Подскажите лучший перевод сериала
|
|
chebas
|
Дата: Воскресенье, 12 Февраля 2012, 04:46 | Сообщение # 1
|
Гражданское лицо
Группа:
Пользователи
Сообщений: 10
Статус: где-то там
|
знающие люди, подскажите какие переводы есть у сериала, и какой самый "нормальный" так сказать...сейчас скачал перевод от тв3, в 3 сезоне заметил много пропусков и просто ошибок насколько я знаю английский...вот прям сейчас слышу "i don't sure" переводят "я незнаю" вместо "я неуверен(а)" ....я не очень силен в английском, но там слышно очень много таких простых ошибок, из чего можно предположить что там и более сложные фразы и предложения переведены неверно...да и так по тексту это заметно временами...к чему это я...подскажите хорошие правильные или литературные переводы...тк сериал старый и популярный то должно быть штуки 3 перевода как минимум...
|
|
|
|
Anubis89
|
Дата: Вторник, 14 Февраля 2012, 17:12 | Сообщение # 2
|
По ту сторону врат
Группа:
Свои
Сообщений: 505
Статус: где-то там
|
Я в первый раз смотрел ЗВ в украинском переводи и мне понравилось. а самый ужасный перевод на мой взгляд ТВ3 ужас...
Я не зло памятный человек но злой и память у меня хорошая...
|
|
|
|
Джолинар
|
Дата: Среда, 15 Февраля 2012, 17:55 | Сообщение # 3
|
Гордость Галактики
Группа:
Модераторы
Сообщений: 2063
Статус: где-то там
|
по мне, так наиболее оптимальный перевод AXN SCI FI. хотя и у них есть косяки, например, в ЗВА - доктор ЗелЁнка в нескольких сериях, потом он все-таки стал Зеленкой. правда, 6 сезон ЗВ-1 они показывали с ТВ3 переводом и озвучкой. сейчас syfy показывают Атлантиду. джампер обозвали "кузнечиком" - убило напрочь. я даже сначала въехать не могла, чего их на флору потянуло. Но по сравнению с другими любительским переводами их перевод, конечно, лучше. Все наверное, смотрели сериал про команду "ТРИ ВЭ ОДИН". или серию "Корпус- А-один" - это так называется "Кор-АЙ"
|
|
|
|
A_i_D
|
Дата: Четверг, 16 Февраля 2012, 07:55 | Сообщение # 4
|
Участник экспедиции
Группа:
Свои
Сообщений: 194
Статус: где-то там
|
я посмотрел 4 сезон в озвучке от НТВ , вот это хороший дубляж , жаль что тольео один сезон . с 5 по 10 sg1 озвучка от Тв3 хорошая как и Атлантида по крайне мере из тех , что я слышал . Писал письма к Лосту и другим с просьбой продублировать 1е 5 сезонов но ответа так и не было
|
|
|
|
хамонд
|
Дата: Четверг, 16 Февраля 2012, 15:12 | Сообщение # 5
|
Участник экспедиции
Группа:
Свои
Сообщений: 127
Статус: где-то там
|
Лост рулит, но и тв-3 нормальный
|
|
|
|
Ruslan0671
|
Дата: Понедельник, 05 Марта 2012, 13:08 | Сообщение # 6
|
Присвоен уровень допуска
Группа:
Пользователи
Сообщений: 82
Статус: где-то там
|
Перевод от ТВ-3 мне не нравится, хотя смотреть можно, но смысл некоторых переведённых фраз полностью отличается от того смысла, который должны понять зрители! Если честно, но сколько всего переводов я не знаю, но думаю 3-5 переводов есть, но они переводят только несколько сезонов, ТВ-3 же перевела все сезоны ЗВ-1, это плюс
|
|
|
|
Лилиан
|
Дата: Понедельник, 05 Марта 2012, 14:26 | Сообщение # 7
|
Участник экспедиции
Группа:
Пользователи
Сообщений: 99
Статус: где-то там
|
Без вопросов, перевод ТВ3-лучший
Что такое настоящий провал? Настоящий провал - это прекращение борьбы.
|
|
|
|
13-ая
|
Дата: Понедельник, 05 Марта 2012, 19:09 | Сообщение # 8
|
Гражданское лицо
Группа:
Пользователи
Сообщений: 27
Статус: где-то там
|
К1 перевел нормально, но там на украинском А как по мне, лучше всего оригинал
|
|
|
|
bagem
|
Дата: Вторник, 13 Марта 2012, 16:11 | Сообщение # 9
|
Талант форума
Группа:
Свои
Сообщений: 375
Статус: где-то там
|
Однозначно лучше перевод Кравеца, но он к сожалению озвучивал только Атлантис и Вселенную. СГ-1 не хочет Я где то давно читал, что ему персонаж Тилка не нравится. А так СГ-1 по мне лучше озвучили на ТВ3. Хотя жалко что на НТВ дальше 4 сезона не пошли.
Звездные врата: Мороз и монстры
|
|
|
|
Kirk
|
Дата: Среда, 14 Марта 2012, 08:37 | Сообщение # 10
|
Участник экспедиции
Группа:
Свои
Сообщений: 107
Статус: где-то там
|
Мне нравится перевод ТВ-3 , это вообще я ЗВА превый раз по ТВ-3 смотрел , его перевод с ТВ-3 можно скаазать родной , ну и перевод AXN SCI FI тоже ничё
Прямой путь - кратчайшее расстояние между двумя неприятностями.
|
|
|
|
Джолинар
|
Дата: Воскресенье, 14 Апреля 2013, 08:56 | Сообщение # 11
|
Гордость Галактики
Группа:
Модераторы
Сообщений: 2063
Статус: где-то там
|
Цитата (Hиколас_Раш) Кто знает, там нормальный перевод ? Лост сам не озвучивал ЗВ-1. там все сезоны с озвучанием от ТВ3, студия Инис + 1 сезон с озвучкой от AXN SCI FI. почитайте эту тему, увидите - кому то нравится ТВ3, кому ахп.
лично мне - axn sci fi. можете поискать на рутрекере, там некоторые сезоны ЗВ-1 есть. Только 6 сезон они не озвучивали сами, показывали с ТВ3-ной.
|
|
|
|
Trop
|
Дата: Воскресенье, 14 Апреля 2013, 09:18 | Сообщение # 12
|
В основном составе
Группа:
Свои
Сообщений: 1776
Статус: где-то там
|
Мне больше всего нравится озвучка студии Инис,а перевод я не сравнивал.
|
|
|
|
A_i_D
|
Дата: Воскресенье, 14 Апреля 2013, 09:25 | Сообщение # 13
|
Участник экспедиции
Группа:
Свои
Сообщений: 194
Статус: где-то там
|
на трекерах 1-5 сезонов очень плохие от ТВ-3 , те кто хоть немного знает английский поймёт, да и кое где отсутствуют диалоги Джексона ,Картер .
Сообщение отредактировал A_i_D - Воскресенье, 14 Апреля 2013, 09:25
|
|
|
|
hyper
|
Дата: Воскресенье, 14 Апреля 2013, 11:52 | Сообщение # 14
|
Легенда Пегаса
Группа:
Свои
Сообщений: 2509
Статус: где-то там
|
Цитата (bagem) Однозначно лучше перевод Кравеца, но он к сожалению озвучивал только Атлантис и Вселенную. А разве Лост озвучил что-то кроме 5 сезона ЗВА и полностью Вселенной? 5 сезон в озвучке от Лостфилма мне не понравился. Пересматривая сериал перешел на озвучку от ТВ-3. Гораздо лучше.Добавлено (14 Апреля 2013, 11:52) --------------------------------------------- А ЗВ-1 от Инис, со вставками одноголоски
Забанен
Avatar by karla90
|
|
|
|
Lexey7
|
Дата: Понедельник, 03 Июня 2013, 13:49 | Сообщение # 15
|
Участник экспедиции
Группа:
Свои
Сообщений: 116
Статус: где-то там
|
Цитата (hyper) А разве Лост озвучил что-то кроме 5 сезона ЗВА и полностью Вселенной? 5 сезон в озвучке от Лостфилма мне не понравился. Пересматривая сериал перешел на озвучку от ТВ-3. Гораздо лучше.
Добавлено (14 Апреля 2013, 11:52) --------------------------------------------- А ЗВ-1 от Инис, со вставками одноголоски :D Инис это и есть ТВ3. Озвучила студия Инис по заказу ТВ3.
|
|
|
|