А как вы смотрите Звездные Врата?
|
|
|
|
arx8
|
Дата: Пятница, 30 Апреля 2010, 23:09 | Сообщение # 16
|
Житель Атлантиды
Группа:
Свои
Сообщений: 904
Статус: где-то там
|
Quote (oRau) и правда, сорь забыл что еше и читать оказывается надо а то я както незадумывался над этим.... сложно наверное? ага я тоже это только что осознала. саб надо читать правда. может у ми мозг такой специфичиский незнаю. но сабы я не читаю (не замичаю момент прочтения) я просто слыш что говорят с экрана и понимаю все сказаное. наверно у ми мозг особый коли я не замечаю процес перевода и выжу только результат и лично мне это оч нра. хотя подобная синхронизация была достыгнута многократным просмотром аниме. и сериалов с сабими. сначала жала на паузу а терерь это делаю только если реплика занимает весь экран циликом и отоброжается менее 3х сек.
Против дрона нет приема окромя другого дрона.
|
|
|
|
hyper
|
Дата: Суббота, 01 Мая 2010, 11:39 | Сообщение # 17
|
Легенда Пегаса
Группа:
Свои
Сообщений: 2509
Статус: где-то там
|
Смотрю только в первый раз на русском,а потом пересмотрю на английском без субтитров.
|
|
|
|
Kuporos
|
Дата: Суббота, 01 Мая 2010, 13:53 | Сообщение # 18
|
просто Куп =)
Группа:
Свои
Сообщений: 632
Статус: где-то там
|
Смотрю ночью как и некоторые "отшельники" нашего ресурса. Английскую разговорную понимаю достаточно хорошо, так что могу позволить и без субтитров посмотреть, особенно когда много диалогов от военных! Конечно немного не понимаю где то, но компенсирую это игрой актеров и мимикой так и спасаюсь. Потом субтитры чтоб добить, а с русской озвучкой от Лоста смотрю редко хоть и ценю работу этих людей.
|
|
|
|
fordy
|
Дата: Суббота, 01 Мая 2010, 14:54 | Сообщение # 19
|
Житель Атлантиды
Группа:
Свои
Сообщений: 666
Статус: где-то там
|
Вначале смотрю он-лайн (благо, что разница с Москвой -2 часа, когда у москвичей - 5 часов утра, у нас - 7 часов, к этому времени уже просыпаюсь). Затем скачиваю через торрент в оригинале и жду русских сабов, чтобы окончательно все прояснить, так как на слух воспринимаю оригинал процентов на 30. Поверьте , при дубляже многое теряется, именно поэтому предпочитаю смотреть фильмы в оригинальной озвучке (с русскими сабами), и не только ЗВВ. Например, просмотрев в дубляже "Пиратов Карибского моря", а затем увидев ее же в оригинальной озвучке, была просто поражена разницей. Оригинал звучит намного сочнее, красочнее, игра актеров доставляет больше удовольствия. А то, что приходится считывать субтитры - не беда, к этому быстро привыкаешь.
|
|
|
|
Nessy2003
|
Дата: Суббота, 01 Мая 2010, 14:57 | Сообщение # 20
|
Участник экспедиции
Группа:
Свои
Сообщений: 164
Статус: где-то там
|
Смотрю на английскм. Желательно с английскими субтитрами. Проблема в том,что я не всегда понимаю,что они говорят. Не в смысле слов,а в смысле дикции. А когда человек говорит с акцентом,то вобще труба. Считаю этот способ оптимальным потому,что только так можно по настоящему оценить актерскую игру.
|
|
|
|
Torr_5
|
Дата: Суббота, 01 Мая 2010, 17:11 | Сообщение # 21
|
Участник экспедиции
Группа:
Пользователи
Сообщений: 95
Статус: где-то там
|
Смотрю перевод от LostFilm. Кстати им спасибо . С сабами не смотрю потому что на них приходится отвелекаться.
|
|
|
|
EnErGy
|
Дата: Воскресенье, 02 Мая 2010, 10:22 | Сообщение # 22
|
По ту сторону врат
Группа:
Свои
Сообщений: 423
Статус: где-то там
|
Скачиваю серию на английском, смотрю её, потом жду выхода субтитров(хоть русских,хоть английских, для меня не важно,я и тот и другой знаю) и пересматриваю ее уже с субтитрами
|
|
|
|
Atlantis
|
Дата: Понедельник, 03 Мая 2010, 12:00 | Сообщение # 23
|
SG. Мы помним!
Группа:
Администратор
Сообщений: 4423
Статус: где-то там
|
В 04:00 (по украинскому времени) смотрю премьеру на телеканале syfy, правда когда неделя выдается тяжелой, сон берет верх над просмотром сериала. Где-то спустя 3 с половиною часа скачиваю оригинал, дабы воспринять сюжет и картинку более детально. Ну, а потом как и все жду русской озвучки, с субтитрами не смотрю принципиально
|
|
|
|
Badgirl
|
Дата: Понедельник, 03 Мая 2010, 13:11 | Сообщение # 24
|
"Angel Of The Lord"
Группа:
Свои
Сообщений: 2490
Статус: где-то там
|
Смотрю только с русским переводом. На субтитры отвлекаешься и не смотришь на происходящее на экране.
icon by Tinay
|
|
|
|
andreyk181
|
Дата: Понедельник, 03 Мая 2010, 13:20 | Сообщение # 25
|
По ту сторону врат
Группа:
Свои
Сообщений: 500
Статус: где-то там
|
ЗВВ смотрю с англ дорожкой и рус субтитрами. Что касается вопроса - что лучше: рус озвучка или оригинал, то тут не всё однозначно. Т.е. если вы владеете англ языком, то оригинал конечно лучше. А вот если нужны субтитры на русском (как в моём случае), то тут могут быть проблемы. Субтитры реально отвлекают, иначе зачем вообще в кинотеатрах показывают фильмы с переводом? Но естественно голос переводчика не заменит актёра, его интонацию и т.п. А ляпы в переводе бывают везде - и в субтитрах, и в озвучке. Да и ждать после выхода серии несколько дней я не могу, не хватает терпения
The hardest thing in this world is to live in it.
|
|
|
|
Белискнер
|
Дата: Вторник, 18 Мая 2010, 17:33 | Сообщение # 26
|
Хранитель Асгарда
Группа:
Свои
Сообщений: 644
Статус: где-то там
|
Смотрю с русским переводом от Лост. Когда совсем нетерпиться смотрю в оригинале. Понимаю все, но приходится напрягаться.
ЛЮДИ И АСГАРДЫ - БРАТЬЯ
|
|
|
|
AtlantisDoK
|
Дата: Вторник, 18 Мая 2010, 17:43 | Сообщение # 27
|
Still Alive
Группа:
Свои
Сообщений: 872
Статус: где-то там
|
я смотрю премьеру по сай-фай и по К1 далее жду русской озвучки исключительно от лостфильма.Далее кчаю на комп..а дальше знать необязательно...меня тогда тут кирдык за такую инфу сделают...XD
Динозавр этого сайта I"II BE BACK
|
|
|
|
scorps5
|
Дата: Вторник, 18 Мая 2010, 18:03 | Сообщение # 28
|
G'Kar
Группа:
Свои
Сообщений: 1911
Статус: где-то там
|
Смотрю с озвучкой Лостфильма, а Вселенную смотрю только в 1080р и только с озвучкой Лостфильма
Подпись удалена. Причина: Нарушения положений о создании подписи.
|
|
|
|
aehntu
|
Дата: Суббота, 22 Мая 2010, 00:08 | Сообщение # 29
|
Легенда Пегаса
Группа:
Свои
Сообщений: 4103
Статус: где-то там
|
Quote (scorps5) Смотрю с озвучкой Лостфильма, а Вселенную смотрю только в 1080р А ты архивируешь серии, ну там на DVD-R пишешь? Что-то Вселенная есть и в Blu-Ray и в HD 1080Р и в HD 720Р. А Атлантида только в 720Р и есть(я имею ввиду весь сериал, а не первая и последняя серии), да и то только первые 2-а сезона в качестве WEB-DL, без логотипа и рекламы, а остальные в HDTV...
Площадь России больше чем планеты Плутон...
|
|
|
|
scorps5
|
Дата: Суббота, 22 Мая 2010, 08:21 | Сообщение # 30
|
G'Kar
Группа:
Свои
Сообщений: 1911
Статус: где-то там
|
Quote (aehntu) А ты архивируешь серии, ну там на DVD-R пишешь? Пока что нет, возникли проблемы с записью DVD+R DL, но можно попробовать серии на DVD+R записать, но только одна серия лезет. Quote (aehntu) Что-то Вселенная есть и в Blu-Ray и в HD 1080Р Да, есть Blu-ray Remux Вселенной и есть просто в HD 1080p запись со спутникового канала Sky-1 Quote (aehntu) и в HD 720Р Это Рип с HD 1080р, вроде
Подпись удалена. Причина: Нарушения положений о создании подписи.
|
|
|
|