецам Матери Рьинн… право же, стоит только кому-нибудь из Атлантиса отправиться на Иминд – как сразу же попадаются репликаторы! На сей раз Ниама сопровождали молодой человек и девушка. Вулси помнил, что при последней их встрече асуранский правитель был не очень-то расположен общаться – и всё же рискнул обратиться к нему. После дежурного обмена приветствиями Ричард сразу перешёл к делу: – Полагаю, вы здесь для того же, что и мы?
– Мы здесь ради доктора Янош.
– В таком случае, целесообразно было бы объединить усилия.
Ниам молча кивнул, выражая согласие.
*** – Нет! – отрезала верховная жрица. – Младшим жрицам не дозволено покидать храм, так было всегда.
Но опытного дипломата не так-то легко было смутить: – Разумеется, госпожа Дамьира, мы уважаем обычаи вашего народа. Но вы так и так лишитесь этой жрицы – у вас ведь нет эффективных лекарств от красной лихорадки, так что вы теряете, если она умрёт в Атлантисе? Если же нашим врачам удастся её вылечить – мы гарантируем вам её возвращение. Вы же знаете, у неё есть серьёзная причина вернуться.
– Она вернулась бы, даже если бы её попытались удержать, – подтвердил Ниам.
Вулси промолчал… ему ли не знать!
Дамьира задумалась… в одном этот варвар прав: Жужанна обречена… и вместе с ней умрёт надежда заполучить механизмы, защищающие от налётов рейфов – ведь тогда некого будет принести в жертву через год, чтобы тот асуранин мог досрочно выйти на свободу. Правда, верховной жрице не очень верилось, чтобы какие-то варварские лекари справились с болезнью, перед которой бессильны даже молитвы к матери Рьинн… за всю свою долгую жизнь она не помнила ни одного случая, чтобы взрослый человек выздоровел от красной лихорадки – правда, взрослые вообще ею крайне редко болеют, всё больше чужеземцы… Но что, если они действительно могут её вылечить – кто их знает, этих колдунов? Конечно, иминдианку она никогда не отдала бы колдунам – но эта женщина сама из варваров… так пусть сыграет отведённую ей роль до конца!
– Хорошо, – ответила, наконец, верховная жрица. – Я дозволяю вам забрать её. И пусть она помнит, что если она не вернётся в храм, её муж будет отбывать не 12-летнюю, а пожизненную каторгу.
– Вы очень добры, госпожа Дамьира, – дипломатично заключил Вулси.
*** По улице Ниам нёс больную на руках, словно не доверяя атлантийцам с их носилками.
– Надеюсь, вы понимаете, Ниам, – говорил ему Вулси. – Что доктор Янош должна отправиться в Атлантис.
– На Новом Асурасе мы позаботимся о ней.
– Наши врачи позаботятся о ней не хуже, уверяю вас, разбираться с инфекциями они умеют!
– Ваши врачи умеют исправлять пороки внутриутробного развития?
– Внутриутробного? – переспросил Вулси, явно не готовый к такому повороту. – Она что… но каким образом… ах да, жрец… Ну, предположим, наша медицина не всесильна – но у вас вообще никакой нет, а ей нужен врач!
– У нас есть связи с мирами, где уровень медицины выше, чем у вас.
– Вы имеете в виду Эриану? Там же нет Врат! На корабле придётся везти несколько часов, ещё неизвестно, как она в таком состоянии перенесёт полёт, а у нас ей сразу обеспечат покой и сразу окажут медицинскую помощь.
– Хорошо, – согласился, наконец, Ниам. – Я согласен, чтобы жена нашего человека лечилась у вас, в Атлантисе. Но, во-первых, вы допустите к ней врачей, которых вызовем мы. Во-вторых, при ней будет неотлучно находиться наш человек.
Кажется, этот репликатор позволяет себе ставить условия… Вулси хотел было поставить его на место – но, подумав, сдержался. В конце концов, кто её знает, эту инфекцию – вдруг она передаётся не только через укусы насекомых, а репликатор может ухаживать за больной, не рискуя заразиться и заразить кого-то ещё. А если он приведёт в Атлантис эрианских врачей – это может стать отправной точкой контакта с высокоразвитой цивилизацией…
– На это мы можем согласиться, – заключил Вулси.
– Хорошо. Анга отправится с вами прямо сейчас.
Сообщение отредактировал Elenna - Пятница, 24 Января 2014, 00:25
|