Название: ЗВА. s05e11 - Потерянные дистрофики ака Потерянное племя
Автор: Batllestar
Рейтинг: R (Есть ругательства и много)
Жанр: Стёб
Статус: Окончена одна серия
От автора: Не судите строго. Этой мой первый фик, написанный от скуки. (Тейла выходит из транспортера)
Тейла: (с истерически-радостным криком) Бегите. Бегите скорее прямо сейчас, на нижние уровни башни… Там распродажа!!! *Зал врат взорвался* - Ну вот… Хана распродаже. Подполковник Шеппард, мое платье от Гучи в порядке? Джон?
Девушка-врач: (имя не помню. Буду звать ДВ) Тейла, много там осталось?
Тейла: (собирая пазл) Еще 245…
ДВ: Ммм… Хорошо. Ну ты пока иди, а я пойду соберу кубик-рубик.
(Взорванный зал врат)
Тейла: Джон!... Мои платья были вот тут, когда я уходила. А какой пазл сегодня я собрала, вы не представляете… (останавливается и огладывается) Оу…
ДВ: (удивленно)Ой… тут кажется что-то изменилось.
Тейла: Правда? А и я не заметила. Хотя… О, Боже! Ты права. Моих платьев нет!!! (увидев Джона и Радека) Вы в порядке?
Джон: Не успели укрыться. Уши заложило, я и так их уже месяц не мыл, а тут еще и заложило. А еще кажется стекла в спине, которые странным образом не расплавились, а воткнулись мне в спину, хотя я был в весьма толстой одежде, которую не могли проткнуть маленькие стекляшки.
Радек: Остались без врат, без центра управления, без компьютеров, без этих красивых стекляшек вместо клавиатуры, без окон, без дверей, без микробов, без ваших платьев и (пощупав свои карманы), о боже, без моей жевачки, что я буду делать…
Тейла: Ты уже заткнешься? Хватит распускать нюни! Вы ЕЩЕ с нами (А в голове мысли: когда же они сдохнут?) и сценаристы сказали, что это типа хорошо.
(Дедал где-то в космосе)
Рейф: Все солдаты были телепортированы.
Тодд: Во… круто. Ща найдите оставшихся и отшлепайте их хорошенько в одном из ангаров… Передайте улью травку, пусть пока оттянутся тут и ни при каких условиях не включают свой гипердвигатель. Это ясно?
Рейф, в стельку обдолбанный: Эээ…. Без Б чувак, оу… как вставило… А куда путь держим сын мой? (Закатывается от смеха и катается по полу)
Тодд: На Атлантиду. У них там распродажа.
(Лазарет)
Шеппард: Надо чтобы Бэнкс с помощниками организовали вспомогательный игровой зал ниже поврежденных этажей.
Тейла: Эй... Чуваки уже занялись. Вот только не пойму куда они поставят столы для покера… А как ты?
Шеппард: Ну я жив и это хорошо.
Тейла: «А если бы зажарился вообще бы круто было бы» Чет я туплю… А че случилось?
Шеппард: В зале врат петарда взорвалась.
Тейла: А я думала врата. Но почему?
Шеппард: (прячет петарды в карман) Не знаю. И где же МакКей, когда он так нужен.
Тейла: (шепчет) Его похитили. И Даниеля тоже. О!!! Смотри… вон он (показывает на соседний кадр)
(Какая-то не очень теплая планета. На базе этой планеты)
Родни: Ладно. Получается, что эта штучка делает особые колебания, ну которые под пространством, которые не позволяют рейфам включать свои двигатели, ну которые гипер. Ну есть побочный эффект, про который говорил дядя Ваня из колхоза. Ну тут его не увидеть, ну потому что у нас нет окон в камере и этих… ну круглой штуки, которая светится, а потом Був, потом Вш, а потом Птю.
Даниель: Че? Я чет не врубился? Знаешь, вознесенные не несут такой ахенеи. Или это в этом сериале стиль такой? Вот В ЗВ1...
Родни: Заткнись и слушай меня. Конечно, я тут супер гений, властелин науки и бифштекса из столовой. Короче. Эта Бяка, делает не хороший Вжик, который в свою очередь делает не хороший Бжик, который делает Мжик, а тот делает большой буб-бурабум. Ясно?
Даниель: Эээ… ну… (смотря в сценарий) А…. ну тут все ясно. Хана всем! (Радостно пляшет)
Родни: Миллионы людей зажарятся и будет самый большой барбекю в истории галактики Пегас!!! (тоже пляшет с Даниелем)
(Дедал)
Тодд: Точный расчет, Вулсинатор.
Вулси: Ты че братан, рамсы попутал? У меня че лысина на голове просто так и очки для прикола ношу? Че не видно что я тупой что ли?
Тодд: Дурочку выруби, Вулсинатор… Выходим из пространства, ну которое гипер. Знаю, что мы не возле Атлантиды…
Рейф: (нервно) Атлантиса… ну все так его назыв…
Тодд: (застрелил этого рейфа) Атлантиды. Мама говорила Атлантида, значит Атлантида. Вулсинатор, взгляни и узри распродажу в твоем городе, ну и Шепа тоже.
(Вспомогательный зал врат)
Шеппард: (капризно) Вот блин. А че так места мало. Че побольше зала не нашли? Да, Тейла ты была права, сюда столы для покера точно не влезут.
Радек: А за то знаете что? А мы… не можем ниче сделать. Без врат и Дедала нам не спасти Родни и Даниеля.
Шеппард: А без них че в покер нельзя сыграть?
Радек: Можно.
Тейла: Ну пусть тада дохнут. (потирая руки) А нам зарплату повысят.
Шеппард: (с ними связывается Дедал) Дедал, мы очень рады вас слышать… (видит Тодда) О, Боже. Колдвел, что с вами, вы выглядите не много… не в своем теле. Вы че стиль сменили?
Тодд: А вот и нет. Это… я их типа того… отстранил. Не боись Шеп. Я те верну корабль (скрестил пальцы) клянусь всем, что у вас осталось в столовой. Тока вы выключите эту Бяку. И... мы хотим на распродажу.
Шеппард: Мы тут ни причем. Правда правда. А распродажа типа пуф... ну сгорела...
Тодд: Вот блин... Короче, из-за этой распродажи я буду хавать ваших людей, пока вы не выключите Бяку. (Обнимая Вулси) А мы с ним не плохо выглядим вместе, не правда ли? (Рейфу) Ну ка сфотай нас.
Шеппард: Так из-за распродажи или из-за Бяки. Это важно. (шепчет) скажи из-за Бяки. Я 400 баксов выиграю. Выигрыш пополам.
Тодд: Из-за Бяки. (шепчет Шепу) 50 на 50. Запомни. Не забудь, даже если я направлю Дедал на таран на уничтожение Бяки
(Вспомогательный зал врат)
Все усердно заняты болталогией....
Шеппард: Каковы шансы, что я выиграю 400 баксов… ой…я хотел сказать как там его…
Тейла: Прибор Атеро.
Шеппард: Атеро? Мда… ну и название… ладно, короче, получается это из-за этой фигни на нас напали и мы потратили кучу патронов ради спасения… Как их там?
Тейла: Эээ… Кажется Ронди и Динаель или Родни и Даниель… Вообще, какая разница, все равно им хана. А нам денюшка пойдет в карман.
Радек: Эй эй эй… куда тебя понесло. Не забывай, Ронди или Родни, короче он же ведь умный, у него мозгов хватит чтоб спастись.
Шеппард: Не у него, а у сценаристов. И вообще мы тут говорим о Бяке, которую построил дядя Ваня из колхоза. Кажись Бяка не очень хорошо бякала и ее выключили, а дяде Ване дали ремня.
Радек: А еще круглые штуки взрывались, которые врата, и потом Колхозники пополнили запасы еды жаренным мясом.
Шеппард: Ммм… Барбекю… Вот черт! Че я несу. Теперь кушать охота.
Тейла: А че? Я была бы не против.
Шеппард: Ну ладно, разберемся. Подключите его, ща попробуем замять это дело. (Тодду)
Эт не мы на косячили…
Тодд: Прекрасно (собирается захавать Вулси)
Шеппард: Эй, чувак. Притормози. Я ж еще не договорил. Это не мы накосячили, но за то мы очень хорошо двигаем стрелки. Ну ка Тейла, продемонстрируй.
Тейла: Вчера... Эээ... я проснулась, пошла в душ, поела...
Шеппард: Ты моешься по утрам? А тогда от кого воняет?
Тейла: "Черт, Джон, иди уже помойся наконец" А сам когда последний раз мылся? И так на чем я остановилась? А… я шла в свою комнату, чтоб бухнуть, а тут эти чудики похитили у нас… ну че то похитили с кем то. А… вспомнила, они еще нам пробурили шахту для нового лифта. Вот после это я начала по ним палить как бешенная, я стреляла и стреляла, стреляла и стреляла…
Шеппард: (Дав Тейле подзатыльник) Перезагрузись. (Тодду) Короче лети сюда, забери меня, а я покажу дорогу.
Тодд: Ты на че намекаешь? Думаешь я такой глупый, чтобы подлететь и позволить вам взорвать гипердвигатели одним из ваших снарядов?
Шеппард: «Ну вообще-то я собирался взорвать корабль целиком» Ну за чем это нам надо…
Тейла: Деньги, деньги и еще раз деньги. Чем меньше людей снимается в сериале, тем больше денег мы будем получать…
Шеппард: Кто нибудь, перезагрузите ее уже… Эээ… Тодд, ну возьми меня с собой, ну пожалуйста…
Тодд: Нет. Джон Шеппард передавай нам координаты, или я высосу жизнь и деньги из мистера Вулсинатора прямо у тебя на глазах.
Шеппрад: Во! Давай… (достает поп-корн и садится на стул) Крутое будет зрелище.
(Амелия передала координаты)
Рейф: Получили.
Тодд: Хорошо. Дрыпаем отсюда.
Шеппард: Эй… стой… как это получили? А зрелище (Тодд отключился) Ну вот… Облом. (Амелии) Ну кто тебя просил?
Амелия: Родни мне бабки должен. Поэтому он должен спастись.
Шеппард: Ну если только поэтому.
(Где-то на Дедале)
Келлер: Ты че думаешь что сможешь открыть дверь?
Ронон: Есть идеи получше?
Келлер: (доставая С-4 из сумочки) Ну вообще-то есть. Что? У девушки всегда должно быть все необходимое.
Ронон: Молчи женщина, я сам ее открою и плевать что через эти двери частички воздуха не проходят. Бред Райт сказал, что двери я открою, а не ты. (открывает дверь)
Келлер: Ронон… (Ронон поворачивается и стреляет) Ты че творишь? Ты же оператора кокнул! Где твои мозги?
Ронон: Ну… (стуча по голове. А от туда эхо) Кажись на Сатеде остались. Ты в порядке?
Келлер: Да. А че ща делать будем, куда пойдем. Может ко мне? Чайку попьем...
Ронон: Доберемся до лестницы, а потом в инженерный отсек, 2-мя палубами ниже…
Келлер: Ну ты и пошляк! Да за кого ты меня принимаешь?... А может все таки ко мне?
Ронон: Надо повредить корабль. Все женщина, пошли.
(Вспомогательный зал врат)
Амелия: Открывается гиперпространственное окно. Держитесь, сейчас будет гиперпространственный сквозняк.
Шеппард: Не тупи, а лучше закрой гиперпространственную дверь, чтоб не было гиперпространственного сквозняка.
Катана Лаврея: Меня зовут Катана Лаврея, я типа чувиха из Странников. Меня прислала Лерин.
Шеппард: У вас все хорошо?
Катана: (нервно) У нас? Ты спрашиваешь все ли хорошо? Планету нахрен снесло, а ты еще спрашиваешь все ли хорошо? (спокойно) У нас все круто. Мы пришли узнать. А че врата и правда взрываются?
Шеппард: Не знаю. (удивленно) А че они еще и взрываются? Круто. (тянет довольную лыбу)
(Где-то на не теплой планете. На безе планеты)
Чувак в костюме: (показывая на Даниеля) Ты. Иди сюда.
Даниель: Я??? На фиг?
(Чувак целится в Родни.)
Родни: Эй эй эй. Берите его, но только меня не трогайте. Он все равно не главный герой, не жалко.
(Даниеля забирают)
Даниель: Пожелай мне удачи.
Родни: Аха… Ща... прощай. Тебе хана чувак. (довольно улыбается)
(Вспомогательный зал врат)
Катана: Это была наша первая колония на хрен знает сколько времени. Прикинь, ее в один миг снесло. А я была на орбите, и любовалась со своими друганами взрывом из космоса. Было круто. Ни че подобного не видела. Даже фильм «Послезавтра» с этим не сравнится.
Радек: Да ну… че правда? Теперь я знаю, из-за чего будет конец света на Земле.
Катана: Мы лохонулись и потеряли кучу народа и куча кораблей. Лерин прилетела бы лично, но…
Шеппард: Нет, понятно, она там занята.
Катана: Вообще-то она зажарилась, но вы можете и так думать.
Шеппард: Ооо… Ну короче, нам нужен ваш корабль, чтобы уничтожить прибор Атеро. Возражения не принимаются.
Катана: Но… эээ…
Тейла: Джон…
Шеппард: Тейла, ты останешься тут. Када Тодд все разрушится, он обязательно придет сюда, чтобы уничтожить и здесь все. Ты должна остаться, чтобы я был уверен, что тебе точно хана.
Тейла: А я и не собиралась с вами лететь. Я хотела отмазаться. Но ты сам это сделал за меня. Удачи «чтоб ты сдох!»
(Где-то на Дедале)
(Ронон заходит в инженерный отсек и мочит всех, кто тут был)
Келлер: Б*цензура*!!! ДА ты всю съемочную группу замочишь же. А кто потом сериал снимать будет?
Ронон: Да ладно тебе.
Келлер: А че будем делать? Найдем основные системы и отключим одну за другой? Но тогда надо отключить их от сервера. Иначе они сами включатся. Ты знаешь пароль, чтоб заблокировать все раз и на всегда?
Ронон: Эээ… Можно просто пострелять. Я так дома всегда свой комп вырубаю. И работает безотказно. (Начинает палить. Дедал выходит из ГП)
(Мостик Дедала)
Рейф: Мы вышли.
Тодд: Куда?
Рейф: ни куда, а от куда. Из гиперпространства.
Тодд: Че реально? Ты вот ща угараешь надо мной или серьезно?
Рейф: Отвечаю братан. Комп считает, что типа у нас повреждения.
Тодд: Блин. Я же говорил чувакам из инженерного отсека не играть в "Кто кого первым замочит".
(Дедал. Инженерный отсек)
Келлер: Ты баран, че мутишь?
Ронон: Порчу корабль. Че слепая что ли?
Келлер: Нельзя палить по основным системам. А если попадешь в жизнеобеспечение?
Ронон: (успокаивающе) Не боись, я уже давно попал.
Келлер: Боже, на хана, хотя я ща все починю. (чинит жизнеобеспечение)
Ронон: Ты же врач. Как смогла починить?
Келлер: Ну не зря же в «Светлячке» снималась. Есть опыт как ни как. Все короче удираем.
(Не очень теплая планета. Где-то на базе)
Чувак в костюме: Ты хотел со мной побазарить?
Даниель: Ты тут по ходу босс и ты можешь меня замочить, поэтому ты ДОЛЖЕН отключить прибор!
Чувак в костюме: (отключая фен) Отключил. Доволен?
Даниель: Ладно, я понимаю, вы хотите уничтожить рейфов, но это не выход. У прибора есть не хорошая черта. Из-за него врата взрываются и миллионы людей умрут, если его не выключить, а что еще хуже, он не гармонирует с вашими костюмами.
Чувак: А мне плевать.
Даниель: А че так?
Чувак: Наша планета гибнет, и мы вынуждены путешествовать по этой галактике, по галактике которой правят рейфы. Если мы не уничтожим их, они уничтожат нас.
Даниель: Как позитивно... Тогда позвольте мне представить вам уникальное предложение, (протягивает визитку) Это компания «Орай инкорпорейтенд» Они помогут разобраться с неверующими рейфами. (На камеру) «Орай инкорпорейтенд», верьте в нас и мы поможем вам вознестись, либо вам хана. Выбирайте нас. Мы №1 на рынке лживых богов. «Орай инкорпорейтенд» либо вы в нас верите, либо мы вас грохнем.
Чувак: Придурок, у нас другой сериал. И Орай уже давно сдохли.
Даниель: А зато счет в банке еще открыт, и Приорам не плохо платят. Так что берите. Давай, давай, бери пока нас снимают.
(Корабль странников)
Шеппард: Давай быстрее. Че ваше корыто быстрее не может?
Радек: Да, а то мы не успеем на презентацию прибора «Атеро»
Шеппард: Презентация уже прошла. Еще на Атлантиде.
Катана: Надо быстрее? Тогда вы обратились по адресу… ВВВ.НАМХАНА.СТ
Радек: (увидев инженерный отсек) Вот черт, че фигня?
Катана: Это наш инженерный отсек. Выглядит не очень. Но что поделаешь, бюджет сериала не большой, вот и собираем из чего попало.
Шеппард: Вообще-то бюджет нормальный.
Катана: Вот черт, опять нас надули! Мила?
Мила: Салам, чуваки.
Катана: Мила наш старший механик.
Радек: Да ей же лет 16 всего.
Катана: Вообще-то 15. Она работа здесь с 4 лет.
Радек: Но…
Катана: У нас нет запрета на использование детского труда. Рабы они и на Асурасе рабы. Мила, пахай пока гипердвижок не прокачаешь, а то еды не получишь!
Мила: Конечно.
Шеппард: Радек, быстро пошел пахать. Смотри, может чему нибудь научишься… наконец.
(Дедал. Инженерный отсек)
*Тодд угрожает всем, наводит страх и тоску от болталогии*
(Где-то на Дедале.)
(Келлер и Ронон услыхали угрозы со стороны Тодда)
Ронон: Сто пудов ролтон на уши вешает. (на камеру) Ролтон – самая лучшая лапша, для самых доверчивых. Купи пачку и получи вторую подарок. Теперь вешать лапшу можно в 2 раза больше.
Келлер: Ты че… откуда у него Ролтон. Скорее бичпакет. Короче я пойду и сдамся ему всем своим телом. Я хочу этого.
Ронон: Нет. Не хочешь.
Келлер: Он собирается убивать людей. А может, если повезет и меня убьет. И я наконец уже вознесусь на высший уровень существования в сериале и будет у меня высший уровень существования зарплаты.
Ронон: Он тебя убьет.
Келлер: Ты че тупишь. Ты вообще слышал че я тебе только что сказала?
Ронон: Эээ… надо вооружиться, освободить остальных и отвоевать корабль.
Келлер: Вот именно… Ты тупишь. Я пойду сдамся, а он поверит, что врач, который в технологиях корабля вообще не соображает и оружием пользоваться не умеет, да че на не умеет, вообще понятия не имеет че это такое, смогла совершить диверсию.
Ронон: Я тебе не позволю.
Келлер: А я и спрашивать не собиралась. Я вон лучше к Тодду пойду. Он хоть съемочную группу убивать не собирается. Ну актеров не в счет. И вообще, ты же тупой, я тебя вокруг пальца за 80 дней проведу 80 раз. Поэтому ты сейчас подумаешь что уговорил меня я тихонько удеру. Все ясно?
Ронон: Эээ… (по ходу завис) ладно, пошли. Мы уже почти пришли…
Келлер: (закрывая за собой дверь) Ха ха ха, попробуй догони.
Ронон: Ну и дура. (кричит ей в след) Если тебя убьют, я заберу твою зарплату!
Келлер: (еле слышно, через двери) Хрен тебе, а мои бабки!!! П*цензура* не доделанный, е*цензура* придурок!!!.... *цензура* *цензура* *цензура*
Ронон: (закрыв уши) Я ниче не слышу, я ниче не слышу, б*цензура* такая.
(На базе не очень жаркой планеты.)
Даниель: Ведь куча народу зажарится. А я вкусно поем. Как можно быть такими бессердечными?
Чувак: Еще как можно (вырвав себе сердце) смотри.
Даниель: Оу… и правда. А че вы в боевых доспехах? Я вас не трону.
Чувак: (ржет) Не могу… он нас не тронет. Вообще-то это ты в плену и это мы тебя можем тронуть (тыкает Даниелю пальцем в плечо)
Даниель: «терпи малыш Дэнни, терпи» Я знаю что вы не люди и не рейфы, а если бы вы были Колхозниками, то вам бы не нужна была наша помощь, чтобы собрать урожай, починить комбайны и тракторы, развести коров, свиней и баранов. И еще, чтобы включить этот прибор. Так что же вы, Нелюди?
Чувак: (выключает и кладет фен на стол) Ну подумаешь, не знал как фен включать. (вылазит из костюма)
Даниель: (с ужасом и криком, как девушки в фильмах ужасов) Нееееееееееееет!!! О, Боже… не нааадо.. умоляю... (не помогло) Ну вы бы хоть предупредили, что в сериале возрастные ограничения есть. А ты хоть оделся бы.
Азгард: (ну наконец-то узнали кто такие эти чуваки) Ну я люблю когда ветер дует между…
Даниель: (резко прервав чувака) Так вы Азгарды.
Азгард: Вам уже встречались, такие симпотяжки как мы?
Даниель: Нет, не просто встречался. Я с ними работал, а некоторых называл своими друзьями.
Азг: Не уже ли?
Даниель: Конечно, Азги, которых я встречал, были благородными и помогали всем людям, пока не сдохли. Прикинь, вот взяли и замочили себя. Нет чтоб нам помочь Орай уничтожить. Или хотя бы корабли свои отдали бы нам и планету свою целиком. Убили бы себя где-нибудь на вымирающей как они планете. Вот как можно быть такими эгоистами, а?
Азг: А ты уверен, что вы тут не причем?
Даниель: Ты че? Они же были такими же дохлыми, как и вы. Они были клоунами…т.е. клонами, копиями копий других копий, который в свою очередь были копиями копий копий копий копий копий копий копий копий копий копий копий….
(Три часа спустя)
Даниель: Копий копий копий копий других копий, которые были копиями…
Азг: Б*цензура*!!!! Заткнись ты уже!!! Я знаю все это. Мы сами копии копий копий копий копий копий….
(Еще три часа спустя)
Азг: Копий копий копий других копий. И как не странно, тоже подлежи тому закону убывающего плодородия. Но при этом, мы до сих пор живы.
Даниель: Как ни странно, я заметил, что вы еще дышите своими дохлыми телами. Вы наверно нашли способ остановить деградацию.?
Азг: Ну вообще-то мы не стали себя мочить, как те которые уже того.. тютю… Мы не так пессимистично относимся к нашей жизни. Хотя и безнадежны в плане ЭТОГО. Ну короче мы проводили эксперименты над людьми. Такие мы вот мазохисты, извращенцы и прочее.
Даниель: А те, которых я знал бы хорошими. Они верили что цель, а в данном случае спасение цивилизации, которая вот-вот вымрет, не оправдывает средства, в данном случае это опыты над людьми, которых во вселенной дохрена и больше.
Азг: И вот к чему они пришли…
Даниель: Вообще-то это Руб со своей компанией к ним пришли.
Азг: Руб?
Даниель: Мертвые, как я.
Азг: Как ты?
Даниель: Скорее как ты, когда прилетят Странники, и снесут нахрен ваших 2 корабля. (ржет стерически-злодейским смехом)
(Корабль Странников)
*Как всегда заняты болталогией и подобным*
(База не очень жаркой планеты)
Азг: Мы прилетели сюда во время войны и пока Рейфы с Древними были заняты рекламной акцией, мы спокойно проводили свои жуткие эксперименты. Но тут лажа, война закончилась неожиданно, как какашка с неба, и с неожиданным результатом, не с таким, как мы думали (показывает на свою голову), а мы очень усердно думали.
Даниель: Вы сделали ставку на Древних, они бы пытались вас остановить, но стали бы истреблять. Они просто стерли бы вас с лица Земли.
Азг: Ну мы то ведь не на Земле, придурок. И вообще, ставку на Древних мы поставили очень большую… свои межгалактические корабли, между прочим крутые, которые мы проиграли другим Азгам. А на постройку новых ресурсов не было…
Даниель: А как вы выжили?
Азг: Ну после того как мы потеряли свои корабли в первой битве с Рейфами…
Даниель: Ты ж сказал, что вы их проспорили?
Азг: «Блин… Раскусил» Ну я тебя *пииик*. Ну типа обманул. Короче мы отступили, удрали, удрыпали, бежали в страхе туда где рейфы нас не нашли бы…
Даниель: На планету с токсичной атмосферой?
Азг: Ну можно и так сказать… Хотя это до боли банально… Мы спрятались на Атлантиде.
Даниель: Стой… Но мы вас там не видели.
Азг: Надо было внимательно присматриваться к…
Даниель: Нет… Не может быть… не ужели вы… там…
Азг: Да… Нам пришлось терпеть эту «токсичность атмосферы», а некоторые остались еще там.
Даниель: Вот, черт. Больше не пойду в туалет на Атлантиде.
Азг: Сначала было все приемлемо. Мы могли использовать простые дыхательные аппараты. Но с момента вашего прихода, окружающая среда стала настолько жесткой, что даже бронированные экзоскелеты нас уже не защищают.
Даниель: Кажется МакКею стоит перестать кушать горох и прочее, что вызывает… «жесткость окружающей среды». Особенно этот запах…
Азг: Да… это вообще нечто. Но мы нашли это место. Мы знали, что лабораторию построили Древние…
Даниель: Ну конечно… (указывая на стены) здесь все исписано надписями типа: «Эту лабораторию построили Древние, мы вознеслись и нам плевать на всех людей.»
Азг: Не тупи. Мы не могли ее запустить, пока не пришли вы…
Даниель: Слушай сюда. Мне жаль, что вы сидели в ядовитом унитазе МакКея на Атлантиде. Но это не оправдывает ваших действий (показывает на второго Азга).
Второй Азг: (брызгаясь освежителем воздуха, духами и дезодорантом) Что??? Нам че теперь всю жизнь вонять???
Азг: Мой народ умирает от этой вони. А если, как вы сказали, наших братьев, сестер, теть, дядь, бабушек, дедушек, пап, мам, двоюродных братьев и сестер нет, то это только усиливает нашу решимость.
(Дедал. Мостик)
(Привели Келлер к Тодду на чашечку чая)
Тодд: Доктор Келлер… Значит это вы диверсант?
Келлер: Ну типа да, а че? Есть проблемы?
Тодд: Да нет. А где твоя пукалка?
Келлер: Пукалка? Извини конечно меня, но я не пукаю… (показывая на рядом стоящего рейфа) в отличии от него.
Тодд: Да? (закрывая нос) А я так не думаю. Ну а где оружие, которым ты снесла панели кристаллов?
Келлер: А в сумочке моей не пробовал смотреть. Вот тебе надо, ты и ищи или ты думал что я его на блюдечке с голубой каемочкой принесу? Ты намекаешь, если я блондинка, то сразу того… тук-тук?
Тодд: В твоей сумочке чего только нет, даже ядерные боеголовки, но оружия я там не нашел. И вообще, ты зря меня считаешь врагом, я просто хочу угробить вас всех к черту и все. Ничего особенного. Кстати я выполняю задание вашего подполковника Шеппарда.
Келлер: Я сильно сомневаюсь, чувак.
Тодд: Долго объяснять. Мне надо уничтожить одну очень опасную цель, но так как я Атлантиду уничтожить не могу, то мне придется уничтожить прибор Атеро и заодно вас всех угробить.
Келлер: Значит Джон приказал нас убить? "При первой же возможности накачаю его морфием до смерти" А зачем захватил корабль и вырубил экипаж?
Тодд: Ты чем слушаешь? Я те тока что сказал… что долго объяснять. Однако это типа очень важно, а ты нас задержала.
Келлер: Ммм… Жаль.
Тилк: (выходит из-за угла) Именно.
Тодд: Согласен. Из-за тебя куча народу зажарится и нас есть нечего будет. Думаю вас это очень долго будет мучить.
Келлер: А вот и нет. Меньше народу, больше кислороду.
Рейф: Чукаааааааааааааак... Гипердвижок запускается.
Тодд: А оружие?
Рейф: Не возможно починить.
Тодд: Круто. Теперь есть отличный повод всех попытаться угробить. Хотя это все равно не сработает, так как здесь на борту есть главные герои.
Келлер: Ну значит вы не сможете выполнить задание.
Тилк: Именно. (убегает за кадр)
Тодд: Выйти в Гиперпространство, а ее бросить на гауптвахту.
(На базе не очень жаркой до смерти планете)
(Даниеля впихивают в «камеру»)
Родни: (разочарованно) Вот блин… Ты еще цел? А я то уже обрадовался. Ну им же мой сценарий нужен, а твой можно в расход…
Даниель: Да, я понял. Это из фразы про конец.
Родни: Вообще-то про туалетную бумагу.
Даниель: Они Азгарды.
Родни: Серьезно? Эти дохляки еще живы и дышат своими дохлыми телами?
Даниель: Прикинь, да. Просто они оделись в скафандры.
Родни: Блин… А я этого не ожидал. Это таааак неожиданно… Они собираются выключить прибор?
Даниель: Смотря какой. У них там этих приборов херова куча.
Родни: Тогда не важно. Пока работает этот прибор, могут погибнуть куча людей, но это пустяк, так как я нашел выход отсюда. Это лаборатория Древних, а Родни МакКей кое-что знает про такие лаборатории.
Даниель: Было клинически доказано, что обращение к себе в третьем лице признак психического расстройства.
Родни: (бьется головой от стену) Да ну… не может быть. «Черт, открывайся же» Чтоб я был психом… Я же не псих?
Тиабалду: Спрашиваешь, ты здоровее всех на свете.
Родни: Короче, я сейчас тут кое-что дерну будет искра и Тадаааааааам! Дверь откроется.
Даниель: Молодец. И че теперь?
Родни: Не знаю.
Тиабалду: Нужно отключить прибор. А то…
Даниель и Родни: Да заткнись ты!
(Дедал. Где-то там)
(Ронон мочит сопровождавших Келлер и они вместе мочат еще пришедших)
Келлер: Ты ж моих гримеров замочил! Ты че мутишь, *пииик*!
Ронон: Тодд тебя не убил?
Келлер: *пииик*, *пииик*, *пииик*!!! Нееет. Убил. Это мой труп перед тобой стоит… Ты че совсем тупой? Как он мог меня убить, если я тут стою!
Ронон: Ну точно… Лан, пошли остальных освободим.
Келлер: Конечно *пииик*, освободим, а потом все вместе *пииик* подохнем.
(Келлер и Ронон пришли к остальным)
Вулси: Ронон, молодец.
Ронон: Еще не все. Оружейная в конце коридора, Должны идти все, кто может. Нужно отвоевать корабль.
Член экипажа: О… спасибо что просветил. Если что, это наш корабль и мы знаем где находится оружейная!
Вулси: Ну ты придурок, какого *пииик* ты приперся, если еще на корабле есть рейфы?
(На базе не очень жаркой планеты)
Родни: Нужно попасть в зал управления прибором.
Даниель: Там будет куча Солдатов.
Родни: Ты че и правда думаешь, что нам выделят столько денег, чтобы одеть кучу народа в такие костюмы? Да там от силы тока два чувака будет.
Даниель: Надо их отвлечь. Я весь во внимании.
Родни: Найдем энергоблок и ты устроишь огромный взрыв.
Даниель: Чет я не догнал. А как это поможет их отвлечь?
Родни: Никак, просто ты сдохнешь и мне на душе спокойно будет.
Даниель: Но все же побегут в зал управления?
Родни: Ну извини, я добрый человек. Я хотел бы спасти людей от огня.
Даниель: Если бы они хотели спасать людей, то отключили бы прибор уже давно. Поэтому они отправятся в зал управления, чтобы поймать тех, кто устроил взрыв.
Родни: Устраивать взрыв – это основа всех Американских сериалов и фильмов. И больше идей нет.
(Открыли дверь, а там костюмы)
Родни: О, Боже… Убейте его, я же вам нужен. Или давайте я сам его убью (хватает нож)
Даниель: Это пустые костюмы.
Родни: (перестает рисовать что-то на полу) Вот блин, а я уже пиктограмму для жертвоприношения нарисовал. Ну что ж… облом. В следующий раз.
Даниель: Как я понял, костюм адаптируется под пользователя.
Родни: Один размер на всех??? Фу… Кто их только не носил. Так же могут быть чьи угодно бациллы.
(Даниель и Родни подходят к костюмам, как гопники)
(Тарахтелка Странников)
Катана: Вы там точно разобрались?
Шеппард: В таком отстое трудно разобраться, но я привык работать с мусором. Странно, что Лерин не говорила обо мне после того, что у нас было…
Катана: Она вообще про вас не говорила.
Шеппард: Правда? Никогда?
Катана: После того как ей отрезали язык и зашили рот, неа… Выходим их ГП всем приготовиться, наша тарахтелка может развалиться.
(Тарахтелка выходит из ГП. Тут видно, что не очень жаркая планета оказывается похожа на яйцо)
(Инженерный отсек Тарахтелки)
*Радек материт всех и вся, а Мила его подкалывает.*
(Мостик Тарахтелки)
Шеппард: Обнаружили Дедал?
Катана: Нет, за то приближаются два Корыта. Поднять щиты. Огонь на поражение и маневрируй Шеп, маневрируй.
Шеппард: Канеш.
(Дедал. Мостик)
(Люди вламываются на мостик и видимо с жаждой кровавой бойни… но тут облом)
Ронон: Чисто.
Вулси: (вытирая пыль с сиденья) Кто те сказал. Тут кажись со второго сезона не убирались.
Келлер: Что-то это мне не нравится. Пыль, грязь.
Вулси: (Раскомандовался. Интересно куда делся Колдвел. Его че сожрали???) Проведите поиск живых существ. Найдите где они.
Маркс: Множество живых существ во втором ангаре 302-ых.
Ронон: Они на своем корабле, он еще в ангаре.
Монитор: Конечно они еще в своем корабле, на мне же все показано, не тупи.
Пистолет Ронона: Да успокойся, он всегда тупит.
Ронон: Я пойду проверю. А с тобой пистолет, я еще поговорю.
Вулси: Выйти из ГП.
Монитор: А вот хрен вам.
Маркс: Они заблокировали пульт управления. Взломаю, но не сразу. Сначала мы должны почти сдохнуть, ну а потом пожалуйста.
Келлер: Что он задумал? «Ну я знаю, что он задумал. Надо же показать, что я блондинка»
(На базе не очень жаркой планеты)
(Родни и Даниель заходят в зал управления и вырубают всех, кто тут был. Они снимают с себя шлемы, ибо зрители поняли, кто есть кто, ну или в них дышать невозможно.)
Даниель: Как скоро сможешь отключить прибор?
Родни: Ну считая, что уже больше половины серии прошло, а третьей части серии не будет, то очень скоро… Вот *пииик*!!!
Даниель: Че?
Родни: Они удрали и забрали с собой ключ.
(Корыто улетает и видно, что у него есть фонарики, как на Дедале, да и форма похожа. Тут становится ясно, что у создателей сериала кончилась фантазия на создание новых кораблей)
(В космосе. Около не жаркой планеты.)
(Тарахтелка сносит одно Корыто)
Шеппард: Один готов. Еще два.
Катана: Фиксирую третье Корыто. Летит на нас.
Шеппард: Откуда они берутся. Такие Корыта. Вроде Азги строили.
Катана: Мы ж еще не знаем, что это Азги.
Шеппард: Да? Чудесно.
(Корыто летит на Тарахтелку и тут Корыто уходит в ГП. Было очевидно, что они не столкнутся)
Катана: (как будто сходила и облегчтлась) Фух… Пронесло. Улете в ГП.
Шеппард: Сам видел, дура.
Катана: Приготовьтесь. Открывается окно в ГП. Погодите… Это Дедал.
Шеппард: (Увидев Вулси на мониторе.) Вот черт. Вы все еще живы? Так... я на Тарахтелке, ну то есть на корабле Странников.
Вулси: Я сам вижу. Такую дребедень ни с чем не спутаешь. Тодд отдал нам корабль. Он удрыпал в ангар и заблокировал пуль управления.
Маркс: Сэр, как только мы вышли из ГП сработала скрытая подпрограмма. Мы летим на прибор.
Вулси: Мы летим на таран?
Келлер: (потирая руки) Нам хана, мы все помрем (закатывается истерически-злобным смехом) «А теперь я буду умничать» Он так и хотел уничтожить прибор, протаранить его.
Вулси: Да мы сами догадались. А зрители еще когда мы только отвоевали корабль. «И все равно сделаю не понимающее лицо»
(На базе не очень жаркой планеты)
Даниель: А нельзя здесь просто отключить электричество?
Родни: Да тут свет не получится выключить без этого компонента.
(Тут свет вырубается)
Электрик: Ой извините, я ща быстро, кристалл управления поставлю и уйду.
(свет включился)
Даниель: Да ну… Ну тада пойдем туда и выключим его в ручную и у нас 50 на 50 что мы туда доберемся.
Родни: Вообще-то 100%.
Даниель: Как?
Родни: Ну блин… Ты меня поражаешь. У нас же скоро конец серии, так что мы туда точно доберемся.
(Мостик Дедала)
Келлер: Это все Ронон. Он уничтожил панели кристаллов и убивал съемочную группу. Протаранить лабораторию – это единственный способ ее уничтожить.
Вулси: И за одно нас всех угробить.
Брэт Райт и Роберт Купер: А вот нехрен было съемочную группу мочить.
Келлер: Так это же Ронон. Вот его и мочите.
Райт и Купер: А вместе веселее.
Маркс: Они удирают из ангара.
(База не очень жаркой планеты)
Родни: Ну пошли?
Даниель: Кто-то из нас сдохнет.
Родни: И это будешь ты. Я ж главный герой.
(они заходят в зал, где сверкают молнии)
Родни: Думаю под них лучше не соваться.
Даниель: Ты про молнии? Их же тут нет. Так что не боись. Их потом нарисуют.
(Показывают как Дэнни пялится на монитор в своем шлеме. Его лицо говорит, хотя даже кричит: «Боже, тут столько бацилл, тут чихали, плевали, вот свиньи. Стоп… вот черт, тут стопудов вирус свинячего гриппа есть!!!)
Даниель: Быстрей давай.
Родни: Надо вытащить правильный, а то антенна взорвется.
Даниель: Ну ладно. Не спеши. А пока пойду встану так, что молния наверняка в меня попала. Вот такой я мазохист.
(Мостик Тарахтелки)
Шеппард: У меня есть идея как спасти Дедал. Но придется на меня положится.
Катана: (потирая руки) Положиться на тебя… да всегда пожалуйста…
Шеппард: Я не о том дура. Зелёнка, нужно запустить гипердвижок через 30 секунд.
Радек: Я Зеленка, а не Зелёнка!!! Нихрена не выйдет…
Мила: Выйдет.
(Дедал. Мостик)
(Келлер и Вулси вместе налетели на бедного Маркса. Давят на него как только можно. Чувство, что он вот-вот их пошлет куда подальше. В круиз на три буковки)
(В космосе. Дедал входит в атмосферу. Тут видно, что графика просто классная и Дедал красиво сгорает в атмосфере. Все балдеют, но тут Шеппард все обламывает, открывая окно в ГП)
(База не очень жаркой планеты)
(Даниеля шандарахнула молния)
Родни: Дэнни! (вытаскивает кристалл. Прибор вырубился)
Продолжение ниже...