05:26
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Модератор форума: Тень, Кэтрин_Беккет  
Не платите перевозчику
iris Дата: Понедельник, 22 Декабря 2014, 00:37 | Сообщение # 1
Житель Атлантиды
Группа: Свои
Сообщений: 745
Репутация: 417
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Название: Не платите перевозчику / Don't Pay the Ferryman

Автор: Astraldust

Оригинал: https://www.fanfiction.net/s/6397800/1/Don-t-Pay-the-Ferryman

Переводчик: iris

Бета: нет

Рейтинг: PG

Пейринг: Джон Шеппард, команда ЗВА-1

Жанр: Angst, Hurt/Comfort

Размер: макси

Аннотация автора: После того, как Коалиция признает команду Атлантиды не виновной в их преступлениях против Галактики, Шиана решает взять дело в свои руки.

Аннотация переводчика: Действие этого фика происходит в конце 5 сезона - после серии 5_13 «Трибунал» (Inquisition), но до возвращения Атлантиды на Землю. Можно считать это AU, но события не противоречат канону сериала.
На настоящее время это - самый крупный фик, который я спроворилась перевести. Мне очень нравятся произведения этого автора, кое-что я уже выкладывала. Надеюсь, что эта вещь понравится, и от ее прочтения вы получите такое же удовольствие, какое я получила от перевода...

Глава 1

Дрю Брент обычно не позволял нервам брать над собой верх, но, приближаясь к заброшенному складу, неряшливый рыбак почему-то чувствовал небольшую тревогу. Возможно, потому что свидание с его кузиной было окутано завесой тайны. Это сводило его с ума. Он вновь быстро оглядел засыпанный мусором проулок, только чтобы еще раз убедиться, что никто его не видел.

Проулок был пуст, и он быстро повернул захватанную ручку и проскользнул внутрь. Дверь склада тревожно заскрипела, ведь ее петли уже давно не видели ни капли масла. От резкого звука Брент съежился и быстро закрыл за собой дверь, прежде чем войти в большую затхлую комнату, которая когда-то использовалась для хранения рыболовных сетей и снастей.

Внутри был темно, за исключением нескольких рассеянных лучиков света, проникающих через небольшие окна, затянутые паутиной. В тени старого ящика он смог разглядеть невысокую фигуру своей кузины. Он тихо позвал ее по имени.

Шиана из племени Сантал, член Совета новой Коалиции планет, тут же отозвалась:

- Рада увидеть тебя снова, Дрю.

Она приблизилась и быстро обняла его, несмотря на то, что от него исходил отвратительный запах.

- Я тоже рад видеть тебя, кузина. Скажи, что у тебя за срочное дело, раз ты устроила тайную встречу на этой скромной планете?

Шиана отодвинулась подальше, чтобы не чувствовать острого запаха рыбы.

- Остальные члены Коалиции - дураки. Мне нужна твоя помощь, чтобы восстановить справедливость, раз уж они оказались такими слепыми и слабыми.

Ее высокий темноволосый кузен понимающе кивнул:

- Я был очень встревожен, услышав, что люди Атлантиды вышли на свободу и наши близкие не будут отомщены.

На самом деле Брента это заботило меньше всего. Он и его сын были все еще живы, и только это имело для него значение.

Советница не почувствовала фальши в его словах, хотя в былые времена его ложь частенько вызывала семейные ссоры. Шиана не очень его любила, но сейчас нуждалась в его помощи.

- Верно. Было чудовищным нарушением закона не признать их виновными в преступлениях против этой Галактики, и особенно против нашей родной планеты. Чтобы восстановить справедливость, я хочу, чтобы ты устроил небольшой несчастный случай. Однако он не должен иметь никакого отношения ко мне. Тогда Коалиция не будет скомпрометирована, и я не утрачу свое положение в ней.

- Не волнуйся. Я придумаю идеальное решение. Сколько людей Атлантиды ты хочешь убить в этом... эээ … небольшом несчастном случае?

Шиана на минуту задумалась:

- Я не люблю отбирать жизни, несмотря на то, что атлантийцы сделали это с нами. Нет, я буду удовлетворена, если за все преступления заплатит только один человек, поскольку считаю, что он виновен больше всего. Его смерть будет достаточной расплатой за других.

Брент кивнул и спросил:

- И как его зовут?

- Джон Шеппард.

Глава 2

Родни МакКей отнюдь не чувствовал себя счастливым человеком. В лаборатории у него оставалась куча работы, и ему меньше всего хотелось находиться здесь, на этом небольшом оживленном рынке. Тут было слишком тесно, и до самых небес стояла рыбная вонь, смешанная с запахами других сомнительных продуктов питания. И хотя Шеппард изо всех сил старался вести их через наиболее спокойные участки, все равно вокруг было слишком шумно.

Быстро пробегая мимо очередной группы людей, Родни отвернул лицо, когда ужасный запах тухлой рыбы ударил по его чувствительному носу. Несколькими шагами дальше положение усугублял обширный участок чего-то очень вонючего, осклизлого и липкого, дозревающего в этой жаре. На этот раз он оказался с подветренной стороны, и отвлеченный продавцом, бросающим свою рыбу клиентам, Родни не замечал этого участка до самой последней минуты. Его попытки поспешно отскочить в сторону потребовали от него чуть ли не акробатических пируэтов, что, несомненно, должно было привести к падению. Но хотя это выглядело комично неуклюже, с помощью нескоординированного поворота ноги и безумных взмахов рук ему все же удалось сохранить равновесие. Потерять достоинство было для него хуже смерти. МакКей тут же зажал нос и стремглав побежал от этого отталкивающего хаоса так быстро, как только позволяли его ноги.

Инцидент только подлил масла в огонь быстро исчезающему терпению Родни. Переход от Звездных Врат по узкой песчаной дороге, полной выбоин, песчаных змей и огромных агрессивных пауков, был уже достаточно утомителен, а теперь еще и это! Как только он отошел достаточно далеко от отвратительной гадости, Родни остановился, как вкопанный, и начал кричать на Шеппарда:

- О, это просто замечательно! Нам что, действительно нужно было идти на этот вонючий рынок, чтобы раздобыть информацию, которая теперь мне кажется очень сомнительной?

Джон вздохнул и с многострадальным выражением на лице повернулся к своему товарищу по команде:

- Да, и мы это сделали, Родни.

Слова Шеппарда тут же заставили МакКея занять оборону:

- Здравствуйте! На тот случай, если ты не расслышал, я использовал слово “вонючий”.

- Я тебя слышал.

- Тогда ладно. Добавь к этому грязный, переполненный толпами, кишащий микробами. Получишь всю картину. О, … и еще тут чертовски жарко, - закончил Родни, вытирая капли пота со лба рукавом своей рубашки.

- Мы уже почти на месте. Уверен, с остальным ты сможешь справиться. Просто держи нос по ветру, - посоветовал Джон с намеком на шутку.

Отвернувшись, Шеппард покачал головой, прежде чем взглянуть на двух других своих спутников. Обменявшись усталыми улыбками, они пошли дальше.

Некоторые вещи никогда не меняются, и хотя они уже очень давно не посещали подобных рынков, МакКей бубнил об этом, как будто это было только вчера. Единственное, с чем Джон был вынужден согласиться - страшная вонь, но это было неизбежно, поскольку именно этот рынок был расположен в районе гавани городка под названием Мендора на ничем не примечательной планете Алесис с адресом врат M5S 899.

Небольшой оживленный городишко граничил с морем. Естественно, тут торговали всеми видами рыбы плюс многими сортами ракообразных и крупных моллюсков, немного напоминающих кальмаров. Но чем бы это ни было, оно страшно воняло, а мягкая, темно-зеленая плоть выглядела совершенно неаппетитно. Джон надеялся, что их не попросят попробовать ничего из этого.

Интересующий их участок рынка лежал немного в стороне от береговой линии. Там они надеялись связаться с местным экспертом, якобы что-то знавшем о редком артефакте, который, предположительно, был ключом к производству МНТ.

Джон продолжал вести свою команду дальше к их цели. Когда Родни не последовал за ними, он повернулся и крикнул:

- МакКей, не отставай!

Не имея иного выбора, Родни неохотно присоединился к своим спутникам, все еще продолжая считать это пустой тратой времени.

oOo

Демарис наблюдала, как он входит в зал крытого рынка. Она хорошо знала его описание; оно врезалось в ее память с картинки рыбака Брента. Брент заверил ее, что этот человек был олицетворением зла, и его руки покрывала кровь многих людей. И хотя он выглядел достаточно невинным, Демарис поверила этим словам, поскольку она также наслышалась рассказов о том, кто разбудил рейфов.

Вскоре он подойдет к ее ларьку, и Демарис запустит в ход события, которые приведут его к смерти.

oOo

Шеппард быстро осмотрел оживленный зал крытого рынка. Будучи гораздо выше большинства местных жителей, он тут же заметил витрину их связного на противоположной стороне. Не долго думая, он повел свою команду к его лавке. Люди расходились, как волны, пропуская их, словно боялись одного их вида. Джон не обращал на это внимания, благодаря судьбу за то, что в этой части рынка торговали фруктами и овощами. Так что подавляющий запах рыбы здесь чувствовался не так явно.

Это произошло в одно мгновение - приглушенный удар и громкий крик. Джон даже не заметил никого на своем пути, но следующее, что он увидел - как какая-то маленькая старуха с ненавистью смотрит на него, лежа на грязном полу.

Он тут же протянул руку, чтобы помочь ей, но женщина отшатнулась от его, как от чумы, и начала что-то бормотать на своем языке.

- Пожалуйста, позвольте подать Вам руку, - попросил Джон, но женщина запела громче, заставив окружающих задохнуться от ужаса. Джон повернулся к своей команде, ища поддержки, но они стояли сбитые с толку реакцией толпы.

Тейла первой попыталась покончить с этим. Она двинулась в сторону женщины и предложила ей помочь, но старуха продолжала петь, явно игнорируя протянутую руку Тейлы.

Песнопения женщины закончились так же быстро, как и начались, и она позволила местному жителю помочь ей встать. Джон подошел и начал извиняться на своем языке, но женщина указала на него скрюченным пальцем и изрекла проклятие:

- В этот пасмурный день все от тебя отвернутся, и тогда ты лишишься жизни.

Джон недоверчиво покачал головой:

- Я прошу у Вас прощения. Не знаю, что произошло, но мне действительно жаль, если я толкнул Вас.

- Да будет так! - пробубнила она и, застав Джона врасплох, швырнула ему в лицо какой-то порошок.

Джон закашлялся, стараясь не вдыхать его. У него защипало в носу, и он, в конце концов, громко чихнул. Тейла вручила ему носовой платок, который он с благодарностью взял.

- Послушайте, я не знаю, в чем Ваша проблема. Даже если я действительно толкнул Вас, и Вы упали, вовсе незачем проклинать меня за это, - заявил Шеппард женщине, как только прочистил нос.

Она демонстративно повернулась к нему спиной.

Родни и Ронона поначалу забавляло, что нашлась женщина, которую не привлекли симпатичная внешность и очарование Шеппарда. Однако Ронон подумал, что все зашло слишком далеко. Он хлопнул Джона по плечу и прошептал:

- Пошли отсюда, она просто сумасшедшая старая дура.

Джон кивнул и тщательно стряхнул с себя остатки порошка, прежде чем уйти.

Покупатели были настроены враждебно, бросая на Джона взгляды, полные презрения и ненависти. Тем не менее, им удалось дойти до нужного человека без дальнейших инцидентов. Тот выскочил из своей лавки, чтобы поприветствовать их, и как можно быстрее завел внутрь.

- Пожалуйста, не позволяйте этой сумасшедшей старухе беспокоить вас. Демарис - просто безобидная старая ведьма.

Джон покачал головой:

- Я не сделал ничего, что заставило бы ее так отреагировать. Я действительно не помню, чтобы толкнул ее.

- Ты этого не делал, - заверил его Ронон, а Тейла и Родни согласно кивнули.

- Я уже сказал, она сумасшедшая, - повторил невысокий грузный владелец лавки, постучав себя по лбу. Этот жест на удивление выглядел таким земным, что Джон успокоился.

- Теперь приступим к делу?

- Да, конечно, - отмахнувшись от случившегося, Джон представил себя и своих друзей: - Это Тейла Эммаган, Ронон Декс, доктор Родни МакКей. А я - Джон Шеппард. Как я понял, у Вас есть информация об артефакте Древних, который может нас заинтересовать?

- Ах… да, артефакт. Для добрых людей из Атлантиды все, что угодно, - ответил владелец лавки с некоторым намеком на насмешку.

- Меня зовут Лоренц Сагро, и это… - его руки описали широкий жест, указывая на многочисленные товары, - моя маленькая сокровищница.

Команда оглядела беспорядочную мешанину предметов, загромоздивших небольшую лавчонку. Казалось, среди всей этой безвкусицы не было ничего полезного или древнего. МакКей пробормотал себе под нос что-то по поводу бесполезного хлама, но резкий толчок локтем от Ронона быстро заставил его замолчать. Уверенный, что теперь у него будет большой синяк, он бросил на сатедианина неодобрительный взгляд.

Однако Сагро успел заметить реакцию Родни:

- Ах… доктор МакКей думает, что я выдумываю. Я не так глуп, чтобы держать такой ценный предмет в своей лавке. Он спрятан в старом храме на острове Тамораи и...

- О, так нам снова нужно куда-то тащиться! - запричитал МакКей.

Джону не понравилось, как развиваются события, но им нужно было больше информации.

- Родни, дай человеку закончить.

Сагро резко вскинул руки вверх:

- Да, действительно! Доктор МакКей, если бы Вы позволили мне закончить, я сказал бы, что сам лично отвезу вас в храм. Это небольшое путешествие через море, но для него придется воспользоваться местным паромом.

Джону это еще больше не понравилось:

- Почему артефакт спрятан?

- Хороший вопрос, мистер Шеппард.

- Я - подполковник. Это - мое звание.

- Да, конечно, подполковник. - Сагро поднял руки. - У лантийцев столько имен! Но отвечу на Ваш вопрос. Многие хотят найти этот артефакт, включая рейфов. Именно поэтому он должен оставаться спрятанным. Я - один из его хранителей, но другие члены разрешили мне позволить вам его исследовать. Мы понимаем, насколько он важен людям из Атлантиды для борьбы с рейфами. Если этот передающийся по наследству артефакт вам поможет, мы будем более чем удовлетворены.

Родни выглядел слегка разочарованным:

- Так Вы собираетесь позволить мне только исследовать этот объект во время нашего визита в этот храм?

- Если Вы сможете убедить меня, что он полезен, я позволю Вам изъять его и ненадолго забрать с собой на Атлантиду.

- Звучит вполне справедливо. Итак, когда мы начинаем?

- Не надо спешить, подполковник. Следующий паром отправляется после полудня, так что пойдите и немного поешьте. Если вы любите хорошую кухню - в ресторане Марты прямо возле крытого рынка подают великолепную уху.

Члены команды посмотрели друг на друга. В обычных условиях они ничего не имели против рыбы, поскольку на Атлантиде повара часто ловили ее, чтобы разнообразить меню. Но после достопримечательностей и запахов местного рынка никто не хотел об этом думать.

Джон спросил у своей команды:

- Вы действительно уже проголодались?

Глупый вопрос, и Родни, как и Ронон, нетерпеливо кивнул. Тейла никак не отреагировала, но она вообще редко это делала.

- Ну ладно. Мистер Сагро, а есть ли какие-нибудь рестораны, где подают приличную еду кроме рыбы?

Сагро выглядел потрясенным:

- Мы очень любим нашу рыбу. Но не волнуйтесь, Марта также готовит и вполне великолепное мясо, и овощные блюда. Уверен, вы найдете что-нибудь себе по вкусу.

- Ладно, где нам найти это место?

- Я покажу вам дорогу. А пока вы поедите, я подготовлюсь к поездке и закрою свою лавку. О, и… э-э-э… нам придется заплатить за паром, когда мы доберемся до острова. У вас есть деньги?

Джон нахмурился:

- Когда мы направлялись сюда, то не собирались кататься на пароме. Заплатите Вы, а мы вернем Вам долг позже. Кроме того, не могли бы Вы одолжить нам достаточно денег, чтобы заплатить за еду?

Сагро что-то пробормотал. Он выглядел не очень довольным, но нехотя согласился после того, как Джон заверил его, что ему все щедро компенсируют.

Минут пятнадцать спустя они вошли в очень уютный и опрятно выглядящий ресторанчик с десятком столиков разных размеров. Все они были накрыты яркими разноцветными скатертями.

Место было не особо оживленным - всего несколько местных жителей, расположившихся у дальней стены. Но как только Шеппард и его команда уселись, те встали и ушли. Это могло бы показаться странным, если бы не было очевидным, что люди только что закончили есть. Но все же это заставило Джона почувствовать себя несколько неуютно. Казалось, будто они его избегали. Хотя он не чувствовал особой враждебности, когда они шли сюда через крытый рынок. На самом деле эти люди, наверное, пошли по своим делам, не обращая внимания на него и его команду. И, к облегчению Джона, старуха больше не появлялась.

- Чем могу помочь вам, добрые люди? - спросила их миловидная женщина средних лет, приблизившись к их столику.

Джон улыбнулся ей:

- Мы хотели бы что-нибудь поесть, но только не рыбу, пожалуйста.

Женщина, как и Сагро, выглядела потрясенной его просьбой:

- Вам не нравится рыба?

- О, обычно нравится. Но здесь нас отталкивает ужасная рыбная вонь, - в своей обычной бестактной манере ответил Родни.

К счастью женщина, кажется, не обиделась:

- В жаркую погоду здесь действительно немного плохо пахнет. Если вы не хотите рыбу, я могу подать хорошее сочное мясо и овощной суп с хрустящим хлебом моей выпечки.

Родни и Ронон нетерпеливо закивали в ответ, и Джон, в конце концов, заказал для них четверых все это, а еще немного воды. Хотя обычно он не ел в других мирах, но сейчас почему-то немного проголодался. И питательный батончик в его рюкзаке, наверное, не спас бы его, тем более что, скорее всего, они вернутся на Атлантиду не скоро.

Родни подождал, пока женщина не вернулась на кухню, а потом сказал:

- Ты что, действительно хочешь отправиться с этим Сагро на другой остров на пароме?

- МакКей, а ты что, страдаешь морской болезнью?

Родни выглядел раздраженным:

- Я не страдаю морской болезнью. Но почему мы не можем вернуться на Атлантиду, взять прыгун и полететь на этот остров?

Джон посмотрел своему другу в глаза:

- Я бы с удовольствием, но не думаю, что они это позволят. Родни, это - просто короткое путешествие по морю на корабле. Мы туда доберемся, ты исследуешь объект, и если он чего-то стоит, мы убедим Сагро позволить нам взять его с собой. Это будет легкая прогулка, просто приятный день на воде.

- О… я и не думаю, что на этой миссии мы столкнемся с трудностями. Просто мне не нравится идея плыть на местном пароме, забитом людьми с корзинами, полными вонючей рыбы. Это чем-то напоминает мне о том, как я еще ребенком побывал в Греции. Знаешь, я однажды…

- Ладно, только не надо вспоминать еще один случай из твоего тяжелого детства…

Не успел Джон договорить, как к ним подошла молодая привлекательная официантка с четырьмя мисками и ложками. Она расставила их на столе, задержавшись возле Джона достаточно долго, чтобы это было заметно. Уходя, она одарила его ослепительной улыбкой.

Родни закатил глаза.

- Ну, Кирк, похоже, не все женщины на этой планете настроены к тебе враждебно!

- Да, приятно это узнать, и я предпочитаю ее той старой кошелке с рынка.

Ронон с такой силой хлопнул Джона по спине, что тот чуть не упал. К счастью, в этот момент он ничего не ел, а то из него вылетел бы весь его обед.

- Шеппард, ты, должно быть, отчаянный, раз идешь на такое.

Восстановив дыхание, Джон засмеялся, и тревога, которую он испытывал после инцидента на рынке, наконец, оставила его. Он посмотрел на свою команду.

- Будем действовать по ситуации. МакКей, если Сагро не врет, этот артефакт может быть настоящим. Только подумай, Родни, он может оказаться средством для производства наших собственных МНТ! И значит, у нас больше никогда не будет проблем с энергией. Ради этого стоит потерпеть небольшой дискомфорт на пароме, не так ли? - подчеркнул их выгоду Шеппард, и Родни, наконец, согласился.

Тейле ни капельки не понравилось коварное поведение Сагро. Она повернулась к Шеппарду:

- Я согласна, нам нужно ехать, но думаю, следует быть особенно бдительными. Я не доверяю этому человеку.

Джон улыбнулся мудрости Тейлы. На ее здравый смысл всегда можно было положиться.

- Я тоже, но в этом нет ничего, с чем бы мы не смогли справиться. Во всяком случае, я сказал Вулси, что мы вернемся, как только у нас что-то будет. Прежде чем отправиться, мы свяжемся с Атлантидой…

Именно в это момент к их столу вернулась официантка, вновь прервав Джона на полуслове. На подносе, который она несла, стояли большая чаша с супом, четыре стакана и кувшин воды. Она могла подойти к столу между Тейлой и Родни, которые сидели ближе всего к кухне, но сознательно обошла с другой стороны, прежде чем осторожно поставить стаканы перед каждым членом команды. Она даже хлопнула Родни по запястью, когда он попытался взять свой стакан.

- Через минуту я принесу хлеб, - хрипло сказала она, наклонившись над столом, чтобы поставить чашу с супом в середине, и демонстрируя при этом Ронону и Джону свои аппетитные ягодицы и длинные тонкие ноги.

Они пробормотали свои благодарности и прежде чем приступить к супу, подождали, пока она не принесет хлеб. От супа исходил приятный аромат. И Родни, и Ронон наполнили свои тарелки почти до краев. Джон был немного сдержаннее. Хоть он был голоден, но наполнил свою тарелку только на половину. Тейла вопросительно посмотрела на него, поскольку он взял себе примерно столько же, сколько и она.

- Я всегда могу взять добавку, - сказал он ей, прежде чем наброситься на суп, издав возглас восхищения. - Эй … это вкусно!

- Вкусно - не то слово, Шеппард, - прокомментировал Ронон. - Это лучшее, что я ел за последнее время. А мы не можем похитить ее для нашей кухни?

Джон усмехнулся. МакКей на секунду оторвался от своей тарелки, чтобы прокомментировать:

- Да, да, это - превосходная идея. Тогда мы сможем отправить того неприятного повара Мэтьюса назад на Землю.

Джон взглянул на него:

- Родни, у тебя с ним какие-то проблемы?

- Ты шутишь? Он знает, что я не могу есть лимоны, но все же постоянно делает только лимонные пироги, лимонный шербет, лимонное безе, лимон…

- Да, они восхитительны, - хмыкнул Ронон, проглотив ложку супа.

- Уверен, что так и есть, но не в этом дело. Думаю, он делает это нарочно, только чтобы досадить мне.

Джон обменялся взглядом с удивленной Тейлой, но не стал уточнять, что Родни был единственным на Атлантиде с аллергией на цитрусовые. Все равно МакКей вскоре забыл об этом, вылизывая свою миску куском хлеба, прежде чем отправить его в рот.

Со своего наблюдательного пункта за небольшим прилавком Марта смотрела, как едят незнакомцы. Темноволосый ел не так много, как другие мужчины, и она подумала, что он, наверное, не любит суп. Она все еще злилась, что отвлеклась на кухне и не подала суп сама. Позже она собиралась устроить выговор своей глупой официантке за то, что та пустила Турка в ее кухню. Парень был смутьяном, как и его отец.

Марта уже услышала о проклятии старухи Демарис в адрес темноволосого незнакомца. Новости быстро распространялись в Мендоре. Как и все местные жители, она испытывала большое уважение к старой ведьме, считая, что незнакомец был достоин ее проклятия. Марта предпочла бы не общаться с ним, но если она хотела получить плату, у нее не было выбора.

- Вас все удовлетворило? - спросила она, как только они закончили есть.

Ронон размял свои длинные ноги и откинулся назад на стуле.

- Лучшая еда за последнее время.

- С Вашей стороны очень любезно так сказать.

- Да, я согласна, это было восхитительно. Спасибо, - добавила Тейла.

Потирая свой живот, Родни кивнул:

- Потрясающе!

Проклятый ничего не добавил, и Марта повернулась к нему и спросила:

- А как Вам, сэр?

Джон хотел что-то сказать, но суп почему-то камнем давил на его желудок, заставляя чувствовать себя как-то неуютно.

- Спасибо, все было очень вкусно. Сколько мы Вам должны?

При упоминании об оплате Марта оживилась:

- С вас двадцать один сати, пожалуйста.

Джон порылся в верхнем кармане и вытащил несколько монет, которые получил от Сагро. Он внимательно осмотрел их, надеясь, что там достаточно, чтобы расплатиться с женщиной. Когда он поднял глаза, комната вокруг него тревожно закружилась, так что он быстро взял свой стакан и выпил оставшуюся воду, надеясь, что это прояснит его голову. К счастью, это сработало. Тейла слегка коснулась его руки:

- Джон, с тобой все в порядке? - Похоже, она что-то заметила.

- Да, просто здесь немного жарко.

Он передал монеты женщине и сказал:

- Думаю, этого должно хватить.

Марта посмотрела на них и улыбнулась, он дал ей тридцать сати.

- Это очень любезно с вашей стороны.

Джон улыбнулся ей в ответ и спросил:

- Не могли бы Вы подсказать нам самый короткий путь к причалу парома от Звездных Врат?

Похоже, Марту смутил термин “Звездные Врата”, но она проигнорировала это, спросив:

- Так что, вы направляетесь на остров Тамораи?

- Да. А здесь есть еще острова?

- Много, но Тамораи - самый большой и единственный, куда ходит паром, - ответила она ему.

В этот момент в ресторанчик вошли еще посетители. Марта быстро отошла, чтобы обслужить их. Они явно были местными жителями, и некоторые окинули лантийцев недружелюбными пристальными взглядами. Команда их проигнорировала, собирая свои вещи. К сожалению, у них больше не было возможности поговорить с Мартой. Когда они оказались на улице, свежий морской воздух помог Джону унять тошноту, и он стал с нетерпением ждать морской поездки. Повернувшись к своей команде, он сказал:

- Ладно, Сагро велел нам встретиться с ним в доке, так что мы должны поторопиться, если хотим сначала связаться с Вулси. После этого нам нужно будет найти порт. Где бы он ни был.

Продолжение следует...
Сообщение отредактировал iris - Понедельник, 22 Декабря 2014, 00:38
Награды: 8  
toha Дата: Понедельник, 22 Декабря 2014, 22:14 | Сообщение # 2
Гражданское лицо
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: где-то там
А дальше?
Награды: 0  
iris Дата: Понедельник, 22 Декабря 2014, 22:43 | Сообщение # 3
Житель Атлантиды
Группа: Свои
Сообщений: 745
Репутация: 417
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Глава 3

Поговорив с Вулси, они быстро нашли нужный док. Люди с удовольствием указывали им дорогу, хотя чувствовалась определенная отчужденность, но это было не так уж необычно для подозрительных местных жителей. Место напомнило Шеппарду уютные и причудливые рыбацкие гавани Великобритании или Ирландии. L-образная стена была сделана из цельных блоков природного камня. Она выдавалось в море примерно на восемьдесят метров, защищая причал от волн. Несколько небольших деревянных лодок с парусами покачивалось на нежной зыби. Если у планеты были приливы, то, судя по уровню воды, они должны были быть высокими.

Несколько местных жителей, сидящих вдоль причала, пытали счастье с простыми удочками. Кажется, их улов был невелик. Некоторые посмотрели им вслед, но к счастью не уделили им длительного внимания.

Добравшись до берега, команда нашла тихое местечко и стала ждать. Над головой пролетело несколько птиц, издавая звуки, подобные крику чаек. У них было ярко-желтое оперение, и Родни заявил, что они похожи на переросших канареек. Два уроженца Пегаса выглядели озадаченными, и Джон объяснил, что это маленькие певчие птички, которых на Земле иногда держат в клетках в качестве домашних животных. Это не нашло понимания у Тейлы. Взгляд, брошенный ею на Джона, заставил его почувствовать, будто она обвиняла его в том, что это он сажает птиц в клетку.

После этого они больше не разговаривали. Постепенно начинали собираться люди, ожидающие паром, и Джон не мог не заметить несколько враждебных взглядов, брошенных в его сторону. Это его расстроило, и он начал задумываться, действительно ли их поездка была хорошей идеей. Однако они должны были это сделать. Вулси дал им добро, так что им следовало сделать все возможное и быть особо бдительными.

Как это часто бывает, пока они ждали, время тянулось очень долго. Сагро еще не появился, но по растущей толпе было ясно, что паром должен вот-вот прибыть. И если только это не было огромное судно, оно должно было быть очень переполненным. Ронон пробурчал насчет того, что мужчин гораздо больше, чем женщин. Джон мог только предполагать, что некоторые из них были рабочими-мигрантами, возвращающимися домой.

Внезапно толпу охватила суматоха, и члены команды, все как один, повернулись, чтобы посмотреть на приближающийся паром. Это было небольшое деревянное судно с обшитыми металлом бортами. Ему потребовалось минут десять минут, чтобы в облаках дыма и пара войти в гавань. На фоне гула пассажиров Джон расслышал стоны и бормотание МакКея:

- Вы, должно быть, разыгрываете меня. Я не собираюсь на нем плыть.

Джон крикнул достаточно громко, чтобы Родни смог услышать его сквозь шум людей и грохот работающего двигателя судна:

- А что с ним не так? Мне оно кажется вполне пригодным для плаванья!

- Что с ним не так? Ты что, сошел с ума? Эта штука сделана из дерева и приводится в движение паром! - заявил Родни, как будто это было самым ужасным на свете.

Джон выглядел озадаченным.

- Ну и что? Корпус, кажется, металлический, и у нас на Земле еще достаточно судов с паровым двигателем.

- Ах, да, но это - небольшие туристические кораблики, пыхтящие по спокойным озерам, а не океанские суда. Возьми Титаник! Предполагалось, что это судно было непотопляемым, и посмотри, что с ним случилось!

- Он столкнулся с айсбергом. Я не думаю, что здесь мы собираемся столкнуться с каким-нибудь айсбергом, - парировал Джон, проводя тыльной стороной ладони по лбу, чтобы вытереть внезапно выступивший пот, несмотря на его упоминание про лед.

- Может, и нет, но я думаю обо всем этом огне и дыме, не говоря уже о сомнительно выглядящем корпусе. Говорю тебе, Шеппард, я не поплыву на этом судне! Мы всегда должны делать то, что хочешь ты, даже если мы с этим не согласны! Ты - чертовски эгоистичный, безответственный ублюдок!

Джон уставился на своего друга, открыв рот и недоумевая, что, черт возьми, с ним происходит. У Родни бывали свои причуды, но это было совершенно не похоже на него.

- Я не буду обращать внимание на твои слова, списав это на нервы. Повторюсь, я думал, что мы уже обо всем договорились?

Родни покраснел от гнева:

- Я не нервничаю! Это ты захотел туда пойти, а мы, как обычно, должны тащиться за тобой по пятам!

Ронон схватил Родни за его бронежилет и зарычал:

- Это не так! Мы все договорились об этом, и я доверяю Шеппарду.

Странно, но Тейла никак не отреагировала на вспышку Родни. Она только бросила на Джона враждебный взгляд, после чего повернулась и стала наблюдать за пассажирами, которые уж садились на судно.

Занятый разговором с МакКеем, Джон не заметил ее взгляда.

- Ронон, отпусти его. В любом случае, мы не сядем на судно, пока не появится Сагро, а его, как видишь, до сих пор нет.

- Ах.... Вы уже здесь, милые люди! - отозвался упомянутый мужчина. Команда повернулась и увидела, что он приближается к ним. Было непонятно, откуда, черт возьми, Сагро вдруг появился, будто чертик из табакерки.

- Идемте. Нам нужно поспешить, они скоро отплывают, - поторапливал он.

Родни выглядел убитым, его стоны слышались на всем пути к трапу.

Джон повернулся к нему и нахмурился:

- После тебя, Родни.

- Попомни мои слова, мы еще пожалеем об этом, Шеппард! - проворчал МакКей. Он замешкался, и Ронон с силой толкнул его на трап.

Джон отступил назад и ждал, пока члены его команды не окажутся на борту, прежде чем самому взойти на корабль. Когда он увидел, насколько переполнена верхняя палуба, с его губ сорвался стон. Его снова затошнило. Вообще-то он чувствовал себя не очень хорошо с самого возвращения от Звездных Врат. Он предпочел бы остаться на палубе, но там не было лишнего сантиметра.

Они ткнулись было в толпу, но Сагро их окликнул:

- Мне очень жаль, но на верхней палубе нет свободных мест. А на нижней еще много места. Там вы найдете удобные сиденья, а за небольшие деньги вам предложат прохладительные напитки.

- А почему же все эти люди не идут на нижнюю палубу? - спросил Родни.

- Им нравится наблюдать за отъездом. У многих из них на причале остались близкие, и они машут им на прощание. Уверен, вы это понимаете. О, и, пожалуйста, спрячьте свое оружие. Пассажиры могут запаниковать.

Джон не знал, куда ему спрятать свой P90, но ничего не возразил, поскольку Сагро повел их на нижнюю палубу. Он просто хотел дать своим ногам немного отдохнуть.

Сагро был прав, на нижней палубе пассажиров было гораздо меньше. Там было несколько рядов деревянных скамеек, покрытых темным лаком. Сагро быстро нашел им уютное местечко возле небольшого закрытого иллюминатора.

На противоположной скамье сидела беременная женщина с ребенком того же возраста, что и Торрен. Тейла тут же обменялась с ней улыбкой и пересела поближе к ее ребенку.

Мужчины удивленно посмотрели на нее. За прошедший час она едва обменялась с ними парой слов, так что ее нынешние действия казались немного странными. Джон подумал, может дело в его дезодоранте?

Родни толкнул его в бок, продолжая что-то бормотать себе под нос о закрытых помещениях и тонущих судах. Не обращая на него внимания, Джон устало уселся на твердую скамью. Его тошнота все усиливалась, и ему постоянно приходилось себя контролировать. Он решил, что правильнее всего будет сосредоточиться на окружении. Так он и поступил. В качестве меры предосторожности он осмотрел палубу на предмет туалета, чтобы в случае чего броситься туда. Но он нигде не увидел подобных дверей или надписей. Это казалось странным, поскольку судно было переполнено, и ему явно требовался, как минимум, час, чтобы доплыть до места назначения. Джон повернулся, чтобы спросить об этом Сагро, но толстяк таинственным образом исчез.

- Кто-нибудь видел, куда делся Сагро? - спросил он, и в это самое время судно сильно накренилось.

- О, великолепно, - застонал Родни. - Говорил же я вам, что тут небезопасно.

- Родни, мы просто отошли от причала. Я уверен, что все в порядке. Ты не видел, куда пошел Сагро?

Ронон просто пожал плечами. Зажатый между Шеппардом и МакКеем, он развалился на скамье, скрестив руки на широкой груди, и под предлогом сна закрыл глаза.

В то же время, у Родни еще было, что сказать:

- Я что, теперь телохранитель Сагро? Нет, я не видел, куда исчез это слизкий, ни на что не годный жирный хорек. Я не понимаю тебя, Шеппард. Почему ты так доверяешь этому мерзкому типу? Ты - безмозглый тупой идиот.

Джон уставился на Родни с открытым ртом. Но, несмотря ни на что, он не стал проявлять никаких признаков раздражения:

- Я ему вообще не доверяю, но у нас есть к нему дело, так что давайте его максимально используем. И.... никогда больше не называй меня безмозглым тупым идиотом.

Они оба уставились друг на друга. Потом Родни снова открыл свой рот:

- Я называю тебя так, как хочу, ты, дебил!

Это ранило Джона еще сильнее, чем предыдущие слова Родни. Казалось, в его сердце вонзили кинжал, но прежде чем Джон сумел найти подходящий ответ, Родни продолжил:

- Я и тебе не доверяю!

Он толкнул Ронона в бок и быстро отскочил, когда крупный сатедианин тихо зарычал.

- Не успели мы выйти из гавани, как у Шеппарда началась морская болезнь.

Джон стиснул зубы и пробурчал:

- У меня нет морской болезни. Меня немного тошнит, но это, должно быть, из-за того, что я что-то съел, потому что началось еще до того, как мы погрузились на корабль.

- Ха.... и ты хочешь, чтобы мы тебе поверили? - процедил Родни тоном, в котором не было ни капли сочувствия. - Если это из-за того, что ты что-то съел, почему мы не чувствуем себя больными? Мы все ели один и тот же суп. Я чувствую себя прекрасно, - сказав это, Родни снова толкнул Ронона, совершенно забыв его прошлую реакцию. - Ронон, а ты чувствуешь себя хорошо?

Все, что он получил в ответ, было неразборчивым "да".

- Видишь, Ронон в порядке, и с Тейлой, должно быть, все хорошо, иначе она не играла бы с тем ребенком. Нет, ты весь позеленел, потому что мы вышли в море, хотя оно на самом деле спокойное. Ты никогда этого не переживешь, Шеппард. Ха.... ха.... в конце концов, это так не по-геройски.... только смотри, чтобы тебя на стошнило на нас.

Джон окинул его презрительным взглядом.

- Я постараюсь, - ответил он с сарказмом. Ему не хотелось продолжать этот разговор. Агрессивное поведение Родни, в любом случае, никак не могло помочь ему справиться с тошнотой, и страдания Джона еще больше усиливались из-за этих злобных комментариев. Он был уверен, что его друг на самом деле не имел в виду ничего подобного, но все же почувствовал себя очень подавленным. Поэтому, сняв свой P90, Джон попросил, чтобы Ронон присмотрел за ним, после чего откинулся на скамью и закрыл глаза. Он почувствовал огромное облегчение, когда Родни, наконец, оставил его в покое.

Довольно долго это работало. В какой-то момент Джон, должно быть, задремал, но вскоре вскочил, чувствуя, что его живот скрутила жуткая боль. Он задыхался и с трудом мог сглотнуть, чувствуя, что кровь буквально отхлынула с его лица. Боль сопровождалась очень сильной тошнотой, а Джон не хотел, чтобы это случилось здесь, на глазах у его команды и всех остальных пассажиров. Он на минуту закрыл глаза и постарался глубоко дышать. Постепенно боль ослабла, и непосредственная угроза тошноты пропала.

Несмотря на это, он все еще чувствовал себя ужасно. Хотя в помещении было тепло, его сотрясала дрожь, и он весь покрылся холодным потом. Джон быстро встал на подкашивающихся ногах и чуть не наткнулся на ближайший столб. Тяжело опираясь на него, он осмотрел палубу в поисках туалета. Не обнаружив его в поле зрения, он попытался обернуться. Это было ошибкой. Перед его глазами внезапно все поплыло, а пол стал уходить из-под ног. Казалось, будто море внезапно стало очень бурным. Он чувствовал себя слишком усталым, чтобы сосредоточиться, но малейшее его движение привело к тому, что палуба вокруг тревожно завращалась. Его желудку это не понравились, и он с силой стиснул зубы.

Оттолкнувшись от столба, Джон приблизился к группе нечетких фигур.

- Пожалуйста, скажите, где тут туалет? - крикнул он. Досадно, но ему никто не ответил. Джону захотелось наорать на них.

Не получив помощи от пассажиров, он попытался обратиться к своей команде, но их не оказалось нигде поблизости. Его затуманенный ум пытался что-то понять, но тут из-за резкого точка сзади Джон растянулся на полу.

- Мы не можем позволить Вам здесь наблевать, - прорычал грубый голос прямо ему на ухо. После чего несколько мужчин предложили ему пройти к лестнице.

Много глаз следило за Шеппардом, когда он наткнулся на лестницу, но никто не попытался вмешаться или помочь ему. Большинство слышали о проклятии и не собирались вмешиваться в судьбу проклятого незнакомца.

Джон начал подниматься, понимая, что выйти на верхнюю палубу было хорошей идеей. Свежий воздух должен ему помочь. Он сделал это с трудом, едва не сорвавшись на последнем шаге, когда из-за пропущенной ступеньки чуть не полетел вниз в акробатическом прыжке. Как пьяный, он рванулся к перилам и вцепился в них, в то же время судорожно сглатывая и пытаясь глубоко вздохнуть. Соленый воздух наполнил его легкие и помог прояснить зрение, но дурнота и тошнота остались. Джон знал, его в любую минуту может стошнить. Он только надеялся, что, избавившись от содержимого желудка, почувствует себя лучше. Он и прежде страдал от пищевого отравления в таких местах, как Афганистан, но никогда не чувствовал себя настолько плохо.

Не имея больше сил сдерживаться, Джон провел несколько минут, наклонившись над морем. После этого он почувствовал себя полностью истощенным, но лучше ему не стало. Вытирая рот тыльной стороной ладони, он надеялся, что никто не видел его позора. К счастью, казалось, в поле зрения не было души, поскольку толпа вокруг загадочно исчезла. Возможно, где-нибудь была другая палуба, или они все спустились вниз.

Тут Джон понял, что на море спускается густой морской туман, окутывая судно. Становилось довольно холодно, и инстинкт подсказывал ему вернуться вниз. На него налетали порывы холодного ветра, и он дрожал, несмотря на бронежилет и рубашку. Но, едва попытавшись двинуться, Джон снова почувствовал тошноту, и вскоре после этого опять наклонился над бортом.

Это состояние продлилось немного дольше. К концу Джон был вполне уверен, его желудок теперь пуст. Однако раздражающая тошнота сохранилась. Возможно, Родни был прав, и он страдал от морской болезни. Что было очень странно, ведь прежде это его никогда не беспокоило.

Размышление о Родни заставило Джона задуматься, где его команда и почему они не пытаются его найти. Он начал беспокоиться. Возможно, они попали в беду и им нужна его помощь. Все же, несмотря на беспокойство, у него не хватало сил, чтобы прямо сейчас кинуться на их поиски. В конце концов, он положил свою голову на перила, не замечая, что мужчины с нижней палубы теперь стоят прямо позади него. Толчок ногой в спину был первым предупреждением, что у Джона неприятности.

Джон медленно поднял голову, чтобы велеть человеку быть поосторожнее, и столкнулся с Сагро.

- О, слава Богу! Пожалуйста, не могли бы Вы найти мою команду и сказать им, что я вышел сюда немного подышать свежим воздухом?

- О, я не думаю, что мы должны их беспокоить. Они сейчас заняты разговорами с некоторыми нашими людьми, - ответил Сагро с преувеличенной вежливостью.

Джону не понравился его ответ и то, что он стоял так близко. В голове у него раздался тревожный звонок. Он хотел спросить, что, черт возьми, происходит, но именно в этот момент его желудок снова скрутило судорогой, причиняя сильную боль. У него перехватило дыхание, и потребовалось несколько мучительных минут, пока боль не ослабла настолько, чтобы он мог спросить:

- Что Вы имеете в виду?

Вперед выступил еще один человек, совершенно не знакомый Джону.

- Он имеет в виду, что они заняты и их нисколько не интересует твое состояние.

- Это... наглая..... ложь, - выдавил из себя Джон сквозь новую волну сильной боли. – Что.... вы сделали с моей... командой?

Сарго пододвинулся еще ближе, он заметно нервничал.

- Уверяю, мы им ничего не делали. Молодая женщина в настоящее время помогает матери уложить ее ребенка в одной из кают. Болтун обменивается мнениями с инженером корабля, а Ваш большой друг демонстрирует свою силу членам экипажа в соревнованиях по армрестлингу. Что касается Вас, подполковник, ну... у нас другие планы. Не так ли, Брент?

- И мы их, безусловно, реализуем. Видишь ли, Шеппард, я нахожусь здесь, чтобы отомстить за своих людей. Уверен, ты помнишь все те планеты, которые пострадали после вашего прибытия в город Предков. И моя планета была одной из них. Она была разрушена существами, оказавшимися намного сильнее нас. Они прилетели на своих кораблях и уничтожили тысячи невинных жизней. Думаю, именно ты стоял за их действиями.

К тому времени Джон уже понял, что эти люди здесь не для того, чтобы просто поговорить. У него было очень плохое предчувствие, и ему совсем не нравился такой поворот событий. Но тут, как бы напоминая ему о его уязвимости, новая мощная судорога заставила его задохнуться и вновь скрутила желудок. И как только при этом он мог надеяться защитить себя? Но, несмотря ни на что, Джон не собирался сдаваться без борьбы. Он попытался нащупать свой P90, но вдруг вспомнил, что отдал его Ронону. Его пистолет, похоже, тоже отсутствовал.

- Разве ты ничего не хочешь сказать в свое оправдание? - спросил Брент. Его тон звучал угрожающе.

Джон сплюнул. Этот тип прекрасно сознавал, что в настоящее время он выведен из строя. Но ему, так или иначе, удалось выпалить:

- Я.... не знаю.... откуда у вас эти.... факты, но я....

Внезапно мысли Джона обратились к МакКею. Ведь именно он переписал код репликаторов. Что они сделают Родни, если узнают об этом? Кроме того, косвенно это была его вина. В конце концов, именно он отдал приказ, поэтому Джон не закончил свою фразу. И, несмотря на мучения, ему удалось посмотреть своему обвинителю прямо в глаза. Кроме него и Сагро, теперь их окружало шестеро мужчин, по всему виду, местных. Один из них был совсем юным парнишкой и, судя по гадкой ухмылке на его лице, казалось, открыто наслаждался страданиями Джона.

Хотя туман уже рассеялся, остальная часть палубы оставалась странно пустой. Но как раз перед тем, как его желудок снова скрутило, Джон заметил на лестнице пассажира. Он хотел позвать на помощь, но вынужден был склониться над перилами, и не заметил, как тот человек быстро бросился наутек.

Когда Джон выпрямился, Брент подошел поближе и проговорил ему прямо на ухо:

- Справедливость будет восстановлена, Шеппард. Мне не нравится убивать хладнокровно, но у тебя с этим, похоже, нет проблем.

Сигнал тревоги внутри Джона кричал на полную мощность. Ему следовало убежать от этих мужчин, но они перегородили лестницу, ведущую к нижней палубе. Единственным другим возможным путем отхода был узкий проход, ведущий, по-видимому, на мостик. Вероятно, это было для него лучшим вариантом. Если бы он смог предупредить капитана или членов команды, они, возможно, вмешались бы.

Однако прежде чем Джон смог сделать шаг, его сотряс новый спазм, и он был вынужден изо всех сил схватиться за перила. Его тошнило, но это были только сухие спазмы, поскольку его желудок был уже абсолютно пуст. Так что Родни был неправ насчет морской болезни. Джон предположил, что его отравили либо в ресторане, либо порошком, который старая ведьма бросила ему в лицо. Возможно, они просто ждали, когда он умрет. Он был уверен, что так и есть.

Как только Джон об этом подумал, он почувствовал себя немного лучше. Оттолкнувшись от перил, он напал на ближайшего противника, застав его полностью врасплох, когда заехал кулаком прямо ему в челюсть. Им оказался Брент. К удовлетворению Джона, мужчина сразу упал. Но, к сожалению, удар был недостаточно силен, чтобы вырубить этого ублюдка. Он был ошарашен, но сумел выхватить кинжал и направить его на Джона.

Безрезультатный удар совершенно вымотал Джона, так что врагам не потребовалось много усилий, чтобы удержать его. Его грубо схватили за руки, заломив их за спину. Брент потер челюсть и медленно встал:

- Это только лишний раз доказывает, какая ты скотина.

К счастью, Джон обнаружил, что достаточно владеет своим голосом, чтобы ответить:

- А ты что, ожидал, что я буду спокойно ждать? Вы обвиняете меня в том, в чем я невиновен.

Брент громко захохотал:

- Я тебе ни капли не верю. Ты и твои люди - проклятие этой галактики. Не лучше, чем рейфы. - Он остановился на секунду. - Было решено, чтобы кто-то заплатил за эти преступления. И этим кем-то будешь ты.

Слова Брента резанули Джона, заставив его внутренне похолодеть. Он знал, что его единственная реальная надежда - заставить этого человека подольше говорить, и тогда его команда, возможно, поймет, что что-то случилось.

- Мы, - подчеркнул Джон, - не предполагали, что все так получится. Я случайно разбудил рейфов во время спасения.... - Джону так и не удалось закончить свою фразу, прежде чем его скрутил новый сильный спазм. Он чуть не задохнулся. Джон закусил губу от страшной боли, но не сумел сдержать короткий стон.

То, что произошло потом, было так неожиданно, что Джон не успел отреагировать. Несколько рук с силой прижали его к перилам, и несколько быстрых, сильных ударов по ногам заставили медленно опуститься на колени. После этого его схватили за руки и ноги и подняли вверх над перилами.

Джон пытался лягнуть их своими тяжелыми ботинками, изо всех сил стараясь освободиться. Он корчился и бился, как брыкающийся мустанг. Когда его ботинок ударил кого-то по носу, до ушей донесся удовлетворительный хруст, но Джон не смог увидеть степень повреждения. Однако все его попытки были бесполезны. В него вцепилось еще больше рук, пока его конечности не были придавлены и зажаты.

Он попытался позвать на помощь, но в следующее мгновение его подняли еще выше и швырнули в пустоту....

Глава 4

Размахивая руками, Джон попытался замедлить свое падение, но через несколько секунд его тело врезалось в море и погрузилось под воду. Инстинктивно вдохнув, он набрал полный рот соленой воды, но прежде чем вода попала в легкие, панический страх быстро заставил его выплыть на поверхность. Это вызвало новый приступ кашля. Как только он утих, Джон жадно вдохнул, восстанавливая дыхание.

Волны были не очень высокими, но ему все же приходилось бороться, чтобы удерживать голову над водой, пытаясь сориентироваться. Когда он, наконец, заметил паром, тот был уже довольно далеко. Его желудок вновь скрутила мучительная судорога, и Джон понял, что не настолько здоров, чтобы доплыть до удаляющегося судна. Впрочем, он вряд ли смог бы это сделать даже в пригожий день и находясь в хорошей форме.

Ледяная вода быстро пропитала одежду. Его начала бить дрожь, но не только от холода. Джон прекрасно знал, что его нервная система полностью расстроена. Вопрос был в том, как долго он мог бы продержаться в подобных условиях? Скорее всего, десять - двадцать минут, не больше.

Понимая это, Джон, тем не менее, прикладывал все усилия, пытаясь плыть, но его ноги быстро устали. Его тянула вниз мокрая одежда, а особенно тяжелые ботинки. Снять их было бы достаточно трудно, даже если бы у него хватило на это сил, но посреди волн и при непрекращающихся судорогах это было абсолютно невозможно.

Джон оказался в очень тяжелом положении, и понимал это. Он сглупил и утратил свою бдительность. Его желудок снова свело судорогой, напоминая ему, насколько уязвимым к закулисным интригам может быть ничего не подозревающий человек. Они точно знали, как с ним справиться. Сначала ослабить ядом, а затем превзойти численностью. В обычном состоянии они бы никогда не одолели его так легко. Трусы, все до единого! Джон только молил, чтобы члены его команды были в безопасности. Он надеялся, что противники его не обманули, когда сказали, что нападение было направлено только против него.

Внезапно вспомнились слова старухи: "В этот пасмурный день все от тебя отвернутся, и тогда ты лишишься жизни". Джон чуть не рассмеялся вслух - на самом деле он не верил в проклятия и предсказания. Скорее всего, они использовали ее, чтобы реализовать свой план, настраивая людей против него. А как насчет его команды? Они тоже отвернулись от него? Джон наотрез отказывался этому верить. Он не хотел уходить в могилу с этой мыслью. Скорее всего, они манипулировали его командой, с помощью наркотиков или каким-то другим способом.

Раскачиваясь на волнах, Джон продолжал плыть, пока мог. Время шло, и паром скрылся вдали, оставив Джона один на один с бескрайним морем. Меньше всего он ждал, что найдет свою смерть в море. Убитый кучкой разгневанных граждан. Хотя, подумал он, разгневанные граждане могут быть опаснее, чем орды рейфов. Но, после всех его подвигов оказаться брошенным на съедение рыбам было, конечно, самым большим разочарованием.

Прошло еще время. Несмотря на то, что в этом полушарии было лето, море было чертовски холодным. Холод продирал до костей, и Джон знал, что скоро начнется гипотермия, так что ему осталось уже немного. Как ни странно, его желудок чувствовал себя лучше, и судороги, наконец, прекратились.

Он быстро выдыхался, и очередная крутая волна накрыла его с головой. Он не сумел удержаться и вдохнул с воздухом немного воды, что вызвало новый приступ кашля. Как только тот прекратился, Джон снова смог легко дышать, но он прекрасно понимал, что следующая высокая волна приведет к тому же самому.

Он стал думать об Атлантиде и о людях, ставших его семьей. Его сердце сжалось от печали, когда он понял, что больше никогда их не увидит. Никогда не увидит гордый спиральный город, вызывающий и прекрасный, плавающий в темно-синем сверкающем море.

А здешнее море было врагом Джона. Ему приходилось постоянно моргать, чтобы смахивать соленую воду с воспаленных глаз, но это не очень помогало. Во всяком случае, он больше почти не мог держать их открытыми. Прищурив веки, он взглянул под воду и дважды моргнул, мельком увидев яркую башню. Его глаза расширились. Да, это, определенно, была башня. И не одна, а несколько, расположенные в форме снежинки. Атлантида.... Атлантида пришла с ним попрощаться.

Он снова сморгнул, стряхивая воду с ресниц, а когда опять посмотрел вниз, видение исчезло из поля зрения. Похоже, это был только плод его воображения, но он вызвал у него чувство умиротворения. В этот момент Джон смирился со своей судьбой. Говорят, утонуть - легкий способ умереть. Уступи, Джон и жди конца. На этот раз не будет никакого чудесного спасения. Он спокойно принял эту истину. В этот момент его охватила невероятная вялость, и он больше не мог найти в себе силы плыть дальше.

Совершенно измученный, он уступил, позволяя волнам сомкнуться над головой, заливая водой глаза и нос. Он начал опускаться сквозь мерцающую синеву, широко раскинув руки, будто парящая птица. Его легкие выпускали драгоценный воздух сериями маленьких пузырьков. Кислород быстро закончился, и его легкие горели огнем. Он начал паниковать, но затем вокруг все стало меркнуть. Красиво, успокаивающе.... и Джон расслабился.

В последние секунды он смутно почувствовал, как что-то большое задело его ногу, но сознание едва ли смогло это воспринять. За мгновение до забвения мелькнула четкая мысль: “По крайней мере, меня уже не будет в живых, чтобы узнать, что это было....”

oOo

Тейла смеялась, когда молодая женщина рассказывала ей очередную историю про мужа, ожидавшего ее на Тамораи. Выходки человека напомнили Тейле Канаана во время некоторых моментов его глупости.

- Мужчины иногда бывают невозможными, не так ли?

- Да, и все же Вы путешествуете с тремя из них, - отметила женщина.

Тейла кивнула, и легкая улыбка украсила ее лицо:

- Они - хорошие друзья, но иногда мне нужно отдохнуть от них.

- Это понятно, - заметила женщина, прежде чем наклониться и взять своего спящего ребенка. - Со стороны дежурного было очень любезно позволить мне занять эту каюту бесплатно. Поверьте, раньше такого никогда не было.

Тейла улыбнулась ей:

- Должно быть, он сжалился над Вами.

- Да, я чувствовала себя немного уставшей, и небольшой отдых был очень кстати. Мы почти достигли острова, так что я хочу поблагодарить Вас за заботу о Джаннаке, пока я отдыхала. Он наслаждался Вашей компанией.

- Пожалуйста. Я тоже наслаждалась его компанией. Всего хорошего. Надеюсь, новорожденная окажется маленькой девочкой, которую Вы желаете с такой нежностью.

- Да, но я буду рада любому ребенку, лишь бы он был здоровым.

Тейла согласно кивнула и попрощалась, прежде чем спокойно покинуть каюту, чтобы воссоединиться с друзьями. Нижняя палуба была более пустой, чем ей помнилось, поскольку многие пассажиры уже поднялись наверх и готовились к высадке. Не было ни малейших признаков ее команды, так что она пошла вдоль сидений, просматривая помещение, пока она не увидела Родни, выходящего из двери с надписью «Экипаж».

Тейла быстро кинулась к нему:

- Где ты был?

- Один из так называемых инженеров показал мне машинный зал. Захватывающее место, полное громоздкой техники, по крайней мере, двухсотлетней давности. Это напомнило мне о старом паровозе, - Родни сделал паузу, чтобы перевести дыхание. - Учитывая, что в городе, который мы только что покинули, нет даже электричества, немного странно, что у них есть это судно. И они сказали мне, что оно – единственное....

В этот момент сзади подошел Ронон и с силой хлопнул его по плечу:

- Ну что, теперь тебе лучше?

- Я был не в настроении. Где ты был?

- Участвовал в матче по армрестлингу с несколькими членами команды, усмехнулся Ронон. - Я победил!

Родни бросил на него раздраженный взгляд.

- Тогда ничего нового, - пробурчал он. - Похоже, мы почти прибыли, так что давайте заберем Шеппарда и приготовимся оставить эту кучу старого хлама.

Они повернулись к тому месту, где оставили Джона, только чтобы обнаружить его пустым. Родни нахмурился:

- Интересно, куда он делся? Когда я уходил, он был здесь.

- Да, он выглядел немного бледным, но крепко спал, - добавил Ронон.

Тейла выглядела смущенной:

- Быть может, он уже поднялся на верхнюю палубу?

Родни вздохнул:

- Ладно, давайте поиграем в игру «найди лидера».

Они поднялись вверх по лестнице, чтобы обнаружить, что палуба переполнена почти так же, как и во время их отъезда, но не без оснований, поскольку судно уже заходило в гавань. Толпу охватило волнение, многие кричали и махали встречающим, ожидающим на причале. Как только трап коснулся земли, все кинулись бежать. Потребовалось, должно быть, не больше десяти минут, чтобы высадить всех пассажиров, оставив на борту только их, не считая экипажа и трусливого продавца. Команду охватило растущее беспокойство, поскольку Шеппарда все еще нигде не было видно. Они, конечно, не могли его пропустить. Как только они собирались пойти и снова поискать его на нижней палубе, появился Сагро.

- А, вы еще здесь! Будем двигаться дальше?

- Вы что, шутите? На тот случай, если Вы не заметили, у нас пропал один человек. Вы не видели где-нибудь Шеппарда? - спросил Родни.

- О, прошу прощения. Я думал, что подполковник уже сошел на берег.

- Нет! И мы не уйдем без него.

- Да, конечно, доктор МакКей, мы должны его найти. Я приведу в готовность команду. Когда вы в последний раз его видели?

Все члены команды выглядели немного виноватыми. Ронон ответил за всех:

- Не так давно. Он чувствовал себя нездоровым. Мы оставили его спящим на скамье, которую Вы нам указали.

- Правда? Возможно, он в туалете. - Сагро улыбнулся, но глаза его оставались холодными. - Не подумал бы, что подполковник Шеппард подвержен морской болезни! Это плаванье было очень спокойным.

Беспокойство Тейлы все возрастало, и ей явно не нравились покровительственные нотки в голосе этого человека. Не поняв вовремя, что Джону было так плохо, теперь она чувствовала себя ужасно оттого, что раньше не обращала на него внимания. Даже при том, что его компания почему-то раздражала ее. Она повернулась к Сагро:

- А есть ли еще какие-нибудь каюты, где он бы мог отдыхать?

- Есть несколько, но не сомневайтесь, моя дорогая, мы обыщем все судно. Я уверен, что он где-то здесь и просто не понимает, что мы уже прибыли на место. - Сагро улыбнулся про себя. Это будут бесполезные поиски, но их нужно провести для отвода глаз.

В течение следующих тридцати-сорока минут был тщательно обыскан каждый дюйм судна. Команда настаивала на новых поисках. Сначала капитан казался недовольным, но, в конце концов, согласился. Однако минуты шли, а никаких признаков Шеппарда все еще не было, и их беспокойство росло. Казалось, будто их лидер просто растворился в воздухе. Никто из них не хотел высказать вслух то, что это может означать, ведь оставалось только одно место, куда он мог деться - море, если только не было еще какой-нибудь лодки. Но, кажется, ее не было. К разочарованию Родни, оказалось, что у парома на борту не было спасательных шлюпок или какого-либо спасательного оборудования. Даже спасательного круга.

- Мне очень жаль, - сказал Сагро, приблизившись к ним с капитаном на буксире, - но существует только одно объяснение. Подполковник Шеппард, должно быть, во время приступа морской болезни упал за борт.

Команда выглядела потрясенной. Однако это только подтвердило их худшие опасения.

Тейла обрела дар речи, хотя чувствовала внутри себя страшное беспокойство:

- Но ведь его бы наверняка кто-то увидел и поднял тревогу?

- Без соответствующего оборудования это бы вряд ли помогло, - с сожалением заметил Родни.

Капитан пристально взглянул на него:

- Я бы остановил судно и вернулся, чтобы подобрать его, если бы знал. Но если это случилось, когда мы были в зоне тумана, есть все шансы, что никто этого не заметил. В течение того небольшого периода все пассажиры и команда оставались на нижней палубе.

Казалось, Ронон готов задушить этого человека.

- Что бы то ни было, этого не должно было произойти.

- Я полностью согласен с Вами, но теперь мы ничего не можем поделать, - сказал капитан.

Сагро попытался еще больше убедить их в этом. Он хотел как можно скорее избавиться от этих людей.

- Очень жаль, но если произошло именно это, у него не было шансов выжить. Море очень холодное и поблизости нет никаких островов.

Капитан тоже хотел избавиться от них, но по другой причине:

- Я очень сожалею о вашей утрате, но моему судну нужно плыть обратно - многие люди ждут, чтобы вернуться в Мендору. Я прошу вас или сойти на берег, или остаться на борту, чтобы отправиться в обратный путь. Учитывая обстоятельства, я не возьму с вас плату.

- О, как Вы щедры, - саркастически пробурчал Родни и повернулся к своим спутникам. Они смотрели друг на друга, понимая, что на острове им делать нечего.

- Мы остаемся на борту, - решил за всех Родни. Капитан кивнул и приказал своей команде объявить посадку.

Весь обратный путь в Мендору трое отчаявшихся людей просматривали воду в поисках любых признаков их друга, в глубине души понимая, насколько это безнадежно. Так называемая зона тумана была не настолько страшна, как описал капитан. Когда морской туман покрыл судно, похолодало, но недостаточно, чтобы заставить всех убраться на нижнюю палубу. В этом не было смысла, если только за этим не стояло что-то более зловещее. В любом случае, Джон исчез, и хуже всего было то, что они никогда не смогут узнать, что с ним произошло на самом деле.

К тому времени, как они причалили в Мендоре, вечерние сумерки окутали город темными тенями. Шумный рынок выглядел, как заброшенный городок, и только кучки мусора трепетали на ветру, да на земле кое-где сновали крысы в поисках брошенных кусочков.

Подавленной команде это казалось подходящим окончанием ужасного дня, и они проделали оставшийся путь к Звездным Вратам в полном молчании, чтобы сообщить о своей утрате на Атлантиде.

Продолжение следует...
Награды: 8  
Kitten Дата: Вторник, 23 Декабря 2014, 19:32 | Сообщение # 4
Дух Атлантиса
Группа: Свои
Сообщений: 7841
Репутация: 2075
Замечания: 0%
Статус: где-то там
iris, с новой выкладкой! Комменты будут позже, пока время только глянуть одним глазком. Вот прочитаю все нормально и откоммечусь. ОК?


Мир велик и тесен (с)
ШОК - это по-нашему (с)
Награды: 99  
iris Дата: Вторник, 23 Декабря 2014, 22:58 | Сообщение # 5
Житель Атлантиды
Группа: Свои
Сообщений: 745
Репутация: 417
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата Kitten ()
iris, с новой выкладкой!


Спасибо! Этот фик мне очень понравился. Возможно, тут есть что покритиковать, но сюжет интересный, и вещь довольно эмоциональная, а для меня это важно.

Цитата Kitten ()
Комменты будут позже, пока время только глянуть одним глазком. Вот прочитаю все нормально и откоммечусь.


Комменты буду ждать. Но фик длинный, 16 частей. Я его еще долго буду выкладывать.

Добавлено (23 Декабря 2014, 22:58)
---------------------------------------------
Глава 5

Вулси ахнул в недоумении:

- Что значит, он упал за борт?

- Мы были на корабле. Шеппард исчез. Мы обыскали корабль, я имею в виду, весь проклятый корабль, полностью от носа до кормы. Так что, если только у них не было какого-нибудь потайного укрытия, или им не удалось каким-то образом вывезти его с судна, что крайне маловероятно, поскольку мы плыли со скоростью приблизительно двадцать узлов, а у корпуса были довольно крутые борта, то это - единственное логическое объяснение.

- Я понял, доктор МакКей, но это просто не кажется... логичным. Из Вашего описания следует, что борта судна имели стандартную высоту, и море было относительно спокойным, так с чего бы подполковнику Шеппарду было так наклоняться, чтобы рисковать свалиться?

Команда переглянулась, после чего Тейла высказала мнение, которое они обсудили во время обратного пути в Мендору:

- Мы пришли к такому же выводу. Хотя у нас нет доказательств, мы полагаем, что подполковника, возможно, сбросили за борт, поскольку многие факты говорят о том....

Родни прервал ее:

- Да, да, возьмите, к примеру, старуху. Мы уверены, что Шеппард не сбивал ее с ног, а если даже он это сделал, почему она так рассердилась, что прокляла его? Это просто не имеет смысла.

- Потом еще его болезнь, - добавил Ронон.

- Да... болезнь, и думаю, я унизил его, когда насмехался над тем, что он страдает морской болезнью. - Родни чувствовал себя в шоке от своего поведения.

Увидев боль на лице Родни, Вулси спросил:

- А что, он был единственный, кто заболел?

Родни кивнул.

- Возможно, причиной был порошок, который старая летучая мышь швырнула ему в лицо, но тогда пострадали бы другие, включая меня, поскольку я был достаточно близко, чтобы вдохнуть его часть. Так что его, скорее всего, отравили в столовой.

Хотя это было единственное логическое объяснение, Ронон не был в этом убежден:

- Как?

- Откуда я знаю? Я - ученый, а не детектив.

- А вы сообщили об этом инциденте местной полиции? - спросил Вулси.

Родни покачал головой:

- Какая еще местная полиция? Мы не на Земле. Мы попросили об этом Сагро, но он просто рассмеялся. У меня создалось впечатление, что они не собирались иметь с нами дело, поскольку мы - чужаки.

Вулси явно приуныл:

- Иногда трудно забыть, что другие планеты и культуры не разделяют наши стандарты и законы,- вздохнул он. - Итак, что же нам делать дальше? Признать, что подполковник погиб, и смириться с этим?

- Ни в коем случае! - чуть не закричала в один голос вся команда.

- Ладно. Я узнал ваше мнение, высказанное громко и четко. Что вы предлагаете?

- Мы вернемся на замаскированном прыгуне и запустим систему поиска. Если нам повезет, мы сможем обнаружить подпространственный маячок Шеппарда, - предложил Родни. - Хотя это будет не так уж легко, если он глубоко под водой, - закончил он. Но Родни не хотелось думать о такой возможности.

- Очень хорошо, мы можем это сделать, даже если это означает только получить тело подполковника для достойных похорон. Однако если это не был несчастный случай, мы должны проявить предельную осторожность. - Вулси выглядел задумчивым. - Почему, во имя небес, кто-то хотел убить Шеппарда?

Родни мысленно вздохнул. Для бывшего адвоката Вулси был очень наивен. Но на этот раз он не стал высказывать свое мнение:

- Кто знает, может они завидовали его прическе?

Никто не рассмеялся над его попыткой поднять настроение. Он тут же пожалел, что открыл свой большой рот, когда Ронон с отвращением посмотрел на него. Тейла проигнорировала его заявление.

- Я думаю, что подполковник заработал много врагов на своем пути, и некоторые люди все еще обвиняют его в том, что он разбудил рейфов.

- Пожалуй, в этом есть смысл, Тейла. Так что не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы предположить, что это, возможно, была месть. Мало чем отличающаяся от того, что несколько месяцев назад планировала Коалиция, но намного более решительная.

- Да, - хмыкнул Ронон, - но те действия были направлены против всей команды.

- Я прекрасно об этом знаю, Ронон. Но давайте на минуту представим, что кто-то решил отомстить только одному участнику. К сожалению, подполковник Шеппард был бы наиболее вероятной целью. Я не говорю, что дела обстоят именно так, но согласен, что все выглядит слишком организованным, чтобы быть просто несчастным случаем. Подполковник был не из тех, кто мог свалиться за борт по небрежности. - Вулси сделал паузу, как бы взвешивая последствия. - Так или иначе, если он действительно упал в море, его шансы остаться в живых очень малы, но мы слишком многим ему обязаны, чтобы просто сдаться.

- Пока не будет его тела, я не сдамся, - заявил Родни, отказываясь верить, что еще один его друг может оказаться потерянным навсегда. - Возможно, ему удалось совершить очередное чудо, или он нуждается в нашей помощи. А возможно, они его где-нибудь держат.

Вулси кивнул в знак согласия:

- Думаю, пора сообщить обо всем майору Лорну и его команде. Но в данный момент мы будем держать исчезновение Шеппарда в тайне от остальной части персонала, пока не узнаем немного больше. Майор может приступить к поиску, а мы вернемся в Мендору, чтобы провести некоторое расследование.

- Мы?

- Да, доктор МакКей, я буду сопровождать вас во время вашего возвращения, но мы сохраним мою личность в секрете. - Вулси на секунду остановился, а потом спросил:

- Сколько времени сейчас в Мендоре?

- Мы ушли оттуда как раз до наступления темноты, - ответила Тейла.

- А сколько длится ночь?

Родни быстро ответил:

- Сейчас лето, так что примерно пять часов.

- Очень хорошо. Вы немного отдохните, пока майор и его команда вернутся и поищут маячок Шеппарда. Мы соберемся в зале Врат в 23-00, а это означает, что мы отправимся в Мендору как раз перед рассветом. Это - в случае, если майор Лорн не вернется с каким-нибудь новым сообщением.

Команда кивнула и неохотно согласилась отдохнуть. Они покинули офис Вулси с тяжестью на сердце, зная, что им будет трудно заснуть, в то время как Джон остался там либо мертвый, либо в большой беде.

oOo

Брент спокойно вошел в небольшой кирпичный домик, принадлежавший Сагро, отмечая, что он почти так же загроможден, как и его лавка. Он едва смог найти, где сесть, когда его пригласили.

- Надеюсь, мои деньги при Вас? - спросил толстяк.

На худом лице Брента отразился гнев. Он с неохотой полез в свой карман, вытащил оттуда маленький мешочек и бросил его Сагро, который поймал его одной рукой. Продавец быстро развязал завязки и заглянул внутрь:

- Эй, это не та сумма, на которую мы договаривались!

- Остальное я дам, когда свяжусь с человеком, который дал мне это поручение. Хотя для этого может потребоваться время, - сказал Брент. На самом деле он просто тянул время, не собираясь платить больше. Он быстро увел разговор в сторону, сказав:

- Нам следует отпраздновать наш успех. Все прошло очень гладко, и нам не пришлось прибегать к запасному плану. Говорю Вам, Сагро, благодаря нам галактика станет лучше.

- Он действительно был таким злодеем? Мне он показался довольно симпатичным человеком, но теперь уже слишком поздно. Уверен, у трелла сегодня будет хороший ужин.

Подумав о хищной рыбе, терроризировавшей морское пространство, Брент поморщился, после чего сказал:

- Поверьте, меньшего он не заслуживал. Не забывайте, это именно он разбудил рейфов и вызвал на нас гнев тех, кого они называют асуранами. Моя родная планета была полностью уничтожена этими монстрами. - Он сделал паузу, надеясь, что Сагро не спросит его, как ему удалось сбежать. К счастью, продавец этого не сделал. - Не забывайте также, что если вернутся люди из Атлантиды, Вы должны в любом случае придерживаться Вашей версии.

Сагро кивнул:

- Можете на меня рассчитывать.

- Я искренне на это надеюсь.

Сагро быстро указал Бренту на дверь, радуясь, что избавится, наконец, от запаха рыбы в своем доме. Он хмуро посмотрел в спину удаляющегося человека, разочарованный и недовольный - ведь сумма в мешочке была значительно меньше той, что он запрашивал.

Заговорщики не знали, что в это время в нескольких километрах активировались Звездные Врата. Любому, кто посмотрел бы на них, показалось, что ничего не произошло, прежде чем они снова закрылось. К счастью, было достаточно поздно, и кроме ночных существ вокруг не было никого, чтобы это заметить.

oOo

- Говорю Вам, если мы собираемся что-нибудь найти, нужно увеличить область поиска.

- Я знаю, МакКей! Учитывая, что Вас здесь быть не должно, я был бы Вам признателен, если бы Вы немного меньше.... - майор Лорн решил оставить это недосказанным. МакКей был не виноват, что чувствовал себя потрясенным и расстроенным возможной гибелью своего друга.

К счастью или, к сожалению, в зависимости от того, как посмотреть, сигнал Шеппарда не удалось поймать нигде на материке и на близлежащих островах. Даже судоходная трасса оказалась пустой, несмотря на то, что они дополнительно несколько раз облетели зону тумана. Теперь Лорн намеревался расширить поиск с учетом морских течений. Что добрый доктор и собирался рассчитать для него. Эван повернулся к ученому:

- Ладно, тогда в какую сторону направлено течение?

Родни громко вздохнул:

- Я уже определил. Вам нужно направиться на юг от этой позиции.

Лорну не нужно было повторять дважды. Он быстро изменил курс, направившись к небольшому острову на расстоянии приблизительно в тридцать километров. Они летели низко над темным морем, освещенным только двойными огнями прыгуна и серебристым сиянием отдаленной луны.

Внезапно раздался сигнал навигатора, заставив всех пятерых членов экипажа подскочить на месте. Родни попытался успокоить бешено застучавшее сердце. Склонившись над своим ноутбуком, он быстро застучал пальцами, изменяя параметры настройки, чтобы принять этот чрезвычайно слабый сигнал.

Когда компьютер выдал результат, его лицо побелело, как мел. Родни попытался заговорить, но у него свело горло. Он с трудом сглотнул и в конце сумел выдавить:

- Сигнал.... исходит.... с глубины 80 метров ниже уровня моря.

Никто не произнес ни звука; все поняли, что это значит. Повернувшись, Лорн посмотрел на него:

- Вы уверены, что это - передатчик Шеппарда?

Родни потрясенно кивнул.

- Ладно, тогда давайте погрузим прыгун в воду и посмотрим, что мы сможем найти. - Лорн пытался оставаться спокойным, но его голос дрожал.

Они нырнули. Тишина нарушалась только безумным стуком МакКея по клавиатуре. Казалось, он старается выместить горе на несчастной машине. Внезапно Родни объявил:

- Он движется. Сигнал постоянно движется по кругу. Он охватывает площадь размером с футбольное поле.

Лорн кивнул, он уже видел, почему. Впереди, в свете двойных лучей, так, как только что описал Родни, плавала смертоносно выглядящая рыба. Она была размером с барракуду с несколько заостренной мордой. Рыба поплыла к ним, выставив в угрожающем жесте ряд острых, как бритва, зубов. Лорн с трудом сглотнул, но направил прыгун поближе, зная, что внутри они в безопасности.

- Вот и все! Мы почти над ним, - объявил Родни. Подняв глаза, он задохнулся от ужаса. - О, нет, нет! Этого не может быть, сигнал идет прямо... о, Боже, из этого существа... - он мог не произнести вслух то. Жуткая рыба, скорее всего, сожрала их командира и друга.

oOo

Обычно мистер Вулси был очень спокойным и терпеливым человеком, но сейчас он носился по придонному ангару, вышагивая взад и вперед в ожидании возвращения прыгуна. Как только судно Древних вернулось на свое место, и открылся задний люк, он тут же забежал вовнутрь. Основной целью Вулси был МакКей. Он очень рассердился, что ученый отправился с майором Лорном, не сказав ему ни слова.

- Доктор МакКей, я ведь сказал Вам.... - увидев убитые горем лица экипажа прыгуна, Ричард Вулси замолк на полуслове, и его раздражение испарилось быстрее, чем капля воды на горячей плите. Он сглотнул, прежде чем спросить:

- Я так понимаю, новости плохие?

Лорн покачал головой, в то время как Родни спокойно ответил:

- Хуже некуда. Мне очень не хочется думать, какими были его последние минуты. Надеюсь только, что к тому времени он был уже мертв.

- Так что, вы нашли доказательства того, что подполковник Шеппард действительно.... погиб?

На этот раз ответил майор Лорн:

- К сожалению, да. Но мы не сможем вернуть тело, потому что.... - Эван сделал паузу, чтобы глубоко вздохнуть, - потому что на него, должно быть, напала жуткая хищная рыба, с которой мы столкнулись. Его передатчик находится внутри этого существа.

Вулси провел рукой по лбу:

- Но как это возможно? Вы в этом абсолютно уверены?

- Передатчик может выдержать в таких условиях, по крайней мере, один день, - заявил Родни. Странно, но больше он ничего не добавил к этому.

Лорн кивнул:

- Мы на сто процентов уверены, что рыба его сожрала. Это было действительно ужасно - один сплошной рот, полный острых, как бритва, зубов. Думаю, что как только она нацелилась на свою добычу, от нее ничего не ускользнет.

Вулси выглядел крайне огорченным.

- Это поистине очень печальный день, - торжественно пробормотал он. С минуту он постоял молча, будто читая молитву, прежде чем вздохнуть и взять себя в руки. Глянув на свои часы, он сказал:

- Ладно, я пойду и сообщу персоналу. Утром мы первым делом соберемся, чтобы обсудить наши дальнейшие действия.

МакКей был непоколебим:

- Я все еще думаю, что его убили.

Вулси кивнул:

- Доктор МакКей, мы обсудим эту возможность, когда соберемся. Тем временем я думаю, что Вам следует сообщить обо всем Ронону и Тейле, прежде чем я сделаю общее объявление.

Похоже, это было последнее, что хотел сделать Родни, однако он кивнул в ответ и вышел.

Вулси повернулся к майору:

- Я вынужден буду сообщить о случившемся комитету ЗВ при первой же возможности. Они, вероятно, захотят прислать замену, но я собираюсь рекомендовать на этот пост Вас, майор.

Лорн не знал, что сказать. Ему льстило, что мистер Вулси посчитал его достойным, но, откровенно говоря, он не знал, готов ли к такой ответственности. Эван не возражал заменять Шеппарда, когда тот отправлялся на Землю или в других случаях, но заменить его полностью было чем-то совершенно иным.

- Спасибо, сэр. Но, думаю, прямо сейчас я не готов к этому.

- Ничего, я все понимаю. Нам всем потребуется много времени, чтобы смириться с утратой Шеппарда. Тем не менее, я не могу представить лучшую кандидатуру на этот пост, чем Вы.

- Дайте мне время все обдумать.

- Да, конечно, никакой спешки нет. Думаю, нашей первоочередной задачей должно быть поиграть в детективов, поскольку я уверен, что если подполковник действительно был убит, очень многие хотели бы, чтобы правосудие свершилось.

- Он был хорошим человеком. Вы можете рассчитывать на мою помощь.

- Да, конечно, - Вулси больше нечего было добавить, и он просто кивнул в знак благодарности, прежде чем уйти.

oOo

Родни сообщил новости Ронону и Тейле в конференц-зале, незадолго до того, как мистер Вулси должен был сделать свое объявление. Сказать им это было одной из самых трудных вещей, которые когда-либо приходилось делать Родни, и это его очень потрясло и огорчило.

Реакция Ронона была почти предсказуемой. Он с такой силой стукнул кулаком по столу, что Родни был уверен, что он его сломал. Потом он повторил это еще дважды. Однако его вспышка длилась не долго, после чего он впал в свое горе.

Тейла оставалась тихой и достойной, но ее выдавали глаза. Она с трудом удерживала слезы, и Родни не сомневался, что как только она окажется в своей комнате, то прольет их немало из-за хорошего друга, которого только что потеряла.

Вскоре после этого они услышали, как мистер Вулси сообщил эту новость всем, и она ударной волной распространилась повсюду по Атлантиде, быстрее, чем ядерный взрыв. Никто не мог поверить тому, что сказал Вулси. Подполковника очень любили и уважали, но особенно тяжелым это оказалось для тех, кто служил с ним с самого начала. Таких, как доктор Зеленка, который пробормотал несколько слов по-чешски, прежде чем предаться своему горю.

Глава 6

Ранний утренний туман почти рассеялся, и стало довольно тепло. Это значило, что юный Сэв мог отправиться по своим повседневным делам, поискать моллюсков, которых должен был добавить к рациону семьи. Хотя он был еще только подростком, мать и отец полагались на помощь мальчика, чтобы прокормить их семью из семи человек.

Хотя некоторые могли бы посчитать это утомительной работой, Сэв был доволен своей жизнью. По его мнению, остров Сарату был замечательным местом, и он любил искать среди морских водорослей причудливых минок с их многочисленными клешнями, только и ждущих, чтобы больно ущипнуть за ничего не подозревающий палец.

Впереди, за каменистой пустошью и небольшой бухтой, где жила его семья, насколько хватало глаз, простирались белые пески пляжа Тару. Сэв не часто ходил туда в поисках пищи, поскольку среди песка редко попадалась рыба и миноки, но когда у него и его друзей случалось свободное время, пляж был великолепным местом для плавания и игр. Однако, поскольку этим утром его корзина была не очень полной, а прилив в одном месте, кажется, выбросил на песок что-то странное, Сэв решил быстренько сбегать туда, прежде чем приступить к другой работе по дому и учебе.

Спуск был не трудным, и Сэв быстро карабкался по вулканическому камню, пока не показался песок. Мальчик автоматически взглянул на берег, чтобы посмотреть, что там прибило к берегу. Заслоняя глаза от яркого утреннего солнечного света, Сэв застыл, увидев небольшую стаю кравланов, похожих на стервятников птиц, круживших над темным объектом, наполовину лежащим в воде. Сэв спускался так быстро, как только мог, решив, что приливом, наверное, прибило к берегу какое-то беспомощное существо. Он не хотел оставлять бедняжку на корм птицам, если тот был все еще жив.

Птицы продолжали кружиться, своими криками изъявляя желание как можно скорее накинуться на еду. Одна из них, подобно смертоносному дротику, резко направилась вниз, стремясь побыстрее клюнуть добычу. Отдаленный шум заставил всю стаю под шумное хлопанье крыльев и громкие раздраженные пронзительные крики взмыть обратно в воздух. Но одна птица продолжала угрожающе кружиться, ее широко раскинутые крылья бросали тень на жертву, как будто требуя еды. Она снова попыталось приблизиться, но шум, на этот раз еще более громкий, удерживал ее в отдалении. В конце концов, птица сдалась и взлетела выше, чтобы присоединиться к остальным.

Когда Сэв, наконец, достиг этого места, они высказали свое неодобрение пронзительным клекотом и отлетели, когда взмахи его руки и громкие крики дали понять их птичьим мозгам, что пора отступить. Но они не улетали очень далеко. Мальчик посмотрел им вслед, прежде чем повернуться к объекту их интереса. К его удивлению, это было вовсе не морское существо. Это оказался человек, одетый в черное. Он лежал наполовину на берегу, и каждый раз сильная волна выталкивала его на плоский пляж еще на несколько сантиметров.

Отложив свою корзину, Сэв осторожно подкрался поближе, но не очень близко. Прежде он никогда не видел мертвецов, и не был уверен, что хочет видеть его сейчас. Рискнув еще немного приблизиться, он прикрыл глаза рукой, подглядывая между пальцами. А что, если этот человек не был мертв? Подумав об этом, Сэв смело опустил руку. Он начал медленно продвигаться вперед, но внезапно затормозил, заметив, что грудь мужчины слегка шевелится. Значит, тот все еще дышал.

Сэв быстро обыскал берег и нашел длинную палку. С ее помощью он ткнул человека в бок, но со стороны того не последовало никакой реакции или движения, свидетельствуя о том, что он был без сознания. Осмелев, Сэв встал на колени на морской песок, чтобы рассмотреть незнакомца. Он заметил дыры в одежде человека, особенно на левом рукаве рубашки. Он был изорван в клочья и весь в крови. Мальчик сморщился. От ужасного зрелища у него свело желудок.

Он был сбит с толку, не зная, что делать. Тут его внимание было привлечено к открытому морю, откуда донесся негромкий крик санки. Сэв не мог поверить своим глазам, когда увидел целую группу дружелюбных умных морских существ, плавающих недалеко от берега. Широкая улыбка осветила его лицо, когда несколько из них вдруг вынырнули из воды, чтобы с шумным всплеском плюхнуться обратно. И тут Сэв вдруг точно понял, что ему нужно делать. Если санки считают, что этого человека стоит спасти, его дело - постараться, чтобы так и произошло. Тем не менее, перед ним встала дилемма, потому что, если бы он пошел за помощью, обязательно бы вернулись птицы.

Мальчик снова посмотрел на мужчину. Тот выглядел не очень хорошо. Новый громкий протяжный крик привлек его внимание к морю, и Сэв быстро решил идти. Санки, несомненно, приложат все усилия, чтобы отогнать птиц. Сэв бросил еще один последний взгляд на мужчину, прежде чем подобрать свою корзину и убежать так быстро, как только мог.

oOo

Боль. Он должен чувствовать боль? Он должен чувствовать хоть что-то? Разве он не должен быть мертв? Он не чувствовал себя мертвым. Никто не должен чувствовать такую боль в потустороннем мире. Если только это не ад.

Затуманенный ум Джона медленно отметил звуки мягкого женского бормотания, сопровождаемые несколькими не такими уж тихими детскими мольбами. Их шум дал ему понять, что он не в аду. Чудо, что он все еще жив, а, учитывая страшную боль и болезненную слабость, он подумал, надолго ли?

И все же, хоть он и чувствовал себя ужасно, Джон был не из тех, кто так легко сдается. Невзирая на слабость и боль, он попытался открыть глаза. Перед ним возникло приветливое лицо темноволосой женщины его возраста. Она положила ему на лоб прохладную влажную ткань и улыбнулась.

- Лежите спокойно. Вы очень больны. Вам потребуются все силы, чтобы прийти в себя.

Джон не смог бы найти силы ответить, даже если бы очень захотел. Он знал, что она говорит правду, поскольку его тело сотрясали судороги, увеличивая страдания. У него была к ней куча вопросов, но с ними придется подождать, пока боль не ослабеет достаточно, чтобы позволить ему сосредоточиться. Прямо сейчас ему было трудно даже просто удерживать себя в шаге от забвения. В глубине души он боялся, что, если сдастся, то может больше никогда не проснуться. Однако его тело считало по-другому. Как бы сильно Джон ни боролся, пытаясь оставаться в сознании, через несколько минут он проиграл это сражение и скользнул в беспамятство.

oOo

Нилия Мэтти отложила влажную ткань и вздохнула. Она сделала для этого незнакомца все, что могла, остальное зависело только от него. К сожалению, его раны были очень тяжелыми. Выживет он, или нет, неизвестно. Это было очень печально, и ей было жаль, что она не могла привести к нему доктора, но жизнь на изолированном острове означала, что они должны были рассчитывать только на себя. До сих пор им везло, поскольку никому из ее семьи никогда не требовалось ничего кроме толики нежной любви и ее знания местных растений, растущих на их небольшом острове.

Что касается незнакомца, она тщательно очистила его рваные раны и намазала их своей самодельной мазью, но рана на руке была ужасна. Плоть была вырвана почти до кости. Нилия могла только предполагать, что эта рана была нанесена треллом. Она вздрогнула при мысли о зазубренных зубах этого существа, способных разорвать плоть любого несчастного, которому не повезло стать его добычей. Было чудом, что этому человеку удалось спастись, но Сэв рассказал ей про санки, и она все поняла. Считалось, что эти морские существа так же разумны, как и люди, а их красивые, гладкие тела отлично приспособлены к жизни в море. У них были крепкие ловкие плавники, так что, должно быть, это они спасли незнакомца от трелла и удерживали его на поверхности, сохраняя в тепле, чтобы он не утонул. Похоже, они оставались с ним, пока не сумели доставить на берег. Это было поистине чудо, но Нилию мучил вопрос, не были ли их усилия напрасны. Кроме ран, у мужчины развилась лихорадка, кроме того, он потерял очень много крови.

Вздохнув, Нилия попыталась снять с него остатки одежды. Его тяжелый жилет был почти цел. Он был сделан из материала, которого она прежде никогда не видела. Она пошарила в его многочисленных карманах, вытаскивая оттуда множество предметов. О предназначении некоторых она могла догадаться, в то время как другие были для нее полной загадкой. Один предмет оказался аптечкой. Она могла использовать бинты и бандажи, которые выглядели знакомо, но мази и таблетки ничего для нее не значили, поскольку надписи на них были на языке, который она не могла прочитать. В другом кармане она нашла достаточно монет, чтобы прокормить ее семью несколько дней. Несмотря на соблазн, Нилия отодвинула их в сторону. Жизнь на острове означала, что они больше не нуждались в деньгах.

Она быстро собрала деньги и вместе с другими предметами положила на верхнюю полку, чтобы бережно сохранить подальше от любопытных глаз. Эти предметы могли быть опасными, и она не хотела причинить вред своим детям. К сожалению, она не могла знать, что, хотя антибиотики и обезболивающие таблетки были опасны для ее детей, они могли бы помочь незнакомцу справиться с инфекцией.

Нилия вернулась к своему пациенту и села рядом. Она повернулась к низкому столику рядом с кроватью и заметила странную цепочку, которую ранее сняла с его шеи. Покрутив ее в руках, она попыталась разобрать текст на небольшой металлической табличке, но единственное, что сумела понять, было имя “Шеппард Джон”. Цифры и остальные буквы ничего для нее не значили, и она понятия не имела, почему к цепочке была прикреплена другая, поменьше, Не долго думая, она осторожно положила цепочку назад на стол.

oOo

Нилия промокнула тряпку в холодной воде и отжала, прежде чем вытереть пот с тела ее пациента. Она уже долго безрезультатно пыталась сбить у него жар, и очень беспокоилась, что если прекратит свои усилия, незнакомец тут же умрет. Все же, несмотря на тревогу, Нилия неохотно отложила тряпку, поскольку нужно было накормить ее мужа и детей. Оставив больного в небольшой, плохо освещенной комнате, она быстро пошла на кухню.

Ее муж Джайлен оторвался от своего рабочего места, где чинил рыболовные сети:

- Как он?

Нилия тихо прошептала, чтобы дети, особенно Сэв, не смогли ее услышать:

- Тебе лучше найти место, где похоронить его. Не думаю, что он долго протянет.

- Вот досада! Юный Сэв был так уверен, что выживет.

Нилия пошла чистить овощи, бросив на него печальный взгляд:

- Интересно, откуда он? Не думаю, что он с материка.

Джайлен покачал головой:

- Он может быть путешественником, который проник через Кольцо Предков из другого мира. Возможно это - наказание, которое Предки считают оправданным.

Нилия не была в этом так уверена, но кивнула и вернулась к приготовлению еды.

oOo

Вода, одна вода, она простиралось во все стороны, насколько хватало глаз. Волна накрыла Джона с головой, и он ушел под воду. Его тело расслабилось, перед глазами вспыхнули яркие краски, которые чуть позже сменились резким ударом адской боли. Боль распространилась по всей его руке. Казалось, будто множество гладких соленых тел угрожало задушить его. Его слабая попытка бороться не принесла результатов. Все, чего он хотел - вернуть яркие краски, но ему этого не позволяли. Ему не позволяли спокойно уйти в небытие.

Он должен был освободиться. Он боролся и кричал:

- Отпустите меня! Позвольте мне уйти! Пожалуйста, ...... нееет!

Крик Шеппарда заставил Нилию прибежать обратно в комнату. Он метался на кровати, одеяла запутались вокруг его потного тела. Она схватила его руки, пытаясь успокоить, но даже в таком ослабленном состоянии он все еще был слишком силен для нее. Джайлен вбежал следом на ней. Мощным захватом он быстро взял под контроль обезумевшего мужчину.

Через несколько минут, впав в глубокое беспамятство, Шеппард резко упал, и Джайлен смог покинуть комнату. Нилия вздохнула и быстро начала обрабатывать рану на его руке, которая во время борьбы снова открылась. Закончив, она заметила, что Сэв наблюдает за ней.

- Мама, он умрет?

Нилия не хотела лгать своему сыну, он был достаточно взрослым, чтобы знать правду.

- Если лихорадка не прекратится, завтра мы его похороним.

Мальчик выглядел грустным. Этот человек ничего не значил для него, и все же именно он его нашел. Так или иначе, Сэв чувствовал необходимость помочь ему выжить.

- А мы ничего не можем поделать с его лихорадкой?

Мать покачала головой:

- Рана на его руке очень воспалилась. Я знаю только одну вещь, которая могла бы помочь, это - водоросли феннак, но они встречаются только в море у острова Тама, и здесь их редко прибивает к берегу. Даже если бы они были у меня, их трудно обрабатывать и нужно несколько часов, чтобы высушить, прежде чем истолочь в лечебную пасту.

- Но ты могла бы это сделать, если бы они у тебя были?

- Конечно, Сэв, но вероятность найти их здесь.... - мать развела руками, как бы говоря, что это абсолютно нереально.

Мальчик задумался, бросил последний взгляд на умирающего и тихо вышел из комнаты.

oOo

Менее чем час Сэв вбежал в комнату и осторожно поставил ведро у ног своей матери. Она удивленно посмотрела на него:

- О, мальчик мой, где ты нашел так много феннака?

Лицо мальчика засветилось гордостью:

- Я попросил санки, и они принесли его мне.

- Ты разговаривал с санки?

- Да, мама. Они действительно очень умные.

Нилия посмотрела на своего сына и улыбнулась:

- Я знаю. Я только сомневалась, потому что летом они обычно не останавливаются у наших берегов.

Сэв улыбнулся в ответ:

- Обычно да, но я думаю, они решили остаться и посмотреть, поправляется ли этот человек. Как только я сказал им, что у него сильная лихорадка, и ему нужны специальные водоросли, они уплыли и нашли их.

Нилия повернулась, чтобы взглянуть на больного. Он не двигался, весь горя от лихорадки, и она испугалась, что его состояние за это время еще более ухудшилось.

- Ладно, тогда мне нужно подготовить феннак и надеяться, что он действительно поможет. Пока я этим займусь, ты прикладывай к нему холод.

Сэв кивнул, довольный, что сможет хоть чем-то помочь незнакомцу.

oOo

Атмосфера вокруг круглого стола в брифинг-зале была очень подавленной. Никто не улыбался, не шутил. Все окружающие пытались примириться с будущим без харизматического присутствия Джона Шеппарда. Многие из них были обязаны ему жизнью. Как они могут чувствовать себя в безопасности без защиты Шеппарда и его сверхъестественной способности улаживать все, как надо? Его энергия способствовала успеху экспедиции. Без него, как и без Элизабет Вейр и некоторых других, которых уже нет с ними, все чувствовали тревогу перед будущим.

Родни ощущал не только тревогу. Он до сих пор чувствовал в душе ужасное опустошение. Казалось, у него внутри все застыло. Отчасти его отчаяние проистекало от чувства вины. У него до сих пор вертелось в голове, как он третировал Джона в те последние часы. Хотя Родни ничему не радовался больше, чем парочке язвительных комментариев, которые ему изредка удавалось выдать придирчивому Джону, его поведение в тот роковой день было злостным, бесцеремонным и совершенно необоснованным. И, черт возьми, он не мог вспомнить, из-за чего?

Этот вопрос без конца вертелся в его гиперактивном мозгу, и он был настолько им увлечен, что Дженнифер Келлер пришлось сжать его руку, чтобы обратить внимание на вошедшего в комнату Вулси.

Вышеупомянутый человек откашлялся, прежде чем сесть во главе стола. После этого Вулси открыл лежащую перед ним папку. Он шумно вздохнул и сказал:

- Итак, из чего же нам следует исходить?

На самом деле это был не вопрос, поскольку он не стал дожидаться ничьего мнения, прежде чем продолжить:

- У меня только что состоялся сеанс связи с командованием Звездных Врат. Они высказали свои соболезнования, но советовали мне проявлять предельную осторожность в отношении нашего убеждения, что подполковник Шеппард был убит. Они не хотят, чтобы из-за этого у нас появились новые враги.

Ронон вскочил так резко, что его стул с грохотом упал. Он чуть не рычал от ярости:

- Меня это не заботит. Я возвращаюсь, чтобы найти убийц Шеппарда.

- Ронон, я не говорил, что согласился с их мнением. На самом деле, если вы все согласны, я все еще хочу как можно скорее отправиться в Мендору и провести расследование.... - Вулси внезапно остановился и спросил, - Вы сказали, убийц?

- Да. Потребовалось бы больше, чем один человек, чтобы одолеть Шеппарда, даже в ослабленном состоянии. И я уверен, что Сагро - один из них.

Вулси согласно кивнул:

- Да.... это имеет смысл, и именно поэтому мы должны быть предельно осторожны, проводя это расследование.

Он снова вздохнул:

- Знаете, я уверен, что Джон не хотел бы, чтобы из-за этого кого-то из вас ранили или убили, так что вы не должны кидаться обвинениями в убийстве, если у вас нет.... абсолютных доказательств. - Он строго глянул в сторону Ронона. Сатедианин, не вздрогнув, поднял свой стул и спокойно уселся.

После этого совещание свелось к общему обсуждению наилучшего плана действий. Дни на Мендоре были более короткими, и сейчас там было уже поздно. Поэтому решили дождаться следующего утра по времени Мендоры. Команда Шеппарда вместе с Вулси собиралась встретиться с Сагро, в то время как майор Лорн и его команда, одетые, как местные жители, займутся сбором информации.

Продолжение следует...
Сообщение отредактировал iris - Среда, 24 Декабря 2014, 00:15
Награды: 8  
toha Дата: Пятница, 26 Декабря 2014, 20:07 | Сообщение # 6
Гражданское лицо
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Жду продолжения
Награды: 0  
iris Дата: Пятница, 26 Декабря 2014, 20:48 | Сообщение # 7
Житель Атлантиды
Группа: Свои
Сообщений: 745
Репутация: 417
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Глава 7

Незнакомец забормотал снова, борясь с демонами, создаваемыми его воспаленным умом. Он часто произносил какие-то имена, и Нилия подумала, не были ли они его семьей, поскольку было очевидно, что он беспокоится о них.

Она протянула руку и потрогала его лоб, не ощущая никаких изменений. Его все еще очень сильно лихорадило, и не было признаков перелома. Все же без термометра трудно было сказать наверняка. С тех пор, как последний разбился год назад, у Нилии не было возможности заменить его.

Жаркий летний день близился к вечеру, и воздух в небольшой комнате стал более прохладным. Это должно было помочь немного снизить жар у больного, но этого не произошло. Несколько часов назад она заполнила его рану мякотью феннака в надежде побороть инфекцию. Кажется, это тоже не помогало.

Человек опять закричал, его дыхание стало прерывистым и затрудненным. Нилия не знала, что делать. Она встала и медленно попятилась от кровати, не уверенная, что хочет остаться и смотреть, как он умирает. Внезапно ее взгляд сосредоточился на полке, куда она раньше положила его вещи. На самом верху кучки лежал небольшой медицинский пакет, и она импульсивно потянулась к нему. Что, если его таблетки помогут ему поправиться? Она тщательно изучила надписи на двух упаковках, все еще ничего не понимая. И хотя она никогда прежде не видела таких таблеток, инстинкт подсказал ей, что одновременно можно дать только одну или две. Но нужно ли давать их ему вообще?

Как бы в ответ, мужчина на секунду затаил дыхание, а потом закричал от боли. Нилия быстро решилась. Он умирал, так что, давая ему эти таблетки, она на самом деле ничего не теряет. Стараясь не очень рисковать, она вытащила по одной таблетке из каждого пакета. Оставалось заставить его проглотить их.

Подняв его голову, она положила первую таблетку между губами и влила ложечкой немного воды. Своей рукой она чувствовала его лихорадочный жар, когда пыталась заставить проглотить таблетку. Он хрипел и чуть не задыхался. Нилия поглаживала и успокаивала его, как своих детей, прежде чем повторить процедуру. Часть воды вытекла наружу, но Нилия была уверена, что он проглотил таблетки. Она мягко уложила его голову назад на подушку и стала надеяться на лучшее.

Нилия еще какое-то время продолжала обтирать его влажной тряпкой, пока скрип двери не объявил о приходе ее мужа.

- Надеюсь, ты не собираешься провести с ним всю ночь? - с горечью спросил Джайлен.

- Кто-то же должен следить за ним.

- Нилия, ты провела здесь большую часть дня, совершенно пренебрегая детьми. Я только что накормил их ужином, но им нужна мать, чтобы уложить спать.

Его отношение внезапно вызвало у нее раздражение. Джайлен был хорошим человеком, но иногда его портили вспышки ревности. Сейчас он обижался не из-за детей, а потому что она так много времени потратила, заботясь о незнакомце. Дети вполне могли развлечь себя сами.

- Я сейчас схожу к ним и уложу спать, но потом собираюсь вернуться сюда, по крайней мере, пока не пройдет его лихорадка. - “Или он умрет”, подумала она, но не произнесла этого вслух. Нилии не хотелось об этом думать. Хоть он был ей совершенно не знаком, она чувствовала к нему какое-то расположение.

Но Джайлен ничего такого не чувствовал, и выглядел очень недовольным.

- Ты так выкладываешься ради человека, о котором тебе ничего не известно? Откуда ты знаешь, может быть, он убийца.

- Сэв уверен, что его стоит спасти, потому что санки никогда бы не помогли ему, если бы решили, что он плохой.

- А как бы они об этом узнали?

- У них на это обостренное чувство, и ты это знаешь, Джайлен. - Нилия остановилась, прежде чем добавить еще что-то, о чем могла бы пожалеть. В последний раз обтерев лоб своего пациента, она быстро отошла от него, чтобы заняться детьми.

Джайлен посмотрел, как его жена вышла, и вздохнул:

- Что ж, парень, тебе лучше попытаться спасти Шеппарда Джона, - пробормотал он, прежде чем взять тряпку и продолжить то, что делала Нилия.

oOo

На небольшой каменный дом спустилась тьма, поднялся сильный ветер, предвещающий конец лета и начало штормов. Сверху ярко светили две луны. От колышущихся занавесок по всей комнате плясали тени, то и дело попадая на лежащую фигуру беспокойно мечущегося человека. Его дыхание все еще было затрудненным и время от времени останавливалось, заставляя Нилию каждый раз думать, не последний ли это вдох. Но незнакомец был настоящим бойцом, он цеплялся за жизнь с таким упорством, какого другим уже давно бы не хватило.

Он снова начал бормотать, на этот раз что-то новое. Что-то о рейфах. Нилия содрогнулась при мысли, что он, возможно, сталкивался с этими ужасными существами. Бормотание внезапно стало громче, и его тело задрожало, как в припадке, он попытался приподняться. Нилия постаралась его успокоить, но кошмары не собирались его отпускать.

Впрочем, все это закончилось так же быстро, как и началось. Его тело внезапно резко упало, почти сливаясь с тонким матрасом. Его грудь слегка вздымалась и опадала, давая Нилии понять, что он еще дышит. Она приложила ладонь к его лбу и заметила, что он прохладнее, чем ожидалось. С ее губ сорвался громкий вздох облегчения. Она откинулась назад, расслабив плечи. Это мог быть переломный момент. Его лихорадка явно немного спала. Он все еще не избежал опасности, но теперь появилась хоть какая-то надежда.

Протерев воспаленные глаза, Нилия почувствовала сильное утомление. Через несколько часов наступит новый день. Она встала и устало вышла из комнаты, желая поспать в своей собственной постели, и надеясь, что когда взойдет солнце, незнакомец все еще будет жив.

oOo

Рано утром в небольшую комнату проник мягкий солнечный лучик, осветив лицо Джона. Он застонал и попытался отодвинуться от внезапного яркого света. Это слегка привело его в сознание, но лишь на несколько мгновений.

Спустя время, поспав еще немного, он все-таки сумел открыть глаза, чтобы увидеть над собой низкий потолок с темными грубыми деревянными балками. Кровать, на которой он лежал, была слишком жесткой для его больной спины, но у него сейчас все так болело, что это не имело значения.

Джон смутно помнил лицо женщины, склонявшейся над ним во время его прежних пробуждений. Кажется, сейчас ее нигде не было видно. Это его расстроило, поскольку он очень хотел пить. Во рту у него пересохло, как в пустыне, и язык, казалось, был приклеен к гортани.

Он повернул голову и увидел кувшин с водой и стакан, стоящие на низком столике рядом с кроватью. Вода манила его, как сладкая песня, и он предпринял усилие, чтобы дотянуться до нее. Это было большой ошибкой. Попытка закончилась мучительным криком от острой вспышки боли, пронзившей его левую руку. Он упал на кровать, глубоко дыша, пока боль не ослабла, и потолок не перестал описывать над ним круги. Это было глупым шагом, но, черт возьми, Джон не мог вспомнить, почему он чувствовал, будто его руку кто-то рассек топором.

Кувшин все еще манил. Он был не так уж далеко, но с таким же успехом мог находиться на противоположной стороне планеты. Джон закрыл глаза и снова впал в забытье. Возможно, если он еще какое-то время подремлет, то когда проснется в следующий раз, здесь кто-нибудь будет.

И действительно, когда он очнулся в следующий раз, то почувствовал у своих губ край ложки, откуда прохладная струйка воды потекла прямо ему в рот. Он с жадностью проглотил желанную влагу и открыл глаза, увидев перед собой лицо мальчика не старше тринадцати лет.

Ребенок улыбнулся, глядя на него сверху вниз:

- Я увидел, что Вы пытались дотянуться до воды. Моя мама все еще спит, но она должна скоро проснуться. До тех пор я буду заботиться о Вас. Думаю, Ваша лихорадка, должно быть, немного спала. Хотите еще воды?

Мальчик произнес эти слова без единой паузы, и если бы у Джона было больше сил, он бы усмехнулся. Ребенок говорил точно так же, как МакКей. Но как бы то ни было, пока Джону с трудом удавалось просто оставаться в сознании. Он кивнул, и мальчик покорно влил еще ложечку воды между его потрескавшимися губами. Джон выпил еще несколько ложек, но тут его снова окутала тьма, и он отключился.

Увидев, что незнакомец снова потерял сознание, Сэв подумал, правильно ли он поступил, дав этому человеку немного воды. Нет, все было в порядке, потому что он помнил, как его мама постоянно поила младшую сестру, когда несколько месяцев назад та болела лихорадкой.

Он выглянул в окно. Хотя солнце все еще светило, это было ненадолго. Сэв уже был снаружи и видел, что собираются грозовые тучи. Он знал, что скоро они затянут все небо, так что сегодня ему нельзя рисковать ходить на скалы. От нечего делать он решил присмотреть за спящим человеком. По крайней мере, пока не придет мама.

oOo

- О, замечательно! Это как раз то, что нам надо - пробурчал МакКей, выходя из прыгуна прямо в грязную лужу.

Ронон, проходя мимо, пробормотал:

- Небольшой дождь тебе не повредит.

В его голосе не было ни капли юмора.

Мистер Вулси глянул на серые тучи:

- Мне нужно было захватить свой зонтик. Впрочем, ладно, как сказал Ронон, небольшой дождь нам не повредит. - Прежде чем выйти, он повернулся к майору Лорну. - Будем поддерживать связь по радио.

Майор кивнул и стал ждать, когда выгрузится вся команда, прежде чем закрыть люк прыгуна и включить маскировку.

Народу на рынке было гораздо меньше, чем в прошлый раз, наверное, из-за ненастной погоды. Они быстро дошли до витрины лавчонки Сагро, и Ронон тут же встал перед своими товарищами, собираясь зайти первым. Вулси бросил на него строгий взгляд и предупреждающе положил руку ему на плечо:

- Я думал, мы договорились сделать это дипломатично. Так что оставьте это мне. Я не зря был адвокатом по апелляциям.

Ронон зарычал:

- Да, Вы постоянно нам это повторяете, но я даже не знаю, что это такое.

Вулси не стал вдаваться в объяснения. Закатив глаза почти так же, как это делал Джон, Родни добавил:

- Ронон, позволь мистеру Вулси справиться с этим самому.

Ронон все еще не двигался. Заметив жест Родни, Тейла сглотнула слезы.

- Ронон, пожалуйста, делай, как говорит мистер Вулси. Думаю, так у нас будет больше шансов найти убийц.

Казалось, слова Тейлы сумели успокоить здоровяка больше, чем чьи-либо другие. Внезапно он отошел в сторону, позволяя Вулси войти первому.

Сагро сидел в своем крошечном закутке, любуясь тонкой работой вещицы, которую Брент дал ему всего сорок минут назад в качестве части долга. Ему это не очень понравилось, поскольку такой товар будет трудно продать. Однако он смягчился, когда Брент пообещал заплатить остальное через несколько недель.

Услышав колокольчик, возвестивший чей-то приход, Сагро осторожно отложил вещицу и вышел из-за занавески, загораживающей его личный угол. Его лицо вытянулось, когда он увидел, кто пришел:

- О, … добрые люди из Атлантиды! Не ожидал снова вас увидеть!

- Ну почему же? Вы что, действительно ждали, что мы так легко воспримем ужасную гибель подполковника Шеппарда? - спросил Вулси.

- Нет, конечно же, нет! А кто Вы?

- Я был хорошим другом Джона, и я здесь, чтобы расследовать этот злополучный несчастный случай. Попытаться понять, как такое могло произойти.

Сагро громко откашлялся:

- О… там... там… на самом деле там нечего расследовать, мистер… эээ?

Вулси не счел нужным представиться.

- Я позволю себе не согласиться с Вами. Видите ли, подполковник Шеппард был не из тех, кто мог свалиться за борт по небрежности, даже страдая от морской болезни. И это - еще одно странное недоразумение, поскольку наша главврач уверила меня, что у подполковника Шеппарда вообще не было подобных проблем. А, по словам его команды, море в тот день было очень спокойным, что делает историю с морской болезнью еще более маловероятной.

К этому моменту Сагро почувствовал себя очень неуютно:

- Тогда это, должно быть, было пищевое отравление, - сказал он, запинаясь.

Ронон зарычал и попытался подойти поближе. Вулси бросил на него предупреждающий взгляд. К счастью, сатедианин отступил.

- Возможно, так и было, но этого все равно недостаточно, чтобы вывести из строя такого человека, как подполковник. - Вулси придвинулся к продавцу немного поближе. - Позвольте мне привести Вам пример. Не так давно, даже будучи очень тяжело раненым, пронзенный металлическим прутом, подполковник Шеппард сумел спасти Тейлу и ее новорожденного сына из лап очень сильного злобного существа. - Вулси сделал паузу, прежде чем продолжить. - Кроме того, помимо расследования его смерти, мы уверены, что подполковник все еще хотел бы, чтобы мы извлекли пользу из имеющегося у Вас артефакта предков. Так что, если бы мы могли поехать на остров, уверен, доктор МакКей с радостью осмотрел бы артефакт, как это было согласовано ранее.

Они не думали, что кто-то может так быстро побелеть, как Сагро в ту секунду. Но он удивил их, быстро взяв себя в руки:

- Боюсь, это больше невозможно.

Вулси оставался совершенно спокойным:

- Я могу узнать, почему?

- Я… эээ… хранители больше не желают этого.

Вулси покачал головой:

- Думаю, в это трудно поверить. В конце концов, по словам этих людей, на днях Вы были вполне готовы позволить им его увидеть. И несчастный случай с участием подполковника Шеппарда не должен был иметь такого большого значения. А может быть дело в том, что артефакта никогда не существовало?

Сагро громко закричал:

- Конечно, он существует, но как я уже сказал, мы больше не хотим его вам отдавать.

- А мы никогда ничего не говорили о том, что хотим его забрать. Мы только хотим, чтобы доктор МакКей его осмотрел.

Сагро заметно нервничал, все время потирая руки. Но, несмотря на это, он оставался непреклонным:

- Мне очень жаль, но мы передумали. Это имеет некоторое отношение к… эээ… проклятию старухи. Демарис прокляла вашего подполковника. Хранители в первую очередь доверяют ее мудрости. И поскольку у нее, должно быть, были очень серьезные основания осудить вашего друга, мы считаем, что больше не можем доверять никому из Атлантиды.

Это была полнейшая чушь, и они это знали. Человек наверняка что-то скрывал. Вулси посмотрел на остальных, прежде чем сказать:

- Нам действительно жаль, что Вы так считаете. Но что бы Вы там не думали, подполковник Шеппард был хорошим человеком. Я не знаю, почему эта ваша Демарис решила его проклясть.

Сказав это, Вулси отвел человека в сторону и стал рассказывать о некоторых гуманитарных миссиях Шеппарда по спасению жизней. Сагро какое-то время слушал, прежде чем запротестовать:

- Но этот человек разбудил рейфов!

Вулси вздохнул:

- А откуда у Вас эта информация? Да, он действительно случайно разбудил рейфов во время спасательной операции, чтобы спасти многих, среди которых присутствующая здесь Тейла, - он указал на нее. - В то время он, конечно, не знал, кто такие рейфы и как они на это отреагируют.

У Сагро похолодело в животе. Итак, его интуиция не подвела - Шеппард действительно был хорошим человеком, и он частично ответственен за его смерть. Но, как бы там ни было, теперь ему придется жить с этим и держать свой рот на замке.

- Может и так, но у Демарис были свои причины. Мне действительно жаль, но я ничего не могу поделать. Хранители приняли свое решение.

Ронон шагнул чуть ближе, но еще один строгий взгляд Вулси помешал ему что-то предпринять. У них не было доказательств. Хотя, прежде чем уйти, Родни решил вставить свои пять копеек

- Очень жаль. Но скажите, почему Вы так быстро ушли, как только мы поднялись на борт парома, и где потом пропадали?

Как будто ожидая этого вопроса, Сагро тут же ответил:

- Я - личный друг капитана, так что пошел на мостик, чтобы поговорить с ним. А теперь, будьте так любезны, уходите. Мне нужно заниматься своими делами.

Он молился про себя, чтобы они не поговорили с капитаном, поскольку пробыл на мостике очень недолго, прежде чем присоединиться к Бренту и остальным.

Вулси отступил.

- Ладно, мистер Сагро. Пока мы вынуждены оставить Вас в покое. А теперь не скажете ли нам, где мы можем найти эту Демарис?

- Вы же не собираетесь противостоять ей?

- Мы просто хотим спросить, почему она решила проклясть Шеппарда.

Сагро нервно засмеялся:

- Вы только вызовете ее гнев.

- Это наши проблемы. Итак, где она?

- Она может быть на крытом рынке или в своем доме в центре города. - Сагро нервно посмотрел на них, прежде чем набросать ее местоположение на маленьком листке бумаги. - Пожалуйста, не говорите ей, что это я сказал вам, где она находится. Я слишком ценю свою жизнь.

Вулси согласно кивнул.

Они нашли Демарис в ее доме, но злобная старуха ничем не помогла им, утверждая, что прокляла Шеппарда, потому что почувствовала в его ауре истинное зло. Ни Вулси, ни остальные не смогли ее переубедить. Она заявила, что духи сочли его виновным, и теперь Шеппард гниет в их версии ада.

Так и не продвинувшись с их расследованием, они решили вернуться на рынок и навестить ресторанчик Марты.

- После моей еды еще никто никогда не болел! - громко заявила Марта, услышав обстоятельства несчастного случая с Шеппардом. - Я держу свою кухню в чистоте. Можете осмотреть ее, если хотите.

Тейла подошла поближе, стараясь успокоить хозяйку ресторана после неудачной дипломатической попытки Вулси решить этот вопрос. Возможно, Вулси и был адвокатом, но, независимо от этого, он не умел обращаться с эмоциональными женщинами.

- Мы не думаем, что это имело какое-либо отношение к соблюдению Вами гигиены. Мой друг пытается выяснить, не заходил ли кто-нибудь в кухню, в то время как Вы готовили нашу пищу?

Марта фыркнула:

- Простите, если я неправильно его поняла, но я очень чувствительна, когда дело доходит до жалоб на мою кулинарию. Относительно Вашего вопроса… - Марта задумалась. Сказать им правду, или держать рот на замке. В конце концов, Демарис утверждала, что злодей уже мертв. Но неужели тот приятный темноволосый человек был таким злодеем? Марта сомневалась в этом, так что решила рискнуть:

- Моя служанка очень дружит с одним местным парнем. В тот день она позволила ему зайти на кухню, хотя знает, что я этого не разрешаю.

- А как зовут этого парня, - спросила Тейла, опередив остальных.

- Турк Брент. Его отец - рыбак, или, по крайней мере, утверждает, что был им. Они оба смутьяны. Их никто не любит.

- С чего бы это? - спросил Родни.

- Я ничего не имею против кого-то из них, но они с сыном появились из ниоткуда примерно год назад. Оба утверждали, что были беженцами. Если бы они нуждались в помощи, им бы помогли. Но первое, что сделал Брент - это попытался содрать максимальную цену за рыбу, которую поймал за несколько дней до этого. Слава Богу, на такие вещи у меня есть здравый смысл и мой нос. Он все еще ловит рыбу, но теперь вынужден продавать ее перекупщикам на рынке точно так же, как и все остальные. Что касается его сына, он - мелкий воришка и пытается стащить все, что плохо лежит. По крайней мере, так думает большинство людей, поскольку с его появлением число краж резко увеличилось, особенно в районе крытого рынка.

Вулси посмотрел на своих спутников, прежде чем спросить:

- А Вы знаете, с какой они планеты?

Марта покачала головой:

- Брент никогда не говорил нам. Просто сказал, что она была разрушена какой-то могущественной расой или что-то подобное. Мы предположили, что он имел в виду рейфов, но он это отрицал.

- А Вы могли бы назвать нам полное имя этого человека и сказать, где нам его найти?

Марта выглянула за дверь. Хотя она отвела своих посетителей в небольшую заднюю комнатку, ей хотелось убедиться, что ее служанка не подслушивает.

- Его зовут Дрю Брент, - прошептала она. - Он живет на своей лодке, которая стоит на якоре в небольшой внутренней гавани. Паром оттуда не ходит.

- У лодки есть название?

Марта покачала головой:

- Я не знаю. Если вы найдете его, пожалуйста, не упоминайте мое имя.

Тейла положила руку Марте на плечо:

- Не волнуйтесь, Вы можете нам доверять. Этот разговор останется между нами. Большое спасибо за Вашу помощь.

- Всего вам хорошего. - Марта на мгновение заколебалась. - Мне действительно очень жаль Вашего друга.

Команда печально кивнула и вышла через заднюю дверь. Они отошли от ресторана довольно далеко, прежде чем Вулси остановился и повернулся к своим спутникам:

- Похоже, у нас может быть еще один подозреваемый, но вопрос, какой повод имел этот человек?

Ронон пожал плечами:

- Давайте пойдем, найдем его и спросим.

Родни вздохнул:

- Если бы только это было так просто.

- Мы должны быть осторожными ради Марты, - предостерегла Тейла. - Она очень рисковала, рассказав нам о парне.

Вулси кивнул:

- Я согласен. Знаю, Ронон, Вы хотите допросить этого человека, но он вряд ли что-то нам скажет. - Вулси на секунду замолчал. - Немного поразмыслив, я не думаю, что на данном этапе мы вообще должны с ним встречаться, потому что подозреваю, что он работает не один. Сейчас я предлагаю вернуться на Атлантиду. Мы пришлем замену майору и его команде. Они могут провести небольшую разведку, изображая из себя торговцев или что-то подобное. Надеюсь, они раздобудут нужную нам информацию. Я также порасспрашиваю тут и там наших союзников, чтобы узнать, нет ли у них какой-нибудь полезной информации насчет этого Брента.

Команде Шеппарда это не понравилось, но они нехотя согласились. Кроме того, нужно было организовать поминальную службу по Джону.

Глава 8

Волны разбивались о скалы. Брызги взлетали высоко в воздух, пытаясь достичь небольшого каменного домика, спрятанного в укрытии среди камней. Это была бесплодная попытка, поскольку даже самые жестокие бури не могли повредить жилищу. Непрекращающийся шторм бушевал на маленьком острове весь день, и не было никаких признаков его прекращения.

Джон проснулся от завывания ветра. Он несколько раз моргнул, чтобы разлепить свои, казалось, склеенные веки. Когда его зрение достаточно восстановилось, он увидел, что над ним нависает все тот же самый низкий потолок. Джон смутно помнил, что видел его, когда несколько раз просыпался прежде. Хотя на этот раз он чувствовал себя немного лучше, даже при том, что его рука продолжала сильно болеть.

Он услышал шорох и, повернув голову, увидел перед собой пару маленьких ручек, показывающих ему нарисованного тоненького человечка со спичечными ручками и ножками, лежащего на кровати. Юная художница даже пририсовала ему торчащие волосы.
- Тебе нравится? - спросила она звонким тоненьким голоском.

Джон не знал, в состоянии ли он ответить. Он сглотнул и попытался облизать сухие губы. Его “да” вышло больше похожим на карканье. Маленькая девочка громко хихикнула, привлекая внимание своей матери. Нилия ворвалась в комнату и прогнала ребенка.

- Простите. Я был занята, и она, наверное, незаметно проскользнула в комнату.

Джон слегка улыбнулся ей и попытался выдавить из себя несколько слов:

- Эээ… все в порядке. Где... я?

Прежде чем ответить, Нилия дала ему ложку воды, которую он с готовностью проглотил.

- На острове Сарату. Мой сын нашел Вас на пляже Тару. Вас выбросило на берег. Вы помните, что произошло?

Джон смутно попытался что-то вспомнить, но в настоящий момент вся его энергию уходила на то, чтобы натужно дышать. Он также чувствовал сильный жар и сонливость. Он просто покачал головой.

Нилия мягко улыбнулась.

- У Вас была очень высокая температура. Теперь Вам лучше, но я подозреваю, что до выздоровления еще далеко. - Она на минуту замолчала. - Не знаю, правильно ли я поступила, но я нашла какие-то лекарства в Вашей одежде. Я дала Вам несколько таблеток.

- Когда? - удалось спросить Джону; это было важно. Он не сердился на нее, ведь ее действия, вероятно, спасли ему жизнь.

Нилия выглядела немного взволнованной:

- Это было еще вчера. Я сделала что-то не так?

Джон попытался посчитать. Дни на Алесисе были короче. Ему все еще нужно было продолжать принимать антибиотики, если они вообще могли ему помочь. А несколько обезболивающих таблеток прямо сейчас были бы для него раем.

- Нет... Вы все сделали правильно, но я… мне нужно… принять их больше. Одна белая таблетка и две красные.

Нилия достала пакетики, вынула таблетки и показала ему, желая убедиться, что это - то, что нужно. Джон кивнул и с благодарностью принял ее помощь. Она вложила лекарство ему в рот, дав запить несколькими ложками воды. Он успел ее поблагодарить, прежде чем откинуться на подушку. Через минуту он уже крепко спал.

Нилия какое-то время наблюдала за ним и улыбалась. Теперь она была уверена, что он выживет. Прежде чем выйти, она проверила форточки, желая убедиться, что его не просквозит из неплотно закрытых окон. Она не хотела, чтобы он вдобавок ко всему подхватил воспаление легких.

oOo

В день накануне поминальной службы по Джону команда договорилась встретиться в его комнате, чтобы приступить к болезненной задаче, собрать его личные вещи и сувениры, накопившиеся за пять лет.

В отличие от тех времен, когда они потеряли первого Карсона, Родни не хотел делать это в одиночку. Тейла чувствовала то же самое, не в состоянии пройти через это одной. Так что они договорились встретиться в комнате Джона и сделать это вместе.

Явившись в назначенное время, Тейла не увидела никого из своих компаньонов. Она чуть не ушла, не желая входить в притихшую комнату одной. Но это было глупо. Столкнется ли она там с тенью Джона одна, или с другими, не имеет большого значения. Собрав все свое мужество, девушка вошла.

Вещи Джона лежали там же, где он оставил их в то роковое утро, отправляясь на миссию. Аккуратно застеленная кровать, одежда убрана на места. С трудом сглотнув, Тейла подошла к невысокому комоду, собираясь достать оттуда одежду и сложить ее на кровати. Тут ей на глаза попалась фотография юного Джона с Эвелом Книвелом. Джон рассказывал ей, что встреча с героем его детства была одним из самых счастливых моментов его жизни.

Внезапно нахлынули слезы. Она больше не могла их сдерживать. Тейла вдруг до конца осознала, что Джон ушел навсегда. Что она никогда больше не увидит его яркую оптимистическую улыбку... Никогда не станет свидетелем его силы воли, умения провести их через любые беды. Никогда не услышит, как он смеется… не увидит радости на его лице, когда он наблюдает за игрой своей любимой футбольной команды. Это казалось таким несправедливым! Джон не должен был так умереть! И чем больше она об этом думала, тем больше это разбивало ее сердце. Ей нужно было отпустить все это. Упав на кровать, она разрыдалась. Такой и нашли ее Родни и Ронон несколько минут спустя.

Ошеломленный, Ронон подошел поближе, чтобы успокоить ее. Он крепко сжал ее и начал укачивать в своих больших руках. Родни не знал, что делать. В конце концов, он сел рядом с ней и нежно взял за руки, пытаясь по-своему неловко утешить. Его глаза были подозрительно влажными, и Родни подозревал, что у здоровяка тоже.

Оставшись наедине со своей болью, команда, наконец, поняла, что все никогда больше не будет прежним. Хотя они остались друг с другом, их душа, та самая нить, что скрепляла их вместе, навсегда порвалась.

oOo

Джон проснулся много часов спустя с очень неудобным ощущением, но не от боли в руке, хотя она была острой, как и прежде, а от давления в нижней части тела. Когда до него, наконец, дошло, чем это вызвано, он понял, что ему срочно нужно в туалет. Осторожно подняв голову, он с разочарованием обнаружил, что комната пуста. Он несколько раз попробовал кого-нибудь позвать, но никто не отозвался. Тут его осенило, что он даже не знает их имен.

В конце концов, дискомфорт заставил его попытаться встать, поскольку он больше не мог сдерживаться, но не собирался обмочить кровать, как будто ему три года.

Комната тревожно закружилась, но после короткой передышки все встало на свои места. Труднее всего было встать. Потребовалось несколько попыток, прежде чем он, наконец, смог удержаться на ногах. Отбросив одеяло, Джон понял, что на нем нет ничего, кроме его боксеров. Он осторожно потянулся за одеялом и, накинув его на плечи, с трудом поковылял к двери. Его шаги были нескоординированными, и он чуть не врезался в дверную раму, прежде чем вывалиться в слабо освещенный коридор.

Дом казался ужасно тихим, и Джон подумал, есть ли кто дома. В спешке он даже не понял, был ли сейчас день или ночь. Шатаясь, он продолжал двигаться по коридору от одной двери к другой, но ни одна не вела в так необходимый ему сейчас туалет. Наконец, он добрел до последней двери и чуть не упал, поскользнувшись на небольшом коврике. Это был не туалет, дверь вела в кухню. Кроме того, Джон смог увидеть там большую дверь, ведущую наружу.

С огромным трудом он пересек кухню, чтобы вывалиться в небольшой внутренний дворик. Его приветствовал дневной свет, и свежий морской бриз дохнул ему в лицо. Он поиграл с его слипшимися безжизненными волосами, свалявшимися от слишком долгого лежания в кровати. Не считая торчащих вихров, которые никогда не уставали бороться с силой тяжести.

На улице моросило, но естественная потребность преодолела все. Поскольку нигде до сих пор не было никаких признаков членов семьи, Джон дотащился до ближайшего куста и облегчился.

Промокший под дождем и дрожащий от холода, он с огромным трудом сумел вернуться в дом. Дойти до спальни было сложнее. Джон наткнулся на ближайший стул и резко упал на него. Он как можно плотнее обернул влажное одеяло вокруг плеч, избегая касаться левой руки, и посидел, закутавшись, пока не прекратилась дрожь. Подняв руку к лицу, он нащупал колючую многодневную щетину. Это заставило Джона задуматься, сколько времени он здесь пробыл. И где члены его команды, а главное - почему они не приходят к нему? Джону все это очень не нравилось. Даже если его враги соврали, и, так или иначе, справились с командой, Атлантида должна была прислать им помощь. Так что же происходит?

- Что Вы здесь делаете, Шеппард Джон?

Задумавшись, Джон чуть не подскочил, когда понял, что больше не один. Успокоив сердцебиение, он взглянул в озабоченное лицо женщины, которая ухаживала за ним.

- Я пытался найти туалет.

Нилия выглядела слегка виноватой:

- Простите, но я думала, что Вы еще спите. Возле кровати я оставила ведро для этого. Вы, должно быть, его не заметили.

Джон вздохнул. Если бы он как следует раскрыл глаза, то избавил бы себя от боли и нервотрепки.

Нилия не потрудилась спросить, нужен ли ему все еще туалет, поскольку было очевидно, что он уже побывал на улице.

- Я подумала, что Вы чувствуете себя достаточно хорошо, чтобы ненадолго оставить Вас в покое. Видите ли, сегодня у нас молитвенный день, и все островитяне должны собраться в храме.

С этими словами женщина повернулась к кому-то вне поля зрения Джона, и следующее, что он почувствовал - его влажное одеяло было заменено теплым и сухим. Для его замерзшей кожи это было, как бальзам.

Джон кивнул в знак благодарности и осмотрел простую кухню с ее нехитрой деревянной мебелью и дровяной печью, думая при этом: “О, здорово! Похоже, я оказался в гостях у пегасской версии аманитов, как персонаж Харрисона Форда Джон Бук в Свидетеле...”

Нилия прервала его мысли:

- Теперь мы должны помочь Вам вернуться к Вашей кровати.

Джон покачал головой, отчасти потому, что прямо сейчас не мог собраться с силами, чтобы сдвинуться с места. К тому же, здесь ему было очень удобно. Он также хотел задать ей несколько вопросов.

- Дайте мне несколько минут. Вы сказали, что нашли меня на пляже?
Женщина ответила, хлопоча возле плиты:

- Вас нашел Сэв. Это было четыре дня назад. Какое-то время Вы были очень больны, и мы думали, что Вы умрете.

“Да, Джон Бук тоже чуть не умер”. Джон вымучено улыбнулся ей:

- Но благодаря Вам я этого не сделал. Простите, я не знаю, как Вас зовут?

Женщина повернулась к нему:

- Меня зовут Нилия, а моего мужа - Джайлен. У нас пятеро детей: Сэв, Мари, Тами, Арти и еще малышка Кэрри. Разве это не хорошо, Шеппард Джон?

Джон не знал, что на это ответить. Возможно, иметь столько детей было частью их религии. Он просто кивнул:

- А я - Джон Шеппард, но, пожалуйста, называйте меня Джоном.

- О! Но на Вашем странном ожерелье написано Шеппард Джон?

- Это потому, что на идентификационном номере фамилия стоит на первом месте.

- О! - повторила Нилия, повернувшись, чтобы поставить чашку с чем-то горячим у его стула. Джон посмотрел на нее с опаской, надеясь, что это не лошадиная моча, которую пришлось пережить Джону Буку.

Нилия улыбнулась ему:

- Пусть минутку остынет, а затем попытайтесь выпить, сколько сможете. Это отвар из трав, они помогут исцелить и унять Вашу боль.

- Спасибо, - прошептал Джон. Его начало клонить в сон, но он не испытывал желания возвращаться в свою темную и одинокую комнату. Он прикрыл глаза, и следующее, что почувствовал - как какой-то мужчина пытается его поднять.

- Я в порядке. Позвольте мне остаться, пока я не выпил чай.

- Тогда Вам нужно поторопиться, поскольку он уже совсем холодный.

Мужчина, который по предположению Джона, был Джайленом, вложил чашку в его правую руку. Джон осторожно глотнул. Питье было не таким уж плохим, но не могло заменить чашку хорошего кофе. С другой стороны, это, вероятно, делало его еще лучше.

- Когда Вы закончите с чаем, я доведу Вас до кровати.

Хотя Джону хотелось бы еще немного поговорить, нужно было подождать, пока к нему не вернутся силы.

- Звучит здорово, Джайлен.

Джайлен удивленно посмотрел на него и просто кивнул.

oOo

Дни шли за днями, и, к огромному разочарованию Лорна, назначенная команда не смогла найти ничего, что могло бы подтвердить подозрения в убийстве.

КЗВ отклонил рекомендацию Вулси, заявив, что майор Лорн недостаточно опытен. Узнав это, Эван вздохнул с облегчением. Он будет по-прежнему работать на этой должности, пока не найдут подходящую замену, а затем возглавит команду Джона. Хотя Эван не был уверен, что члены команды останутся вместе.

Ронон был неспокоен. Главная причина его пребывания на Атлантиде исчезла. Джон был для него больше, чем просто командир, и сатедианин очень сильно скучал по своему другу. Он планировал уехать, как только подвернется возможность, чтобы продолжить выполнять свою клятву избавить галактику Пегас от рейфов. К тому же, он хотел найти убийц Джона, и был расстроен тем, как Вулси проводил расследование.

Родни в своем горе полностью обратился к своей науке, нагоняя все мелочи, которыми пренебрегал последние годы. Ему нравилось участвовать в боевых миссиях, по крайней мере, тех, что проходили не под жарким солнцем, но они больше никогда не могли быть теми же, что раньше. Без Шеппарда рядом.

После своей вспышки в комнате Джона Тейла сумела совладать со своим горем. Да, она все еще очень грустила и скучала без Джона, но жизнь должна продолжаться, и у нее была своя семья. Она планировала служить под начальством Эвана как можно дольше, поскольку ее люди все еще нуждались в защите от рейфов. К тому же был шанс, что Майкл все еще жив. Она не успокоится, пока не разберется с ним.

Продолжение следует...
Сообщение отредактировал iris - Пятница, 26 Декабря 2014, 20:55
Награды: 8  
toha Дата: Воскресенье, 28 Декабря 2014, 20:10 | Сообщение # 8
Гражданское лицо
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Жду, что дальше
Награды: 0  
iris Дата: Воскресенье, 28 Декабря 2014, 21:08 | Сообщение # 9
Житель Атлантиды
Группа: Свои
Сообщений: 745
Репутация: 417
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Продолжение...

Когда Нилия начала менять повязку, Джон уставился на свою руку, спрашивая, какого чёрта с ним произошло, и почему вся она покрыта какой-то зеленоватой дрянью. Хотя рука заживала, слабость и боль все еще беспокоили его.

Нилия посмотрела на его заинтересованное лицо.

- Вам повезло, что он не задел важный кровеносный сосуд. Он, в основном, схватил Вас за мышцу.

Джон бросил на нее недоуменный взгляд:

- Кто это был?

- Мы думаем, что на Вас напал трелл. Это - очень агрессивная рыба, которая ест все, что сможет схватить. Вы помните, что с Вами произошло?

В уме всплыл смутный кусочек воспоминания, но был ли то сон или реальность, Джон не мог понять. Он помнил, что тонул, но после этого была только пустота.

Если бы Джон был в сознании, он стал бы свидетелем небольшого сражения за свою жизнь.

Одинокая самка санки прыгнула и нырнула вслед за паромом, это была игра, и она ее любила. Во время погружения под воду до ее чутких ушей достиг отдаленный всплеск, и благодаря своим исключительным навигационным навыкам, санки быстро смогла определить его источник. Одно из земных существ, известных как люди, с трудом плавало в огромном море без надежды достичь земли.

Санки подплыла поближе, разглядывая человека со всех сторон. Она знала, что это был мужчина. Он, казалось, не замечал ее гладкое серебряное тело, когда она кружилась рядом с ним. В конце концов, человек начал погружаться все ниже, и санки поняла, что должна остановить этот спуск, или человек утонет. Санки нырнула и случайно задела его ногу, прежде чем подплыть под спину. Мощным толчком она вернула его на поверхность, но человек больше не двигался. К счастью, его грудь все еще шевелилась, означая, что он дышит. Санки нуждалась в помощи, чтобы сохранить ему жизнь, поэтому она издала длинную и мощную серию криков, которые легко распространились через воду. К сожалению, звук также привлек плавающего по соседству трелла, рыскающего в поисках легкой добычи.

Санки все время подталкивала человека, удерживая его на поверхности лицом вверх. Это была тяжелая работа, ставшая еще тяжелее с появлением трелла. Он плавал угрожающе близко.

Она могла бы оставить человека этому живому кошмару, но это было не в ее характере. К тому же, она почувствовала, что он был особенным, поскольку его вены наполняла кровь Древних. Она не задумывалась, почему человек оказался в воде. Главное - он должен быть спасен.

Однако трелл так не думал. Ему была нужна еда, а полумертвый человек прекрасно отвечал всем требованиям. И он напал, раздирая безвкусную кожу, покрывавшую добычу.

Хотя санки была еще совсем молодой, она не стала паниковать. Изо всех сил ударив рыбу хвостом, она отшвырнула ее в воздух. Вернувшись, санки обнаружила, что за короткое время, потраченное ею, чтобы защитить его, человек снова начал тонуть. Поспешный толчок быстро отправил его назад на поверхность.

Но трелл и не думал сдаваться. Несмотря на удар, он не хотел терять свою добычу. Он снова нырнул и кинулся в нападение, на сей раз запустив зубы человеку в ногу. Санки защищала его с той же тактикой, послав рыбу в полет среди фонтанов воды. Так началась битва. Она продолжалась несколько минут, каждый раз, когда трелл подплывал поближе, пытаясь откусить кусочек то тут, то там.

Санки уставала, и трелл инстинктивно чувствовал это. Он стал нападать активнее, надеясь отогнать более крупное существо. Неустанное нападение продолжалось, пока трелл не почувствовал приближение других санки. Инстинкт подсказал ему, что битва проиграна, поэтому в последней отчаянной попытке заполучить часть добычи, он выставил свои смертоносные внутренние зубы и вцепился в верхнюю конечность. Санки быстро кинулась на перехват и сумела блокировать атаку. Трелл напал снова, успев оторвать небольшой кусок, прежде чем уплыть.

Когда прибыл косяк, молодая санки с готовностью предоставила человека их заботам. Теперь у него было несколько ран, хотя в настоящее время ни одна их них не представляла опасности для жизни. Несмотря на это, они инстинктивно знали, что человека нужно согреть. Собравшись вместе, они окружили его своими телами, подобно кокону, и довольно долго согревали своим теплом, пока не убедились, что температура его тела немного повысилась. Они не впервые делали это для земных существ. У человека все еще шла кровь из нескольких ран, но с этим они ничего не могли поделать, кроме как доставить его до ближайшего берега. Поэтому они поплыли к острову Сарату, зная, что тамошние люди позаботятся о нем.

Уже стемнело, когда они добрались до острова, хотя воздух все еще хранил тепло летнего дня. Все, что санки могли сделать - это вытолкнуть человека на пляж и оберегать, в надежде, что он переживет темные часы до рассвета.


Хотя Джон не мог вспомнить ничего из своих тогдашних снов, он, конечно, помнил нападение на паром, но посчитал разумным пока сохранить это в тайне. В конце концов, он выдал Нилии полуправду:

- Я плыл на пароме, который шел в.... эээ .... Там.... что-то....

- Тамораи.

- Да, именно так. Во время плаванья я почувствовал себя плохо и поднялся на верхнюю палубу. Наверное, я слишком сильно наклонился, потому что следующее, что я помню - я оказался в воде. После этого?.. - Он пожал плечами и секунду спустя приподнялся, забыв о своей больной руке благодаря странной мази Нилии, имевшей ошеломляюще приятный эффект онемения.

Она смотрела на него, запутавшись:

- Джон, Вы как-то странно говорите. Откуда Вы?

Джон хотел бы сказать ей правду, но иногда это вызывало нежелательную реакцию, и он, конечно же, не хотел на данном этапе расстраивать свою сиделку:

- Я прошел через Звездные Врата, чтобы торговать.

- Звездные Врата?

Джон часто забывал, что большинство людей не понимало земной терминологии.

- Кольцо Предков.

- Хвала Предкам, - немедленно отозвалась Нилия, отчего Джон внутренне вздохнул. Итак, они поклонялись Древним. Он посмотрел на нее - она выглядела не слишком довольной.

- Мы считаем, что люди не должны использовать Кольцо, хотя многие делают это по незнанию. Большинство прибывает из других миров, но не всегда. Долгие годы мы много спорили по поводу Кольца. Большинство людей, живущих в Мендоре, не разделяют наших взглядов. Мы устали от ненависти и преследований, особенно от злобных деяний старой ведьмы по имени Демарис. После того, как она отравила брата Кейлена одним из своих зелий, небольшая группа из нас отделилась и перебралась жить на этот остров. Мы намерены никогда не возвращаться.

Джон с трудом сглотнул. Итак, эта старая кошелка оказалась, в конце концов, не так уж безобидна. Похоже, ему повезло выжить после ее порошка, или что там у нее было. Конечно, он не мог рассказать об этом Нилии, не упоминая об остальном. И хотя он в свое время сталкивался с несколькими дурацкими поклонниками Предков, которые открыто осуждали путешествия через Врата, такое было впервые.

- Я могу спросить, почему это запрещено?

- Предки, живя среди нас, создали систему Колец, чтобы иметь возможность путешествовать между своими разнообразными мирами и присматривать за нами. Когда они вознеслись на небеса, им больше не нужны были Кольца. И хотя они их оставили, мы считаем, что они не для нас, простых смертных. Теперь они испорчены и могут даже привести зло в наш дом.

- Рейфов?

- Вы знаете об этих злых существах?

- У меня была с ними пара стычек. - Джон на мгновение замолчал, думая о народе Тейлы и многих других. - Нилия, я не собираюсь критиковать Ваши верования, но если бы не было этих Колец, многие люди не могли бы торговать друг с другом или даже найти новые дома после разрушительных отборов рейфов.

- Может и так, но мы считаем, что Кольца должны использоваться только Святыми. - Нилия склонила голову. - Мы также считаем, что однажды они вернутся к нам.

Джон ничего на это не сказал. Он попытался сменить тему, поскольку фанатичная религиозность была не для него, и по его скромному мнению, Древние, конечно, имели не больше прав на поклонение, чем рейфы.

- А сколько вас живет на этом острове и не беспокоят ли вас рейфы в последние годы?

- Наше сообщество насчитывает уже двести семьдесят пять человек, и, с благословения Предков, становится все больше. Рейфы нас здесь не беспокоят. Я не знаю, что происходит на материке, поскольку мы не контактировали с ними с самого отъезда. Последнее известное нападение произошло много лет назад, еще до моего рождения. Если они действительно явятся, мы планируем скрыться в глубоких пещерах, расположенных на северном берегу.

Если вас вовремя предупредят, подумал Джон, но не сказал ей. Он только заметил:

- Приятно это слышать. И остров предоставляет вам все, что нужно?

Нилия посмотрела ему в глаза:

- Земля здесь хорошая. Мы привезли с собой немного домашнего скота, чтобы заниматься сельским хозяйством. Мы выращиваем все, что можем, а остальным нас снабжает море. - Она на мгновение замолчала, прежде чем спросить. - А кто такие Тейла, Ронон и.... - она попыталась вспомнить, но фамилия ускользала от нее.

- Родни, - подсказал Джон.

- Да, кажется так. Вы много раз звали их, когда были в лихорадке.

Джон посмотрел на свои руки и пожевал нижнюю губу, решая, что ей сказать. - Они были со мной на пароме. Это мои спутники и хорошие друзья.

- Ясно. А у Вас есть жена и дети, Джон?

Ее вопрос застал Джона врасплох. Он усмехнулся и сказал:

- Эээ.... нет.

- Тогда Вы будете хорошим дополнением к нашему сообществу. Сари все еще предстоит найти подходящего мужа.

Джон чуть не поперхнулся:

- Простите, но я не собираюсь оставаться тут надолго. Я намерен вернуться домой, как только буду в состоянии. Не понимаю, почему мои друзья до сих пор не пришли за мной?

Это больше всего беспокоило Джона, но он боялся говорить об этом вслух. Нилия выглядел искренне опечаленной, когда заявила:

- Джон, Вы свалились с парома, они, наверное, думают, что Вы мертвы. - Она чуть-чуть помолчала, прежде чем продолжить. - Мне очень жаль, но я не представляю, как Вы покинете остров. Когда мы сюда прибыли, то уничтожили все наши лодки.

Глава 9

Заявление Нилии подействовало на Джона, как удар под дых. Вместе с силами к нему вернулась тревога. С тех пор, как он пришел в себя, его уже несколько дней преследовали вопросы. Что на самом деле произошло с его командой? Смогли ли они благополучно вернуться на Атлантиду? И почему никто за ним не пришел? Эти мысли заставляли его чувствовать себя более одиноким, чем когда бы то ни было, кроме, разве что, шести месяцев, которые он провел с Тир и ее людьми. Но на этот раз не было никакого странного поля искажения времени. Так что оставался только один вывод - Нилия была права. Наверное, они действительно посчитали его мертвым. Но даже если это так, почему они не попытались вернуть его тело?

Вопросы вихрем проносились в его голове, и чем больше он думал, тем более подавленным себя чувствовал. Похоже, он застрял на этом острове и, черт возьми, ничего не может с этим поделать.

Опустив голову, Джон посмотрел на раненую руку. Нилия сделала ему импровизированную повязку, чтобы удерживать ее в неподвижности. Внезапно в его памяти вспыхнуло воспоминание.

"В какую руку ввести Вам подпространственный маячок, подполковник? "

"Я правша, Карсон. Я не хочу выйти из строя ни на минуту".

"Ну, тогда давайте левую".


По всей вероятности, проклятая рыба откусила кусочек от того самого места, куда был вшит передатчик. Это было единственным логическим объяснением, означавшим, что у него серьезные проблемы. Если они нашли эту штуку в рыбе или на дне моря, то, наверное, уже похоронили его и нашли замену. Вот черт! Придя к этому выводу, он почувствовал себя еще более подавленным.

- Почему Вы такой грустный? - Вопрос Сэва прервал унылое настроение Джона. Он даже не заметил, когда мальчик зашел в комнату.

- Прости, Сэв. Это не имеет никакого отношения к тебе или твоей семье. Я только что понял, что мои люди, вероятно, даже не ищут меня.

Лицо Сэва просветлело:

- Тогда Вам придется остаться с нами!

Джон выдавил из себя улыбку. Кажется, он почему-то нравился мальчику, и его оптимизм помог Джону хоть немного поднять настроение.

- Сэв, я благодарен тебе и твоей маме за все, что вы для меня сделали. Но у меня есть своя жизнь и друзья, к которым я должен вернуться.

"Не говоря уже о том, что следовало бы заставить некоторых людей ответить за то, что они сделали", подумал Джон.

- Ты это понимаешь, не так ли?

- Да... Я понимаю.... Но как Вы собираетесь выбраться с острова?

- Хороший вопрос. Возможно, я построю плот или что-то еще.

- Плот?

- Он похож на лодку, но без бортов. Обычно это доски или бамбуковые палки, связанные веревкой, чтобы сформировать плоскую платформу.

Сэв выглядел потрясенным:

- Мне это не кажется безопасным. Трелл может его легко опрокинуть, а затем уж точно съест Вас, мистер Шеппард.

Джон пожевал губу и посмотрел на мальчика:

- Зови меня Джоном, Сэв. И ты, наверное, прав. Плот хорош в спокойной воде, но в плохую погоду.... нет. Но, так или иначе, придется сделать его, потому что построить лодку я не смогу. - Джон подумал о своих ирландских предках. Возможно, они были в состоянии сколотить куррах (ирландская и шотландская лодка с деревянным каркасом, обтянутым кожей или шкурой животных - прим. переводчика) или простую парусную лодку, но семья Шеппарда из Мэриленда давно утратила это умение. Он даже не знал, с чего начать. - А кто-нибудь из ваших людей знает что-то о строительстве лодок? - спросил он с надеждой.

Сэв покачал головой:

- Я не знаю.

Джон вздохнул:

- Ладно, тогда мне придется посмотреть, что может предоставить остров в качестве строительного материала, и попытаться сделать это самому.

Сэв на минуту задумался:

- Ма сказала, что Вы попали сюда через Кольцо Предков?

- Да.

Сэв оглянулся, как будто проверяя, нет ли рядом его родителей, прежде чем спросить приглушенным голосом:

- А какие они, другие миры?

Джон тоже понизил голос:

- Во многом такие, как и ваш. Должно быть, предки предпочитали миры с большим количеством растительности, деревьями и полями, чтобы размещать там свои Врата.... эээ.... Кольца. Я думаю, потому что это - лучшая среда для обитания людей. Я не могу вспомнить ни одну планету, которая не была бы похожа на эту, за исключением нескольких пустынных или ледяных планет. Но и они, вероятно, были плодородными, когда на них устанавливали Кольца. - Джон остановился на этом. Ребенку, конечно, не следует знать о космических Вратах.

- Сэв, иди сюда и займись своей работой по дому! - раздался у двери Джона громкий голос его отца.

- Да, отец! - Мальчик кинулся, как только его отец вошел в комнату.

- Шеппард, теперь, когда Вы чувствуете себя лучше, мы были бы благодарны, если бы Вы нам помогли.

Джон встал:

- Конечно, если только Вы не ожидаете, что я буду доить коров, или помогать строить сарай.

Джайлен удивленно посмотрел на него:

- К чему бы нам просить Вас об этом? У нас уже есть очень хороший сарай, и я не знаю, что такое корова.

Попытаться объяснить это ссылкой на киногероя было неудачной мыслью.

- Ничего особенного. Не обращайте внимания.

Джайлен снова удивленно взглянул на него, прежде чем добавить:

- В ванной я оставил Вам бритву. Наши мужчины не отращивают бороды, если только это не мудрецы или старики. Поскольку Вы - ни тот, и ни другой, мы были бы Вам признательны, если бы Вы побрились.

Это прозвучало, как пощечина, но Джон кивнул, соглашаясь. Джайлен не был и наполовину так приветлив, как его жена, но, по крайней мере, Джон знал, что перед ним мужчина. Он последовал за Джайленом на кухню.

- Если поможете мне построить плот, то я тут же перестану мозолить вам глаза.

Джайлен остановился и повернулся:

- Помогу, как только будет такая возможность. Но хочу предупредить - моя жена надеется женить Вас на Сари.

- Жаль, поскольку я, так или иначе, собираюсь вернуться домой.

Джайлен одобрительно кивнул и пошел дальше.

oOo

Джон сидел в саду, греясь в первых лучах солнца, выглянувшего после бури. Перед ним на небольшом деревянном столике было разложено содержимое его бронежилета и его верный боевой нож, который должен был ему очень пригодиться. Чуть раньше он надежно спрятал в своей комнате блок C4, подальше от детонаторов и маленьких ручонок.

Похоже, он где-то потерял свою рацию. Она была в его бронежилете, и Джон предположил, что ее, должно быть, вышибли или украли во время нападения, так же, как и его пистолет. Его устройство для активации Врат сохранилось и в настоящее время лежало на солнце, чтобы немного просохнуть. Он не знал, будет ли оно по-прежнему работать после долгого пребывания в воде, но оно было водонепроницаемым, так что Джон был полон надежд.

Нилия вышла из кухонной двери и мгновение наблюдала за ним, прежде чем подойти и заговорить. Было приятно видеть, что он так быстро выздоравливает. Она с восхищением отметила его внешность. Он вымылся, побрился и выглядел очень красивым в одной из домотканых рубашек ее мужа. Правда, та была слишком широкой для его стройного тела, но Нилия подумала, что обильная еда вскоре исправит это упущение. Действительно, Джон Шеппард выглядел прекрасно. Сари будет сражена наповал.

Джон так внимательно сконцентрировался на своих вещах, что неожиданный приход Нилии застал его врасплох. Он чуть не свалился со своего места и не уронил фонарик, который держал в руках.

Нилия слегка расстроилась:

- О, простите, мне не следовало подкрадываться так тихо, но моя малышка спит, и я не хотела окликать Вас.

Джон посмотрел на нее и очаровательно улыбнулся:

- Все в порядке. Мне нужно было быть более внимательным. - Обычно он таким и был, но сейчас, в этой обстановке, полностью расслабился. Один из редких случаев в его бурной жизни. Он положил фонарик и посмотрел ей прямо в глаза. – Могу я что-нибудь для Вас сделать?

- Если Вы уже достаточно окрепли, Джайлен хотел бы, чтобы Вы присоединились к нему в саду. Фрукты лимии уже готовы к уборке, и ему нужна помощь.

- Если только деревья не слишком высокие.

- О, нет, мы не ожидаем, что Вы будете их собирать. Все, что он хочет - это упаковать их в коробки.

Джон кивнул и начал убирать свои вещи.

-Ладно, дайте мне минуту, чтобы отнести эти вещи в мою комнату.

Нилия проследила взглядом за боевым ножом:

- Он выглядит очень острым и хорошо сделанным.

Предупреждая дальнейшие вопросы, Джон быстро ответил:

- Мне повезло, я случайно купил его на рынке. Ну, я должен пойти и помочь Джайлену, прежде чем он начнет беспокоиться.

Пятнадцать минут спустя Джон нашел Джайлена стоящим на середине неотесанной, но крепко сколоченной лестницы. У дерева, с которого он собирал фрукты, были узловатые, искривленные ветви, что, конечно не подходило для строительства плота.

- Вот, - Джайлен передал полную корзину, - упакуйте фрукты в ту коробку, а потом я покажу Вам растения, которые могут подойти для Вашего плота.

- Да, конечно. - Джон начал одной рукой быстро упаковывать крупные красные фрукты. Они были немного похожи на яблоки.

- Можно, я попробую один?

- Только убедитесь, что он достаточно зрелый, иначе у Вас может заболеть живот. Обычно мы оставляем их дозревать в течение нескольких дней.

Джон поспешно положил фрукт обратно в коробку.

- Пожалуй, лучше я оставлю его, пока он полностью не созреет, - заявил он, вспоминая ужасный приступ болезни, который перенес на борту парома. Он не хотел, чтобы это повторилось. Чем бы его не отравили, слава Богу, это длилось недолго.

Джайлен медленно покачал головой.

- Вы - очень странный человек, Шеппард. Пойдемте, остальное мы закончим позже.

Джон последовал за ним через сад и поле, на котором росло что-то, похожее на бобы тава, пока они не достигли густых зарослей, простиравшихся вниз до плоского песчаного пляжа. И - о чудо! На одной стороне росла пегасская версия чего-то, похожего на земной бамбук.

Джон уже собирался пойти и осмотреть его, когда Джайлен его предостерег:

- Следите, чтобы не наткнуться на этлов, они могут Вас сильно ужалить.

Джон не знал, кто такие этлы, но звучало это достаточно опасно.

- Ладно.... может сначала пойдете Вы?

Джайлен раздраженно кивнул и прошел мимо Джона, чтобы идти первым.

oOo

Это была тяжелая работа, особенно учитывая, что рана на левой руке все еще не зажила. И все же в последующие дни Джону удалось собрать достаточно жестких стеблей бамбука, чтобы построить плот. Благодаря сильному вьючному животному, похожему на земного вола, он смог выкорчевать самые толстые растения. Не то, чтобы он делал всю работу сам. Время от времени ему помогал Джайлен вместе с Сэвом и соседским парнем по имени Брин Зак, которому Джон дал бы примерно восемнадцать лет.

Джон знал о бамбуке достаточно, чтобы понимать, что ему нужно собирать не молодые зеленые стебли, а более сухие и старые. Он также быстро научился избегать этлов, местных насекомых, похожих на помесь краба и скорпиона. Джон не сомневался, что они могли бы очень сильно ужалить мощными жалами, торчащими из их внушительных хвостов или цапнуть крупными клешнями.

Итак, теперь перед ним стояла задача построить плот, достаточно надежный, чтобы перевезти его через море на материк. Это был монументальный тяжелый труд, требующий огромного количества времени.

oOo

- Я вызвал всех вас, чтобы рассказать о новом повороте в расследовании, - объявил мистер Вулси команде и майору Лорну, когда они уселись за стол в брифинг-зале.

Во взгляде МакКея скользнула надежда:

- Правда?

- Позвольте сообщить, что я кое с кем связался, и узнал, что этот Брент связан с одним из советников Коалиции. Ее имя - Шиана, и если вы помните, она была единственной, кто голосовал против нас. Не слишком ли много совпадений для несчастного случая с подполковником Шеппардом, чем кажется на первый взгляд?

Ронон вскочил и зарычал:

- Я знал, что нужно было отправиться за этим человеком!

- Если бы мы это сделали, то могли бы не узнать об их связи. И теперь мы должны действовать очень осторожно, даже если для этого потребуется время. У нас союз с Коалицией, и мы не можем выдвинуть обвинение против Шианы, пока у нас не будет конкретных доказательств. Это понято, Ронон?

Сатедианин нахмурился и неохотно сел.

- Итак, куда же мы теперь направимся? - спросил Родни.

Вулси повернулся и внимательно посмотрел на ученого. Он знал, что МакКей очень тяжело воспринял смерть своего друга.

- Советник Келор согласился строго следить за всеми передвижениями Шианы, хотя он очень скептически отнесся к ее участию в заговоре. А мы продолжим следить за Брентом и Сагро. Надеюсь, нам выпадет счастливый случай, и мы найдем какие-нибудь доказательства.

Все согласно кивнули. Вулси глянул на лежащую перед ним папку и вздохнул:

- Прежде чем разойтись, разрешите сообщить еще одну вещь. КЗВ нашел командующего на замену. Он прибудет с Аполлоном примерно через девятнадцать дней.

Эта новость явно никого не обрадовала.

- Мы его знаем? - спросил майор Лорн.

- Это - пятидесятилетний полковник ВВС Уилкинсон. Он в ЗВ уже примерно семь лет. Кажется, в КЗВ не хотят, чтобы он возглавил вашу команду. Он будет постоянно оставаться на Атлантиде, полностью сосредоточившись на управлении военными операциями.

- Шеппард раньше справлялся с этим, - пробормотал Родни.

Вулси вздохнул:

- Да, он с этим справлялся, но подполковник Шеппард вынужден был делить свое внимание между активными миссиями, планированием и рутинной бумажной работой. Полагаю, временами он был очень перегружен, и майор Лорн может это подтвердить. Обязанности полковника Уилкинсона будут аналогичны обязанностям командующего Базы на Земле, и я уверен, что Вы сможете оценить уменьшение бумажной работы, правда, майор?

Лорн только кивнул. Он предпочел бы, чтобы вернулся Шеппард, даже если это означало еще больше бумажной работы, но ему было нечего сказать. Они должны смириться с новым начальником, нравится им это, или нет. Но, по мнению, по крайней мере, трех человек в комнате, никто никогда не смог бы заменить Джона Шеппарда.

Продолжение следует...
Награды: 8  
toha Дата: Пятница, 02 Января 2015, 16:29 | Сообщение # 10
Гражданское лицо
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Что дальше?
Награды: 0  
iris Дата: Суббота, 03 Января 2015, 18:21 | Сообщение # 11
Житель Атлантиды
Группа: Свои
Сообщений: 745
Репутация: 417
Замечания: 0%
Статус: где-то там
oOo

- Джон! Где Вы, Джон?

"Вот черт! Нилия может узнать про плот!" Джон предположил, что она не слишком обрадуется.

- Я здесь, на пляже! - крикнул Джон и повернулся в ее сторону. Кажется, она была не одна. Он окинул взглядом сопровождающую ее молодую женщину. Похоже, та была лет на десять моложе его, с симпатичной улыбкой, темными волосами и тонкой талией.

Нилия остановилась, нахмурившись глядя на наполовину построенный плот.

- Что это такое?

Джон почувствовал себя, будто его поймали на краже варенья из банки.

- Это - мой билет с острова. - Он отметил, что с этими словами лицо младшей женщины внезапно вытянулось.

- Я знаю, что Вы хотели вернуться домой, но надеялась, что пожив на нашем прекрасном острове, Вы передумали. - Нилия повернулась к своей спутнице и представила ее. - Это - Сари. Она пришла узнать, не согласитесь ли Вы сопровождать ее на наш праздник Благодарения.

- Праздник Благодарения?

Похоже, на лице Джона отразились ужас и тоска, потому что Сари стала быстро объяснять:

- Это не так скучно, как звучит. Там будут песни, танцы и много хорошей еды.

- Я не умею танцевать, и мне нечего одеть.

Нилия быстро заговорила, на случай, если он решить этим воспользоваться:

- О, я уже приняла меры. Мой кузен Крис одолжит Вам кое-какую одежду. У него Ваш размер, хотя он немного ниже.

- Ладно, если только штаны не будут мне до лодыжек. А когда этот праздник?

Нилия выглядела довольной:

- Завтра, как раз перед закатом, когда мы все соберемся в храме. Джон, не смотрите так тревожно. Наш храм не только для молитв.

- Приятно слышать.

Джону эта идея очень не понравилась, но эти люди спасли ему жизнь, так что было бы грубо отказать им. Он повернулся к Сари:

- Ладно, тогда просто спляшем свинг с хаусом (танцевальные стили и движения - ПП), и Вы сможете указать мне путь.

Сари кивнула:

- Вы очень странно говорите.

Джон улыбнулся в ответ.

Женщины оставили его, но прежде чем покинуть пляж, Нилия повернулась и сказала:

- Джон, не хочу Вас расхолаживать, но Вам никогда не удастся пересечь море на этой штуке.

Джон смотрел им вслед.

- Ладно, займемся делом, - пробормотал он, прежде чем вернуться к своей работе.

oOo

В день праздника Сари явилась рано, очень нарядная в своем красивом расшитом платье и с цветами в волосах. Все эти нижние юбки и кружева заставили Джона чувствовать, будто он только что вышел на сцену в одном из мюзиклов Роджерса и Хаммерстайна, на которые в детстве его с Дэйвом таскала незамужняя тетка. Это уж точно было недостаточно круто для мальчишки, одержимого полетами и быстро движущимися объектами.

Нилия была одета так же нарядно, но не настолько вычурно. Джон, конечно, не был силен в моде, но улыбнулся и сказал им, что они выглядят превосходно. Сари очень шло ярко-красное.

Джон мельком осмотрел себя и подумал, что выглядит глупо в одежде с чужого плеча, несмотря на заверения Джайлена и Нилии, что он смотрится просто отлично. Темные штаны висели на нем мешком, а у синей туники рукава были слишком короткими. Он их быстро закатал, чтобы сделать более презентабельными.

Стояла прекрасная погода, и Джон впитывал тепло заходящего солнца, пока они сидели в саду и болтали, прежде чем отправиться в храм.

Оставив детей на попечение приходящей няни, все отправились в храм. Их путь пролегал мимо золотых полей созревающих зерновых и фруктовых деревьев с ветками, гнущимися от тяжести плодов. Вдалеке виднелся величественный пик вулкана, резко выделяющийся на фоне темно-синего вечернего неба. Разрушенный за миллионы лет, вулкан был явно потухшим. Как и говорила Нилия. остров действительно выглядел очень обильным. Это идиллическое место напомнило Джону о Гавайских островах, где он ребенком иногда проводил свои летние каникулы. Он смутно подумал, что Дэйв сделал с пляжным домиком на Кауаи.

Когда они подошли к храму, Джон почувствовал беспокойство. Это будет его первая встреча с остальными членами общины. Обычно его не волновали такие вещи, но по некоторым причинам эти чокнутые поклонники Древних вызывали у него чувство тревоги. Окруженный деревьями и низкими кустарниками, храм впечатлял своей мощью. Он выглядел намного солиднее, чем окружающего его простые деревянные дома общины. Потом до Джона дошло, что храм имел архитектуру Древних. Он повернулся к Нилии и спросил:

- А это строение было здесь до вашего приезда?

- Да, было. Мы всегда знали, что остров был священным местом. Вскоре после нашего прибытия мы обнаружили, что здесь находится один из крупнейших храмов Предков. Он полностью зарос, и потребовалось много дней, чтобы все расчистить, но теперь у нас есть место для поклонения Великим. Мысли о том, что раньше они ступали по этой самой земле, делают все это еще более ценным для нас.

Прежде чем Джон мог что-то ответить, Сари вручила ему масляную лампу.

- Проходите. Нам нужно зайти внутрь и встретиться с остальными.

Джон задумался о том, почему все входят в здание с горящими лампами. Может быть, в этом месте ничего не было активировано? У него внезапно появилось очень плохое предчувствие, но прежде чем он мог что-либо сделать, его ввели вовнутрь. Джон постарался думать о чем-то нейтральном и вздохнул с облегчением, когда место не отреагировало на его ген Древних.

Помещение выглядело точно так же, как и любая другая постройка Древних, когда-либо виденная Джоном, но приглушенный свет масляных ламп создавал впечатление, что он находится в жуткой лаборатории, где был найден проект Арктур. Джон только надеялся, что здесь нет того сверхразрушительного оружия.

Нынешние жители острова расставили вокруг стен простые деревянные столы, почти скрыв оригинальные пульты. На столах размещались тарелки с едой для праздника и масляные лампы, которые ставили входящие сюда люди. В центре располагался чуть более высокий стол, покрытый простой тканью. На нем были аккуратно выложены несколько артефактов. Джон решил, что это был алтарь Предков.

К сожалению, у него не было шансов рассмотреть побольше, поскольку Сари начала знакомить его с некоторыми людьми. Он выдал им свою лучшую улыбку, даже несмотря на то, что их приветствия были несколько сдержанными. Сари, казалось, не заметила этого, представляя его еще большему числу сограждан. К счастью, эта вводная часть была прервана прибытием пожилого человека, одетого в серое. У него была неопрятная белая борода, а те немногие волосы, что еще оставались на голове, тоже были белыми. Джон предположил, что он мог быть священником или деревенским старостой.

Человек поднял руки:

- Добрые люди Сарату! Давайте поблагодарим Предков за еще одно обильное лето!

После этого он начал что-то бормотать о погоде, урожае и подобных скучных вещах. Джон начал терять интерес, думая, что Сари не была так уж честна насчет беззаботного праздника. Его мысли переключились на плот и работу, которую еще придется проделать. И только когда Сари слегка похлопала его по плечу, Джон понял, что назвали его имя. Все глаза были направлены на него. Старик терпеливо посмотрел на него и подозвал:

- Подойди сюда, Джон Шеппард, и позволь нам приветствовать тебя в нашей общине. После этого мы можем начать пировать и танцевать.

Слегка поддерживаемый по бокам Сари и Нилией, Джон подошел и встал перед этим человеком, хотя ему было ненавистно такое внимание.

- Я - Олдрен, священник и старейшина этих людей. Очень хорошо, что Предки посчитали нужным спасти твою жизнь от великого моря. Подойди ближе! - ободрял Олдрен, подводя Джона ближе к алтарю. - Давайте благодарить Предков!

Оказавшись намного ближе, Джон смог ясно рассмотреть некоторые предметы. Один из них был похож на пульт управления. Кроме того, там было несколько детекторов жизненных сигналов.

Олдрен говорил очень долго, благодаря Предков за его спасение, и Джон почувствовал себя обязанным присоединиться. В конце концов, они праздновали его спасение. К счастью старейшина не стал просить, чтобы он коснулся чего-либо, и вскоре начался праздник.

После длительного застолья с большим количеством хорошей еды и напитков пришло время песен и танцев. Певец был, конечно, не Джонни Кэш, но Джон оценил их музыку, которая звучала похоже на кантри и вестерн.

Джон станцевал с Сари один танец, прежде чем ее пригласил довольно простоватый парень хилого вида, очевидно, имеющий на нее виды. Если бы у него вместо глаз были лазеры, взгляд, который он бросил на Джона, убил бы того на месте. Сари неохотно согласилось, дав Джону возможность немного пошпионить вокруг.

Стараясь быть как можно незаметнее, он постепенно боком выбрался к задней части комплекса, где заметил еще одну дверь, расположенную достаточно далеко от места проведения торжеств. К сожалению, он не мог прихватить одну из ламп, не будучи замеченным. Поэтому после яркого света ему там показалось темно, но не настолько, чтобы это вызвало затруднения. Закрытая дверь была стандартного типа, сбоку у нее располагалась обычная панель с кристаллами управления. Убедившись, что на него никто не смотрит, Джон провел рукой по панели. Дверь тут же отреагировала на его ген, со свистом отъехав в сторону. Этот звук показался Джону слишком громким, но он не стал проверять, услышал ли его кто-нибудь, а быстро проскользнул вовнутрь, позволяя двери закрыться за ним. Теперь единственной проблемой было то, что он почти ничего не мог разглядеть. Поэтому следующие несколько минут он провел, ощупывая все вокруг, пока не налетел на какой-то твердый предмет, больно ударившись об него пальцем ноги. Однако, что бы он там не задел, оно немедленно отреагировало на его ген Древних, и место тут же осветилось, как рождественская елка.

Моргая от внезапного яркого света, Джон быстро осмотрел комнату. Она была похожа на своеобразную лабораторию и содержала еще больше консолей неизвестного назначения. В дальней стене была еще одна дверь. Джон быстро подошел к ней и резко провел по кристаллу. Дверь неохотно открылась и впервые за тысячи лет явила миру свое содержимое. Джон дважды перевел дыхание от самого прекрасного зрелища, которое только могло открыться усталым глазам пилота. Прыгун!

Джон испустил радостный возглас. Взяв себя в руки, он обошел корабль, любуясь его совершенными плавными линиями и проверяя на наличие признаков повреждения. Однако его осмотр был прерван громким шумом за внешней дверью. Джон неохотно покинул комнату с прыгуном, закрыв дверь, прежде чем увидеть, чем вызван этот ажиотаж.

Глава 10

Как только Джон открыл дверь лаборатории, он увидел разгоряченную толпу и сразу же понял причину этого. Ой! Случайно включив огни в лаборатории, он также подключил весь комплекс. Естественно люди были недовольны, хотя, по скромному мнению Джона, он оказал им большую услугу.

Олдрен выступил вперед:

- Что это значит? - закричал он.

Джон поднял руки и усмехнулся:

- Извините, я не собирался ничего делать. Наверное, я случайно задел выключатель или что-то подобное.

Конечно, люди, скорее всего, не понимали, что означает термин “выключатель”, потому что ни на материке, ни на острове не было электрического освещения.

Нилия и Сари выглядели пораженными. Несколько мужчин двинулись вперед и схватили Джона за руки. Он тут же избавился от них.

- Эй, я не сделал ничего плохого!

Олдрен подошел ближе:

- Это не тебе решать. Ты нарушил покой храма.

- Потому что случайно зажег свет?

- Нет! Ты прошел через дверь, в которую никто чужой никогда не мог войти. Это под силу только Предкам, а не простым смертным, а ты явно не Предок!

Джон чуть не сказал: “Почему Вы так уверены?” но удержал язык за зубами, не зная, как объяснить этим фанатикам ген Древних.

- Скажите, а как тогда вы попали в главный комплекс?

Олдрен слегка смутился, но ответил решительно:

- Когда мы освободили большой храм от растительности, то увидели, что главный вход был уже открыт. Мы восприняли это, как знак, что Предки разрешают нам войти. Однако эта дверь всегда оставалась закрытой. Поэтому то, что лежит за ее пределами, должно быть скрыто от нас, простых смертных.

Олдрен не упомянул тот факт, что главный вход был только немного приоткрыт, и им, чтобы войти, пришлось повозиться с дверью, но для него это было неважно.

- Ты осквернил святыню и теперь должен ответить за свое преступление!

- Подождите минутку, дайте мне объяснить кое-что о Предках! - закричал Джон, но ему не дали такого шанса. Несколько крепких рук схватили его и потащили из здания в деревню. Конечно, как только Джон и его эскорт вышли, огни сразу потухли, оставив сельских жителей озадаченными.

Нилия осторожно обратилась к Олдрену:

- Старейшина, при всем уважении к Вам, разве Вы не должны были выслушать объяснение Джона Шеппарда?

- А что тут объяснять? Не забывай, он - человек, а не Предок. Он не имел никакого права входить в святилище, и теперь должен заплатить за свое преступление. Наказание будет назначено завтра Высшим советом.

“То есть Вами”, подумала Нилия, но ничего не сказала вслух. Вместо этого она почувствовала беспокойство за Джона.

- Он - чужеземец, - начала умолять она, - и не знаком с нашей верой. И как Вы объясните огни?

У Олдрена не было на это ответа:

- Я понимаю, что ты пытаешься сказать. Не бойся. Мы не будем считать тебя или твою семью ответственными за его действия. Но как я уже сказал, он должен заплатить за свое вторжение в святилище. - Не добавив больше ничего, Олдрен ушел. И впервые Нилия усомнилась в своей вере.

После короткой прогулки Джона втолкнули в убогую хижину, которая, похоже, служила тюрьмой. В ней находилась простая деревянная лавка, стол и ведро. Несмотря на жалкий внешний вид, хижина была довольно крепкой. В двери было небольшое зарешеченное окошко, являющееся единственным источником света. Стены были сколочены из толстых бревен в стиле сруба. Они выглядели неприступными, но даже если бы Джону удалось убежать, ему негде было спрятаться на таком маленьком острове. Кроме, разве что, пещер, о которых упоминала Нилия, но там у него не будет доступа к еде и воде. Нет, он столкнется со своей судьбой лицом к лицу и примет наказание, как мужчина. Но зачем им тут понадобился карцер? Вряд ли на острове совершалось так уж много преступлений. Джон задвинул эту тревожную мысль подальше, после чего подошел к лавке и растянулся на ней.

Он попытался расслабиться, отключить свой бурный ум, но мысли неизбежно возвращались к его находке. Прыгун мог стать его билетом с острова, если только он еще работал. Хотя его шансы снова попасть в храм были, вероятно, очень малы. Разве что ему удастся их убедить. Но по своему опыту Джон знал, насколько упрямыми бывают религиозные фанатики. Это будет очень трудно, если они вообще дадут ему шанс что-то объяснить.

Несмотря на жесткую лавку, Джон, должно быть, заснул, потому что следующее, что он увидел - четырех человек, входящих в тюрьму. Он не мог разобрать их лица в тусклом свете масляных ламп, которые они принесли с собой. Но, судя по росту одного из них, это мог быть Олдрен с его слегка сгорбленной спиной и седыми волосами. Джон быстро встал, чтобы встретить их лицом к лицу.

- Что мне с тобой делать, Шеппард? - спросил Олдрен каменным голосом.

- Отпустите меня, чтобы я смог убраться с вашего острова и оставить вас в покое.

- Ох… если бы это было так просто. Видишь ли, твои действия вызвали вопросы у наших людей. Вопросы, которые они не задавали в течение многих лет.

Джон посмотрел на него с любопытством:

- Какие вопросы?

- Как, не будучи Предками, некоторые смертные могут использовать машины, оставленные святыми. Уже давно было решено, чтобы эти люди были шарлатанами, вместилищем злых духов.

Джон чуть не закатил глаза, но передумал. Попытаться объяснить, что такое ген Древних, было нелегко, поэтому он решил объяснить это, используя их терминологию.

- Если Вы послушаете с минуту, я смогу легко объяснить Вам их способности, и мои. Видите ли, когда Предки жили среди нас, они выглядели точно так же, как Вы или я. Естественно, это породило их отношения с людьми. Эти отношения привели к потомкам, которые унаследовали определенный ген. И хотя у этих детей не было чистой крови, они могли управлять машинами Предков. Ген передавался через поколения.

- Ересь! Ты лжешь! Предки не пали бы так низко, чтобы иметь детей с простыми смертными!

- А почему бы и нет? Поверьте, Предки выглядели точно так же, как мы. Я это знаю, потому что встречал некоторых… - Джону не дали шанса закончить. Первый удар в живот застал его врасплох, заставив согнуться от боли. Второй удар в затылок швырнул его вниз лицом на грубый каменный пол.

Левую щеку пронзила острая боль, распространившаяся до самых глаз. Он лежал, скорчившись, полностью уязвимый, но прежде чем смог двинуться, ощутил новый сильный удар по спине, сопровождаемый еще одним в бок. Джон вновь оказался в меньшинстве, не в состоянии защитить себя и понимая, что избиение прекратится не скоро.

Последовало еще несколько ударов, прежде чем Олдрен подошел и встал прямо над ним:

- Мы выбьем из тебя правду, Шеппард! Побои прекратятся только тогда, когда ты признаешься в своей лжи.

“Но тогда я буду мертв”, подумал Джон, но не высказал это вслух. Он знал, что у него, так или иначе, нет никаких шансов. Джон пожалел, что ступил на эту Богом забытую планету.

- Я только... сказал вам... правду, - удалось выдавить ему сквозь сжатые зубы, когда боль стала чуть терпимее.

- Лжешь! - закричал Олдрен.

И избиение началось снова. Удар следовал за ударом. Джон пытался максимально защитить грудь и голову, сворачиваясь как можно плотнее, но его спина оставалась открытой жестоким ударам. Наконец, когда один особо зверский удар пришелся на его больную руку, Джон потерял сознание.

Олдрен уставился на лежащего человека. Во время избиения он несколько раз требовал, чтобы тот признался во лжи, но Шеппард решительно отказывался. Не имея больше возможности продолжать допрос, Олдрен и его люди оставили свою жертву лежать лицом вниз на грязном, забрызганном кровью полу.

oOo

На следующий день рано утром, еще до восхода солнца, Нилия и Сари спокойно подошли к хижине, служившей тюрьмой. Они ожидали увидеть, что кто-то охраняет это место, но Олдрен почему-то посчитал это ненужным. Несколько раз окликнув Джона по имени, они вскоре поняли, почему.

Услышав, что его зовут, Джон медленно пришел в себя. Ему понадобилось время, чтобы узнать голос Нилии. С огромным трудом он сумел поднять с пола свое избитое тело и доковылять до двери.

Увидев его, окровавленного, покрытого синяками и кровоподтеками, женщины ахнули от ужаса. Сари побледнела от шока. Нилия ожидала чего-то подобного, но то, что она увидела, расстроило ее и привело в ярость.

- Во имя Предков, что они с Вами сделали?

Джон слишком устал. Он попытался выпрямиться, но его избитая спина резко запротестовала.

- Они хотели преподать мне несколько уроков повиновении, - прошептал он опухшими окровавленными губами.

Оправившись от шока, Сари тревожно оглянулась, прежде чем спросить:

- Кто это с Вами сделал?

- Олдрен и его прихвостни. - Джон прижался лицом к решетке и попытался разглядеть женщин. Острая боль в спине предупредила его, что не стоить тянуться дальше. Он откинулся назад и сказал:

- Вам не следует здесь находиться. Если кто-то вас увидит, могут быть неприятности.

- Не волнуйтесь, Джон. Многие наши граждане уже встревожены обращением с Вами. Они недоумевают, как могло произойти это чудо. Некоторые даже считают, что Вы - Предок.

Если бы ему не было так больно, Джон рассмеялся бы.

- Я не Предок, Нилия. Но у меня действительно есть их ген, и я пытался объяснить это Олдрену вчера вечером. Он мне не поверил.

Женщины выглядели смущенными, но не успели ничего сказать, поскольку внезапно заметили мужчину, направляющегося к тюрьме. Они быстро скрылись в соседнем переулке, надеясь, что он их не заметил.

Джон успел вернуться к лавке, прежде чем открылась дверь, и вошел мужчина, неся кувшин и немного хлеба.

- Шеппард, мы не хотим, чтобы ты умер просто так. Вот тебе небольшой завтрак, - сказал он, бросив хлеб на лежащего Джона. - Я оставлю воду на столе, - с этими словами он захлопнул дверь, оставив Джона снова в одиночестве.

Джону с трудом удалось выпрямить свое избитое тело. Адская боль в левой руке не позволяла даже двинуть ею, и она беспомощно висела сбоку. Рана еще не полностью зажила, и когда ботинок противника угодил прямо в нее, она вновь открылась, к счастью, не настолько глубоко, как раньше, но рукав его рубашки затвердел от засохшей крови.

Несмотря на боль от ран, Джон чувствовал сильный голод. Он осторожно нагнулся за упавшим на пол хлебом. Тот испачкался, и пришлось приложить усилие, чтобы отряхнуть его. Но тут Джон заметил, что часть грязи была зеленой. Значит, хлеб был несвежим и покрытым плесенью. Раздосадованный, он швырнул его в угол и поковылял к столу, надеясь, что хоть вода не в таком же состоянии. К счастью, она оказалось хорошей, и он сделал большой глоток, утоляя жажду. Это немного помогло, но его желудок громко заурчал.

Джон направился к лавке, когда снова услышал свое имя и понял, что вернулась Нилия. Ухватившись за прутья решетки, он с беспокойством смотрел на нее.

- Пожалуйста, уходите домой, пока Вас не поймали.

Нилия уставилась на его окровавленные пальцы. Ей было больно видеть его в таком состоянии. Просунув сквозь прутья немного свежего хлеба и фруктов, она зашептала:

- Не думаю, что они Вас как следует накормили. Постарайтесь продержаться, сколько сможете. Мы попытаемся Вам помочь.

- Постараюсь, но они снова будут избивать меня.

Казалось, Нилия готова заплакать. Она быстро отошла, пока не выступили слезы.

Сытно позавтракав вкусной едой, Джон попытался отдохнуть, но как бы он не ложился, жесткая лавка давила на его покрытую синяками спину. И все же, несмотря на дискомфорт, он, должно быть, немного задремал, прежде чем проснуться от ужасного озноба. Похоже, у него повысилась температура, потому что в хижине вдруг стало душно и жарко. Вода давно закончилась. Ее с самого начала было мало, и жажда Джона все росла. Он знал, что если ему не принесут хоть немного пресной воды, к сумеркам он будет полностью обезвожен. Как только он об этом подумал, послышался скрежет открываемого замка. Но это оказалась не долгожданная вода.

Прежде чем Джон успел возразить, двое крупных мужчин стащили его с лавки. Сильные руки крепко ухватили его и вывели наружу на полуденное солнце. От жестокого обращения он тихо застонал, упорно отказываясь кричать. Мужчины продолжали крепко удерживать его, зажав между собой и заставляя брести в неизвестном направлении. Яркое солнце светило ему прямо в глаза, не позволяя видеть ничего перед собой. Только когда они швырнули его на землю, Джон понял, что находится в тени большого дерева. Он взглянул вверх, и кровь застыла у него в жилах. Прямо над его головой свисала толстая веревочная петля. Итак, его собирались линчевать.

Продолжение следует...
Награды: 8  
toha Дата: Четверг, 08 Января 2015, 00:47 | Сообщение # 12
Гражданское лицо
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Жду продолжения
Награды: 0  
iris Дата: Четверг, 08 Января 2015, 19:30 | Сообщение # 13
Житель Атлантиды
Группа: Свои
Сообщений: 745
Репутация: 417
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Глава 11

Неподалеку от этих событий мальчик в панике ворвался в свой дом с криками:

- Мама! Мама! Они собираются его повесить!

Сэв задыхался. Никогда в жизни он не бежал так быстро.

Нилия примчалась из кухни, где она готовила обед. Увидев страдания своего сына, она инстинктивно потянулась, чтобы успокоить его.

- Кого они собираются повесить?

Как будто она не знала.

- Джона! Старейшина Олдрен и совет ведут его к большому дереву. Я видел веревку, которую они подготовили, чтобы повесить его.

- Когда это было? - спросила Нилия, боясь, что уже слишком поздно.

- Они как раз вытаскивали его из тюрьмы, когда я побежал домой.

Нилия сбросила передник и схватила сына за руку.

- Оставайся здесь и позаботься о малышах. Понял?

Сэв кивнул:

- Да, мама.

- Молодец! - не сказав больше ни слова, она умчалась, не тратя понапрасну время на поиски Джайлена. К счастью, она встретила его работающим в саду.

Сэв смотрел ей вслед, после чего собрал братьев и сестер. Повернувшись к Мари, которая была всего на два года младше него, он сказал:

- Отведи детей к Заку и не говори маме.

- Но она велела тебе....

- Мари, пожалуйста, сделай это. Обещаю отдать тебе свою долю пирога, когда мама в следующий раз его испечет.

Девочка кивнула. Сэв бросил на нее последний взгляд, прежде чем выбежать из дома.

oOo

Лежа на земле, Джон смотрел в лицо своему палачу:

- Меня даже не будут судить?

Олдрен подошел и встал над ним.

- Вчера вечером ты совершил преступление, или ты забыл? - спросил он тихим голосом, чтобы услышать его мог только Джон.

- Но я ни в чем не признался! - выпалил Джон так громко, как только позволяло его пересохшее горло. Если бы ему удалось достаточно долго задавать вопросы, возможно, подоспела бы помощь. Он видел, что уже начали собираться люди, но пока никто из них не пытался вмешаться. - Что Вы надеетесь получить, повесив меня?

- Мы избавим остров от зла, выброшенного морем на берег.

Если бы дела не обстояли так серьезно, Джон посмеялся бы над этим. Вместо этого он пробормотал:

- Я включил несколько огней, и теперь я - источник зла! Кажется, Вы считали мое спасение результатом вмешательства Предков.

- Я ошибся, и теперь ты обесчестил Предков, осквернил наше святилище и внес беспорядки в нашу общину. Что это, если не зло?

Джон мог бы многое на это ответить, но он решил ничего не говорить. Эта планета пыталась уничтожить его, не успел он пройти через Звездные Врата. Он уже так устал от всего этого!

- Просто отпустите меня, и я покину этот остров, чтобы никогда не возвращаться.

- Ни в коем случае! Ты должен стать примером, чтобы другие не пытались отступиться от истинной веры.

Так вот зачем им нужен карцер! Одно неверное слово - и обеспечен долгий тюремный срок, чтобы было время подумать о своих грехах. Джон покачал головой, пораженный словами противника:

- Но я - не один из Ваших сторонников, и я сказал Вам правду.

Олдрен отступил от него подальше:

- Поэтому ты виновен и будешь повешен.

Он сделал знак своим прихвостням. Двое шагнули вперед, чтобы схватить Джона под руки.

Он мог бы попытаться отбиться, но был слишком сильно избит и измучен. Да и какой в этом был смысл? В любом случае, он очень ослаб и один против множества противников. И даже если бы он мог добраться до плота, тот еще был не готов. Так что Джон гордо выпрямился и смело глядя в лицо противникам, позволил им накинуть петлю себе на шею.

oOo

Они поставили его на стул, довольно шаткий. Одно неверное движение, и тот мог легко опрокинуться. До земли было недалеко, по крайней мере, его шея не будет сломана, но перспектива медленного удушения была ужасающей. Джон затаил дыхание и попытался стоять как можно более неподвижно, хотя внутри весь дрожал. В такой ситуации не испугаться мог бы только дурак, а Джон никогда им не был.

Страсти в толпе накалялись, и Олдрен понимал, что пора действовать, пока не начались протесты. Он как раз собирался дать знак своим прихвостям выбить стул из-под ног Шеппарда, когда через толпу пробились Нилия и Сари.

- Олдрен, что, во имя Предков, Вы делаете? - закричала Нилия.

- Совет постановил, что этот человек виновен и умрет за свои преступления!

- Совет? Вы имеете в виду, что это Вы решили? Разве не так?

Старик вскипятился. Как она смеет оспаривать его власть?

- Прошлой ночью Шеппард признался в своей вине четверым из нас, и решение казнить его было единогласным.

Джон откашлялся и закричал так громко, как только мог:

- Это ложь, и Вы это знаете! Я ни в чем не признался. Я только открыл дверь и включил несколько огней.

К тому времени толпа пододвинулась поближе, и все услышали слова Джона. Волнение возросло еще больше. Они были миролюбивыми людьми и не любили необоснованное насилие. То, что сейчас происходило, шло вразрез с их обычным кодексом поведения. Почувствовав это, Олдрен повернулся к своим людям:

- Разве не преступление плохо говорить о Предках? А этот человек так и делал! Он посмел заявить, что Предки вступали в сексуальные отношения с людьми!

По толпе пробежал ропот, но это была не та реакция, на которую надеялся Олдрен. Кто-то закричал:

- И за это Вы осудили его на смерть? Разве это не слишком жестоко, благородный старейшина?

Многие граждане загомонили в знак согласия.

- Я только хочу защитить нашу веру от злых духов, которых этот человек носит в себе! От его лжи и богохульства! Хвала Предкам, они бы одобрили наши действия!

- Нет, это не так! - раздался высокий мальчишеский голос. Сэв смело выступил вперед, чтобы предстать перед Олдреном. Он отвел глаза от Джона, не имея сил смотреть на него с веревкой вокруг шеи. - Его спасли санки. Они не сделали бы этого, если бы считали его злодеем.

Олдрен смотрел на мальчика с маской неодобрения на лице.

- Они - слишком примитивные существа и не имеют никакого понятия о том, что правильно, а что нет.

- Это не так! Все знают, что они умные и могут чувствовать то, чего не можем мы.

- Не смей так говорить со мной, мальчишка!

Нилия и Джайлен быстро подошли, старясь защитить своего сына.

- Достаточно, Олдрен! Сэв только пытается спасти человека, которого любит и уважает.

Лицо Олдрена покраснело от гнева.

- Разве вы не видите, что это зло делает с нами? Теперь мы сражаемся друг с другом, тогда как прежде между нами был только мир. Шеппард принес раздор на наш остров!

Тут вперед выступила Сари. Она держалась позади, но слова старейшины рассердили ее.

- Это не Шеппард принес раздор! Это сделал Ваш допрос из-за того, что он смог открыть дверь.

- А ту дверь открывать запрещено. И ты это прекрасно знаешь, Сари.

Джон застонал. Это может длиться вечно, а его ноги уже очень устали. Он не думал, что сможет еще долго простоять неподвижно, но если расслабится, проклятый стул уйдет у него из-под ног. К тому же под деревом становилось невыносимо жарко, и он очень потел, что еще больше усиливало его жажду. Ко всему этому добавлялись страдания от побоев. Раны на спине горели огнем, а боль в его руке становилась все мучительнее.

Время шло, и Джон начал чувствовать головокружение. Он попытался обратить на себя внимание толпы, но все были заняты спорами о его судьбе. Вскоре это уже не имело бы значения, поскольку Джон был уверен, что он на грани потери сознания. Он пытался бороться с этим, поскольку все еще верил, что Нилия и другие могут его освободить.

Внезапно он почувствовал, что веревка стала ужасно жесткой и сильно впилась ему в горло, как бы выдавливая из него жизнь. Он попытался сглотнуть, но не смог. Давление усиливалось, и кровь отхлынула с его лица. Его сердце с трудом перекачивало кровь, зрение затуманилось. Потом от нового приступа головокружения подкосились ноги, и он уже не мог удерживать стул под собой. Джон смутно слышал приглушенные крики, прежде чем веревка перекрыла дыхание и его окутала тьма.

Глава 12

Нежная рука мягко коснулась его лица, слегка похлопывая по щеке.

- Очнитесь, Джон. Пора просыпаться.

Что? Несколько мгновений одурманенный мозг Джона не мог узнать тихий голос. Потом к нему начало возвращаться сознание. Нилия. Джон пошевелил языком, пытаясь избавиться от невероятной сухости во рту. Казалось, ему в горло кто-то затолкал жгучий перец. Потом он вспомнил, что его пытались повесить.

- Как все.... закончилось? - невнятно произнес он.

Увидев его реакцию, Нилия вздохнула с облегчением. Она беспокоилась, не был ли поврежден его мозг.

- Вы потеряли сознание. Хвала Предкам, мы заметили это вовремя и вытащили Вас из петли, прежде чем она Вас задушила.

- Где.... я?

- Сначала Вам нужно это выпить, - ответила она, слегка подняв его голову и приложив к губам стакан с прохладной водой. Джон с удовольствием проглотил желанную влагу. Это помогло немного пригасить огонь, пылающий в его горле. Он сделал еще несколько глотков, после чего Нилия убрала стакан и мягко опустила его голову.

- Как только захотите, я дам Вам еще. Отвечая на Ваш вопрос - Вы у нас дома.

- Меня больше не собираются повесить?

Нилия улыбнулась.

- Олдрен и несколько его приспешников оказались в меньшинстве. Большинство наших граждан возмутило их жестокое обращение с Вами. Что бы Вы ни сделали, это не заслуживало смерти, даже если действительно ставило под сомнение нашу веру.

Джон облегченно вздохнул:

- Итак, что теперь будет?

- Как только Вы достаточно поправитесь, Вам следует покинуть остров. Мы боимся, что Олдрен и остальные могут вновь попытаться осуществить их угрозу.

Джон широко распахнул глаза и схватил Нилию за руку:

- А Ваша семья действительно в безопасности? Я не останусь в Вашем доме, если это будет представлять для них опасность.

- Вы - хороший человек, Джон Шеппард. Не волнуйтесь, Олдрен, возможно, очень настроен против Вас, но он не причинит вред никому из нас.

- Вы в этом полностью уверены?

Нилия кивнула и снова подняла его голову, чтобы дать ему еще немного воды.

- Когда Вы будете достаточно здоровы, мы поможем Вам достроить плот.

- Если бы я мог вернуться в лабораторию, там есть более безопасный и надежный способ покинуть остров.

Нилия выглядела смущенной:

- Я не понимаю.

- Это трудно объяснить, но в том здании, что вы используете в качестве храма, хранится транспортное средство, которое может летать. Если только у него все еще есть достаточно энергии, я смогу им управлять.

"И если крыша там открывается автоматически", подумал Джон, но не сказал этого вслух.

- Хоть я и не понимаю, что Вы имеете в виду, если это поможет Вам быстрее покинуть остров, я Вам помогу.

oOo

Мысли о скорейшем возвращении домой помогли Джону выздороветь гораздо быстрее, чем это могло понравиться Нилии. Он встал на ноги меньше чем за два дня, делая все возможное, чтобы скрыть любую слабость от ее заинтересованных глаз.

Они не говорили остальным членам семьи о его возвращении в храм, поскольку Нилия посчитала разумнее хранить это в секрете. И хотя это шло вразрез с ее верой, Нилия хотела знать все о способностях Джона. В конце концов, он рассказал ей об Атлантиде и его связи с городом и технологией Древних. Об их борьбе с рейфами и даже о том, что значили для него его друзья. Он никогда не сделал бы этого при нормальных обстоятельствах. Но Джон чувствовал, что обязан ей слишком многим, и откровенность в разговоре с Нилией помогла ему выговориться.

Странно, но Нилия ничего не имела против того, что он пользовался артефактами Предков, поскольку она, возможно, не была слишком фанатичной верующей. И это было главной причиной, почему Джон решил пойти в храм в одиночку посреди ночи и вообще не вовлекать в это Нилию. Он не хотел подвергать ее опасности, даже если бы это значило, что он не сможет попрощаться с ней, Джайленом, Сэвом и малышами.

oOo

С наступлением ночи Джон потихоньку собрал свои вещи и тщательно упаковал их в карманы своего бронежилета. Он написал семье записку, в которой поблагодарил их за все, что они для него сделали. После этого он полностью оделся, оставив только бронежилет, и лег на кровать. Он очень старался не заснуть, несмотря на то, что его тело все еще отчаянно нуждалось в отдыхе. Ведь его ушибы и рана на руке до сих пор болели.

В какой-то момент он, должно быть, задремал. Внезапно вскочив, Джон понял, что чуть не проспал. Как только его сердце перестало бешено колотиться, он быстро надел свой бронежилет и тихонько покинул дом. К счастью, все еще было темно, так что у него оставалось время до рассвета. Он включил свой маленький фонарик и двинулся в путь. По дороге на него чуть не налетело существо, похожее на кошку, мчащееся за какой-то невидимой добычей. Джон перевел дух и тихонько вздохнул. Недаром ему никогда не нравились кошки. Вокруг было очень тихо, не доносилось никаких звуков, кроме стрекота ночных насекомых и шума разбивающихся о берег волн. На горизонте виднелась одна из двух лун планеты. Джон не знал, всходила она или заходила, но надеялся на последнее.

В конце концов, он достиг храма, но перед входом задержался у небольшого куста, желая убедиться, что это место не охраняется. Все было в порядке, так что быстрым рывком он добежал до все еще открытых ворот и прижался к стене, прежде чем зайти вовнутрь. В центральном помещении было очень темно, и Джону пришлось поднять фонарик повыше, чтобы осветить путь к внутренней двери. Оказавшись у нее, он быстро провел рукой по панели и проскользнул в лабораторию, стараясь на этот раз не активировать никаких огней.

Его сердце бешено стучало. Одно препятствие было позади, но теперь он столкнулся со следующим. Сумеет ли он включить прыгун? Дрожащей от волнения рукой Джон с силой ударил по панели на двери, ведущей в комнату с прыгуном. Направив луч фонарика на корабль Древних, он тщательно осмотрел каждый его сантиметр. Все выглядело прекрасно, но когда он попробовал открыть задний люк, тот не открылся.

Разбитый и разочарованный, Джон провел рукой по волосам. Именно этого он и боялся. Это могло означать, что у прыгуна не было энергии. Он отошел, чтобы осмотреть двигатели. Они выглядели непривычно. Возможно, это был прототип или что-то еще. В конце концов, с чего бы Древним нужно было строить весь свой флот прыгунов с абсолютно одинаковыми компонентами? В памяти мелькнуло, что один из прыгунов, полученных от людей Моры, был оснащен подобными двигателями. Родни тогда еще жаловался, что для него был нужен специальный пульт, подобно пультам дистанционного управления для телевизоров. Они его так и не нашли, так что Родни, в конце концов, полностью переделал прыгун. По крайней мере, Джон так думал.

Джон тяжело вздохнул и пошарил глазами по комнате, ища какие-нибудь отсеки или шкафчики. Ничего подобного не было, пространство возле прыгуна было абсолютно пустым, предназначенным, вероятно, для других таких же кораблей. Отчаяние привело его назад в лабораторию, где он принялся лихорадочно шарить во всех столах и шкафах, но тщетно - все они были пустыми.

Черт! Спасение так близко, должен же быть какой-то выход! Джон вернулся к прыгуну и пробормотал:

- Подай мне хоть какую-нибудь идею, пожалуйста.

И тут у него возникла мысль. Пульт мог быть среди артефактов на алтаре. Кстати, он был почти уверен, что видел там что-то похожее.

Быстро вернувшись в центральный зал, Джон начал осматривать объекты, тщательно разложенные на столе. И - о чудо! Его глаза загорелись, когда в задней части стола он увидел устройство, которое вполне могло оказаться пультом управления от прыгуна.

Не теряя времени, он быстро потянулся за предметом и уже почти коснулся пальцами, когда кто-то сильно ударил его по голове, вызвав искры из глаз и шум в ушах. И все же Джон устоял на ногах и остался в сознании. Повернувшись, он искоса посмотрел на нападавшего, и его сердце упало. Это был Олдрен. Увлеченный своими поисками, Джон не заметил, что наружная дверь была открыта. Старейшина, должно быть, пришел в храм на утреннюю молитву и поймал его с поличным.

Олдрен злобно смотрел на него с пеной у рта.

- Теперь ты воруешь наши святыни! Я собирался повесить тебя за ересь. Теперь ты будешь повешен за воровство.

Этот старый религиозный маньяк уже достал Джона. Он не хотел причинять старому дураку боль, но ему отчаянно был нужен этот пульт.

- Я так не думаю, - твердо заявил он, бросаясь на старика и застав его врасплох.

Они упали вместе, сцепившись друг с другом руками и ногами. Будучи моложе, Джон пришел в себя гораздо быстрее. Вскочив, он отбежал от Олдрена подальше, как раз в тот момент, когда старик пытался ухватить его за лодыжку. Подбежав к алтарю, он схватил пульт и, не оглядываясь назад, кинулся изо всех сил в комнату с прыгуном. В последний момент он успел с силой ударить по панели, и дверь закрылась за ним с тихим шелестом.

Конечно, если он не сможет попасть в прыгун или тот не запустится, у него будут серьезные проблемы. Сердце Джона чуть не выскакивало из груди. Направив пульт на блок управления, он нажал на него и стал ждать, затаив дыхание. Задний люк задрожал и со скрипом медленно открылся.

Вздохнув с облегчением, Джон кинулся вовнутрь. Следующим серьезным препятствием было привести прыгун в действие. Он быстро вошел в кабину и чуть не упал на панель управления. Положив на нее руку, как он обычно делал, Джон отдал мысленный приказ и.... ничего не произошло. Новое препятствие, как и все в этой проклятой миссии! Если он не сможет запустить прыгун, ему придется столкнуться с людьми, и на этот раз они могут согласиться с Олдреном и в назидание повесить его.

Будучи человеком действия, Джон не был подвержен эмоциональным вспышкам, но на этот раз у него на глазах выступили слезы разочарования. С него было достаточно! Правда, правда, ну сколько можно! Он закрыл руками лицо и чуть не плакал, спрашивая себя, что, черт возьми, он сделал, чтобы заслужить все это! Может быть, Предки действительно разгневались на него за то, что он обидел этих людей. Это звучало, как безумие, и он громко рассмеялся над этим бредом. Но Джон был уверен, что если в ближайшее время ему не повезет, он действительно потеряет рассудок.

Он наклонился вперед и положил свою утомленную, больную голову на панель управления. А что в такой ситуации сделал бы Родни? Джон задумался над этим. Когда он медленно повернулся к центральному пульту, ему на глаза попалось что-то блестящее. Подойдя поближе, он увидел лежащий на боку белый кристалл. Похоже, тот пролежал тут не одну тысячу лет. Джон осторожно взял его и осмотрел со всех сторон. Кристалл выглядел знакомым. Почему он не на своем месте? Теперь бы только вспомнить, где он должен находиться! Родни бы в этом сразу разобрался. Джон быстро заглянул под панель и, конечно же, увидел в глубине приоткрытый паз с разъемом для кристалла. Наверное, кто-то работал с ним и бросил, но почему? Джон не стал долго думать, что это может значить. Он просто хотел отправиться домой, поэтому вставил кристалл и, затаив дыхание, снова попытался запустить прыгун. Какое-то время ничего не происходило. Но через пару минут корабль наполнил самый сладкий для ушей звук заработавших двигателей...

И все же ему предстояло преодолеть еще одно препятствие - покинуть здание. Однако на этот раз ему не пришлось волноваться. Удача, наконец, оказалась на его стороне, когда крыша с громким лязгом раздвинулась, открыв окно для прыгуна. Дрожащими руками Джон направил корабль вверх. Вылетев из здания, он поднялся в ясное синее небо и издал громкий возглас восторга.

После этого Джон описал широкий круг, низко пролетев над домом Нилии и Джайлена. Он жалел, что не может с ними попрощаться, но не мог рискнуть приземлиться даже на несколько минут. Пришло время отправляться домой. "Курс - Звездные Врата". Прыгун тут же отреагировал на его мысленную команду, поворачиваясь к материку.

Пролетая над берегом, Джон не мог видеть, что Нилия и ее семья выбежали наружу. Они со слезами на глазах бешено махали ему вслед. При виде улетающего корабля семью обуревали различные чувства: с одной стороны печаль от расставания, с другой - облегчение оттого, что теперь их жизнь может вернуться в нормальное русло.

Чтобы достичь материка, потребовалось всего несколько минут, а не часов, как прежде. Джон едва успел опомниться, и теперь, когда уровень адреналина у него в крови начал падать, тело давало о себе знать. От удара Олдрена у него сильно разболелась голова. Рука горела огнем, ушибы и синяки адски пульсировали, особенно в районе грудной клетки, но он был почти дома, и только это на самом деле имело значение. Тем не менее, полоса его неудач еще не кончилась.

Джон направил прыгун к берегу, минуя Мендору. Через несколько минут перед ним открылся прекрасный вид на Звездные Врата, и он действительно поверил, что вскоре окажется дома. Но внезапно у прыгуна почти закончилась энергия, и его двигатели стали глохнуть. Похоже, кристалл был с дефектом. И хотя Джон должен был быть благодарен, что это не произошло над водой, ему все еще нужно было посадить прыгун, не разбившись. И хотя некоторые органы управления еще работали, это на самом деле не помогало, и прыгун стремительно терял высоту. Но, по крайней мере, Джон пока мог контролировать угол падения.

Это была тяжелая работа. Его лоб покрылся каплями пота, когда он воевал с управлением прыгуном, одновременно подыскивая подходящее место для посадки. К сожалению, местность внизу нигде не выглядела достаточно плоской. Насколько хватало глаз, все вокруг было покрыто редко растущими деревьями, невысокими кустами, дюнами и канавами. У Джона не оставалось иного выбора, кроме как попытаться приземлиться на наиболее ровную площадку, какую он мог найти. Которая, как он предполагал, находилась примерно в двух километрах от Звездных Врат.

Итак, он с резким воем стремительно летел вниз. Спуск был слишком быстрым. Наконец прыгун ударился о землю, взметая вверх на своем пути песок и кусты. Прочное судно подпрыгнуло пару раз, прежде чем окончательно остановиться у самого подножия единственной на многие километры скалы.

Джон понятия не имел, сколько времени он пролежал, прижатый к панели управления. В конце концов, он пришел в себя с головной болью, усилившейся в десятки раз. Открыв глаза, он увидел прямо перед собой скалу. Просто чудо, что передняя часть прыгуна оказалась неповрежденной. И все же Джон осмотрелся вокруг, проверяя, нет ли тут еще каких-нибудь ловушек. Казалось, все было в порядке.

Он медленно поднял голову, и заметил капли крови, забрызгавшей панель управления. Джон осторожно поднял руку, прикасаясь к лицу, и поморщился, увидев, что его пальцы покраснели. Не имея с собой ничего, чем можно было вытереть кровь, он с силой провел по ране тыльной стороной ладони и вздрогнул, когда острая боль пронзила его лоб. Тогда он просто оставил рану в покое.

Наконец ему с трудом удалось выбраться с места пилота. К сильному головокружению добавился озноб. Он споткнулся и буквально упал на панель управления люком. Заскрипев, люк открылся, впустив в прыгун яркий свет теплого летнего дня. Так или иначе, Джон сумел с трудом спуститься вниз по пандусу. Внизу он остановился и присел, впитывая в себя тепло в надежде, что оно придаст ему достаточно сил, чтобы снова встать и потащиться в том направлении, которое он считал верным.

Потребовалось время, но, в конце концов, Джон нашел в себе силы встать. Пошатываясь, он постоял на дрожащих ногах, благодаря судьбу за то, что его головокружение не возвращается. Через несколько минут он смог двинуться в путь, чувствуя мучительную боль от ран, нанесенных Олдреном и его людьми, к которым добавилось несколько новых от его не такого уж удачного приземления. Сильнее всего болела грудь, и Джон предположил, что у него, возможно, было сломано несколько ребер, когда он врезался в пульт. Но цель была уже близка, и Джон не обращал внимания на боль. Ничто не должно помешать ему покинуть эту забытую Богом планету. Вообще ничто!

На этот раз, наконец, удача повернулась к нему лицом, и спустя час перед ним предстал прекрасный вид Звездных Врат. Когда Джон споткнулся об наборное устройство, он уже весь дрожал. Слишком много выпало на его долю, и ему хотелось только оказаться в больнице в окружении заботливых врачей. Ну, по крайней мере, на пару дней.

Вокруг никого не было. Джон вытащил свое устройство активации Врат и набрал код Атлантиды. Червоточина сформировалась, и он вздохнул с облегчением, когда после нескольких ударов кулаком устройство без проблем передало его код. Теперь все, что ему оставалось - ждать сигнала о том, что щит опущен.

Глава 13

Чак как раз наслаждался первыми глотками утреннего кофе, когда активировались Звездные Врата. Он быстро повернулся к своему монитору и объявил:

- Незапланированная активация извне.

Родни МакКей что-то пробормотал себе под нос по поводу невнимательных людей, прежде чем проверить на своем компьютере идентификационный код. Рогалик, который он как раз собирался укусить, выпал у него изо рта и свалился на его ноутбук. Чак бросил на него удивленный взгляд. Родни продолжал смотреть на свой ноутбук с открытым от изумления ртом. Обретя, в конце концов, дар речи, он пролепетал:

- Объяви об этом сам.

Чак подчинился и произнес ломающимся голосом:

- Получаю идентификационный код подполковника Шеппарда.

При этих словах мистер Вулси выскочил из своего офиса с невиданной ранее скоростью.

- Что Вы имеете в виду под идентификационным кодом Шеппарда? Этого не может быть!

Чак повернулся к своему боссу:

- Я проверил дважды. Все правильно.

Обычно болтливый, Родни сумел только кивнуть в знак согласия. Вулси задумался:

- Это может быть попытка вторжения. Тот, кто убил подполковника, мог воспользоваться его устройством активации.

Услышав это дурацкое заявление, Родни тут же обрел голос:

- Даже если бы они это сделали, то не узнали бы код Шеппарда.

Вулси все еще колебался.

- Ну ладно. Попытайтесь связаться с ним по рации.

После нескольких попыток стало ясно, что кто бы ни был на другой стороне, у него либо нет рации, либо он поддерживает радиомолчание. Вулси это ничуть не понравилось. Но для Родни было достаточно. Инстинкт подсказывал ему, что все прекрасно. Более чем прекрасно!

- О, ради Бога, опустите щит, пока не произошло что-то ужасное!

Вулси встряхнулся:

- Ладно, Чет, опустите щит и держите наготове команду морских пехотинцев.

Чак бросил на него неодобрительный взгляд. Вулси все никак не мог запомнить его имя. Но сейчас было не время поправлять его. Он нажал на кнопку, отключая щит, и автоматически послал сигнал ожидающему устройству активации.

Команда морпехов вместе с майором Лорном тут же присоединилась к обычным охранникам в зале Врат. Майор поднялся по лестнице, чтобы защитить Вулси и остальных, в то время как морские пехотинцы встали на колено и взяли оружие на изготовку, приготовившись защищать зал Врат любой ценой.

Следующие несколько минут прошли без звука или движения, не считая прибытия Ронона и Тейлы. Все головы были повернуты к кольцу Врат, в ожидании увидеть, кто из них появится. Когда, наконец, синий свет замерцал, его поверхность всколыхнулась и из нее показалась одинокая фигура спотыкающегося человека в изодранной военной форме, все ахнули...

Оружие тут же было опущено, и по лестнице загрохотали шаги троих, кинувшихся к человеку, которого они считали мертвым, пока тот не потерял сознание. Вулси бросился звать бригаду медиков, в то время как Ронон поймал падающее тело Джона.

Обычно спокойная Тейла открыто плакала. Она подошла к Джону и нежно прикоснулась к нему, желая убедиться, что он настоящий.

Джон изо всех сил пытался оставаться в сознании. Он даже сумел выдавить легкую улыбку, прежде чем сказать:

- Привет, Тейла.

Она не смогла произнести в ответ ни слова - у нее от волнения свело горло. У Родни не было таких проблем, хотя и его первая попытка вышла подобной вороньему карканью, пока он не прочистил глотку:

- Откуда ты взялся? Мы думали, что ты погиб.

- Ну.... по-видимому, я не.... но это длинная история.... короче, придется подождать, пока.... я.... сейчас мне нужно выспаться. - И Джон так и поступил, позволив себе, наконец, провалиться в сладкое забытье.

В ответ на вызов Дженнифер Келлер отреагировала со своей обычной спокойной деловитостью. Собрав свою команду, она направилась в зал Врат, готовая к любой чрезвычайной ситуации. Однако увиденное там ее совершенно ошеломило. Джон Шеппард был последним человеком, которого она ожидала увидеть, но это не помешало ей немедленно приступить к своим обязанностям. Преодолев свой первоначальный шок, она быстро оценила его состояние и тут же велела команде медперсонала отвезти Шеппарда в лазарет.

- Что с ним случилось? - с беспокойством спросил Родни. Они только что вновь обрели Джона, и, конечно, не хотели потерять его снова.

- Родни, у меня сейчас нет времени, - с этими словами Дженнифер бросилась вслед за своей командой, оставив за собой нескольких сбитых с толку и очень взволнованных людей. Они, конечно, не стали долго ждать. Вскоре команда и Вулси собрались в лазарете, с тревогой ожидая хоть каких-нибудь новостей.

А слухи о том, что подполковник Шеппард, возможно, выжил, начали стремительно распространяться по всему городу.

Продолжение следует...
Награды: 8  
toha Дата: Суббота, 10 Января 2015, 20:46 | Сообщение # 14
Гражданское лицо
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Давай дальше!
Награды: 0  
iris Дата: Суббота, 10 Января 2015, 22:38 | Сообщение # 15
Житель Атлантиды
Группа: Свои
Сообщений: 745
Репутация: 417
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Открыв глаза и увидев вокруг себя провода и трубки, ведущие к сложному медицинскому оборудованию, Джон издал тихий вздох облегчения. Он, наконец, сделал это. Он действительно вернулся на Атлантиду, и все это - не просто прекрасный сон.

Он осторожно пошевелил левой рукой, впервые за последние недели не почувствовав боли. Остальное тело тоже не болело. Должно быть, ему ввели сильное обезболивающее. В его вену была воткнута игла капельницы, а на среднем пальце левой руки закреплен пульсоксиметр.

Желая устроиться поудобнее, Джон скорчился и попытался сесть. Это тут же заметил Родни и налетел на него, как вихрь. Приподняв изголовье кровати, он сунул Джону кусочек льда, хотя тот об этом вовсе не просил.

Джон мог бы сказать "спасибо", если бы ему дали такой шанс, но МакКей не дал ему раскрыть рот:

- Дженнифер сказала, что теперь с тобой все будет в порядке. Ты нас немного напугал, когда тебя пришлось срочно отправить в реанимацию, чтобы остановить внутреннее кровотечение, но это было вчера. К тому же ты был ужасно обезвожен, и у тебя была глубокая рана над глазом, куда вонзился кусок металла. О, и кто-то использовал тебя в качестве боксерской груши? Дженнифер сказала, что у тебя много довольно страшных кровоподтеков и несколько сломанных ребер. Кроме того, эта жуткая рана на твоей левой руке еще не полностью затянулась, и... эээ... что-то похожее на след от веревки. - Родни указал на шею Джона и бросил на него вопросительный взгляд. - Не хочешь объяснить, откуда у тебя это?

- Родни, - сонно пробормотал Джон, - я не собираюсь повторять это несколько раз, так что давай подождем, пока не соберется остальная часть команды. Ладно?

Родни выглядел не очень довольным, но вынужден был согласиться, потому что Джон снова задремал. Но он, конечно, надеялся сделать все, чтобы, когда Джон проснется в следующий раз, вся команда была в сборе.

oOo

Прошло добрых пять часов, прежде чем Джон снова открыл глаза. На этот раз он чувствовал себя немного лучше и бодрее. Его команда в полном составе была рядом с ним, заставив Джона задуматься, не Родни ли устроил все это. Когда он спросил МакКея об этом, ученый только пожал плечами, но чувство вины так и было написано у него на лице. Джон улыбнулся. На самом деле ему этого очень не хватало, и было так здорово знать, что некоторые вещи не изменились.

Он знал, что Родни с нетерпением ждал рассказа о его приключениях. Поэтому, выпив воды и прокашлявшись, Джон поведал им не такие уж приятные детали своего чудесного спасения от смерти. К концу он чувствовал себя немного утомленным, но был полон решимости бодрствовать подольше, наслаждаясь дружеским общением со своими друзьями. Странно, но Родни прервал его только раз, когда упомянул, что они нашли маячок, так что Джон сумел спокойно все закончить и ждал вопросов. Вместо этого Родни удивил его, когда просто сказал:

- Пожалуйста, прости меня.

Джон выглядел немного смущенным:

- Хм... за что?

- Ну... за то, что я так по-хамски вел себя с тобой на пароме. И я все еще не понимаю, почему.

- Ну, это даже к лучшему, иначе... - Джон улыбнулся, - я мог бы оказаться не единственной их жертвой. Я так счастлив, ребята, что они вас не убили.

- Нам тоже очень жаль, Джон, - добавила Тейла после легкого кивка Ронона. - Все мы были уверены, что на этот раз действительно потеряли тебя. Мы даже не думали, что ты мог выжить.

- Но ведь вы нашли мой маячок в рыбе, верно? - Они все кивнули. - Так что логично было предположить, что у этой проклятой рыбы я стал основным блюдом.

Родни фыркнул:

- С твоей тощей задницей ты мог сгодиться ей только на закуску.

- Спасибо, Родни. Как бы то ни было, это только доказывает, что у этих маячков есть свои ограничения. В свое время я об этом говорил. Они прекрасно подходят для поиска пропавших людей, когда нет никаких помех, но их можно отключить, удалить намеренно или, как в этот раз, в результате несчастного случая.

- Да... это получилось неудачно, но другие рыбы помогли тебе спастись, верно? - спросил Ронон.

- Судя по всему, да. Это не такая уж редкость. На Земле у нас есть подобная разновидность, мы называем их дельфинами. Известно, что они не раз спасали тонущих людей. - Джон усмехнулся. - У мальчика, который нашел меня на пляже, кажется, была особая связь с санки. Он клялся, что они спасли меня дважды - один раз, когда я тонул, а потом, когда принесли морские водоросли феннак, заживляющие раны. - Джон улыбнулся про себя. Он решил не упоминать тот факт, что Сэв уговорил его пойти на берег и лично поблагодарить санки. Это было очень странно и заставило Джона в тот момент чувствовать себя спокойно и умиротворенно - редкий случай в его бурной жизни. К сожалению, это чувство продлилось не более суток.

Родни прервал мысли Джона, указав на его шею:

- А этот священник действительно хотел тебя повесить из-за своих религиозных убеждений?

- Да... религиозные психи могут быть очень опасны. Олдрен на самом деле думал, что я совершил зло, войдя в то, что он считал обителью Предков. Я боюсь думать, что бы он еще мог сделать, если бы прыгун не заработал, - добавил Джон с содроганием.

Тейла слегка коснулся его руки.

- Джон, мы искренне рады, что ты сумел от него спастись. А теперь мы оставим тебя, чтобы ты смог отдохнуть.

- Но мы не спросили его, что он планирует делать с Брентом и Сагро.

- Родни, я уверена, что он скажет нам, когда немного окрепнет.

Джон согласно кивнул, благодаря Тейлу за понятливость. Через секунду он уже спал.

Тейла и Ронон собрались уходить, но Родни продолжал оставаться на месте. Он был вынужден встать только после того, как Ронон дернул его за куртку. Его нежелание уходить отчасти объяснялось тем, что он до сих пор не мог поверить в чудесное спасение своего друга. Ему казалось, что как только он покинет Джона, тот попросту исчезнет. Хотя Джон не сердился на него, он по-прежнему страдал из-за того, что перед самым нападением насмехался над своим другом. Но, как упомянул Шеппард, они тоже могли стать жертвами.

У Дженнифер на этот счет была своя теория. Она считала, что команде дали какое-то средство, которое каким-то образом нарушило их нормальную реакцию. Тем не менее, без веских доказательств это было трудно доказать.

oOo

Родни не мог долго оставаться в стороне. Спустя три часа он вернулся, найдя Джона сидящим. Больной изо всех сил пытался съесть небольшой бутерброд с подноса, заставленного нетронутыми тарелками с ужином, который ему принесли полчаса назад.

Джону совершенно не хотелось есть, да и еда после замечательной кулинарии Нилии казалась слишком пресной на вкус. С другой стороны, Родни, должно быть, счел ее достаточно съедобной, поскольку не стал терять времени и быстро кинулся жевать, даже не потрудившись спросить разрешения у Джона.

- Эй, это мой ужин!

- Как будто ты собирался его съесть. Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы понять, хочешь ты что-то съесть, или нет. Сегодня ты уж точно не собирался!

- Ладно, но не думаю, что это дает тебе право тут же хватать мою еду.

Родни ухмыльнулся с полным ртом, набитым синим желе:

- А ты не зевай. Итак, что ты собираешься делать с этими двумя злодеями? - спросил он и снова набил рот едой.

Джон улыбнулся в ответ:

- Думаю, нам стоит обсудить это с Вулси. Кажется, он приходил примерно час назад, но я все еще спал.

- Да, но...

- Родни! Что ты здесь делаешь? - прервала его крик Дженнифер. - Подполковнику Шеппарду нужен отдых, и ты обещал мне, что до завтра больше не будешь его беспокоить. - Она подошла и, схватив Родни за руку, потянула его от кровати. Он едва успел пожелать Джону спокойной ночи.

Джон посмотрел им вслед и удовлетворенно вздохнул. Пусть он застрял в больнице, по крайней мере, еще на пару дней, это было сейчас для него самым желанным местом. Ну, кроме его собственной комнаты, конечно, если та у него еще осталась.

Глава 14

Дженнифер не выписывала Джона еще три дня, пока не сменила гнев на милость и не отпустила его, строго настрого приказав сохранять покой и побольше спать. Он согласился следовать ее советам, ведь ушибы все еще беспокоили его, вызывая сильный дискомфорт. Казалось, кто-то раскрасил все его тело в желтые, зеленые и фиолетовые цвета, но он вполне мог это пережить, тем более что рана на руке уже почти затянулась. Дженнифер сказала, что у него останется шрам, но их у него уже и так было достаточно. Почему-то за последние несколько лет больше всего доставалось именно его левой руке.

После долгого освежающего душа Джон медленно натянул футболку и брюки, которые друзья принесли ему накануне. Закончив, он вышел из ванной и сунул свои скудные пожитки в спортивную сумку.

Повернувшись к Ронону, пришедшему его сопровождать, он сказал:

- Пожалуй, пора выбираться отсюда.

Здоровяк попытался взять его сумку, но Джон, страдальчески посмотрев на друга, быстро схватил ее сам:

- Я не настолько слаб.

Легкое похлопывание Ронона по плечу чуть не свалило Джона обратно на кровать:

- Никогда так не думал.

Джон широко ему улыбнулся и вышел из лазарета, очень довольный, что оставляет это место позади.

Они молча шли к старой комнате Джона. По пути люди здоровались с ним, но не более. Все прекрасно знали, что подполковник не любит бурных, эмоциональных приветствий.

Когда они приблизились к знакомой комнате, сердце Джона бешено застучало. Ронон до сих пор не сказал ему, все ли его вещи на месте. При его прикосновении дверь со свистом открылась. К счастью, в комнате, на первый взгляд, ничего не изменилось. С облегчением улыбнувшись, Джон подошел к своей кровати, бросил на нее сумку и опустился рядом. И как раз тут в комнату ворвался Родни, держа в руках его скейтборд.

- Ой... я не думал, что ты уже здесь. - Родни быстро положил скейтборд на его обычное место.

Джон озадаченно посмотрел на него:

- Ну, и где ты это нашел?

Родни вздохнул:

- Он был у одного из твоих морпехов. Ну ладно, так уж и быть, скажу тебе правду. Мы думали, что на этот раз ты действительно погиб, а поскольку ты не оставил никаких указаний насчет своего имущества, мы разобрали твои вещи между собой... на память, так сказать. Нам удалось вернуть примерно девяносто шесть процентов.

- Только девяносто шесть?

- Ну, пиво вернуть трудно, так что я думаю, несколько человек тебе задолжали. А еще Марша Култс взяла твою книгу "Война и мир" и вернет ее, когда дочитает. Она уже прочитала две трети.

Джон засмеялся:

- Надо же! Я за пять лет не сумел продвинуться так далеко. Скажи ей, что она может держать книгу, пока не закончит.

- Сам скажешь. Знаешь, кажется, она на тебя запала. Видел бы ты, как эта женщина плакала на твоей поминальной службе!

Джон был потрясен.

- Вы устроили по мне поминальную службу? - и тут у него вспыхнула ужасная мысль. - А вы не сказали Дэйву, что я умер?

- Конечно, сказали. У нас была поминальная служба по тебе, и Дэйв думает, что ты пропал без вести и предположительно погиб. Позже мы собирались сообщить ему подробности.

Джон взволнованно посмотрел на МакКея:

- А ВВС случаем не списали меня?

- Они выслали замену.

- Что? И ты до сих пор молчал!

Ронон и Родни обменялись виноватыми взглядами.

- Не думал, что ты был готов услышать это, Шеппард, - пробормотал Ронон.

- Вулси об этом тоже не упомянул. Так кто же меня должен заменить?

- Некий полковник ВВС по имени Уилкинсон, - сообщил Родни.

- Ты что, шутишь? Этот придурок?

Родни выглядел озадаченным:

- Ты его знаешь?

- Имел несчастье пообщаться с ним, когда служил на базе ЗВ. Это исключительно штабной офицер, педант и буквоед. Не могу понять, почему они послали именно его. Когда он должен прибыть?

- С Аполлоном. Уже через несколько дней.

Джон выглядел встревоженным. Он быстро встал и пошел к двери со словами:

- Ладно, неважно, что скажет Дженнифер, но мне нужно пойти и поговорить с Вулси.

Родни вынужден был бежать, чтобы не отстать от него.

- А что скажет Дженнифер?

- Ну, я ей обещал сегодня не выходить из своей комнаты, но это чертовски важно, чтобы его игнорировать. Что, если МНК или руководство Звездных Врат используют эту ситуацию в качестве предлога для смены команды?

Родни остановился, как вкопанный, чуть не сбитый с ног следующим за ним Рононом, и пробормотал:

- О, Боже!

Джон так разволновался, что, добежав до офиса Вулси, с трудом мог перевести дыхание. Это не было связано с физической нагрузкой. На этот раз его карьера могла рухнуть. Он чуть не налетел на стол Вулси, добавив себе пару синяков.

Вулси вопросительно глянул на него:

- Подполковник, я думал, что доктор Келлер велела Вам сегодня отдыхать в Вашей комнате.

- Она... - Джон остановился, чтобы отдышаться, - да, она велела, но Родни... он только что сказал мне о том, что полковник Уилкинсон летит сюда... занять мое место.

- Ах... это щекотливая ситуация, стоившая мне в последние несколько дней головной боли... Но Вам не следует волноваться, подполковник. Пока Вы снова не умрете, никто кроме Вас не будет здесь командовать военными.

При этих словах Джон испустил чуть слышный вздох облегчения. Ронон сжал его плечо:

- Они были бы сумасшедшими, если бы заменили тебя.

Родни был в восторге. Он повернулся к Вулси:

- А как мы поступим с Уилкинсоном?

- Здесь у меня есть для него новый приказ. - Вулси показал им простой коричневый конверт. - Похоже, полковнику Уилкинсону придется вернуться на Землю, и он ни под каким видом не должен вмешиваться в управление Атлантидой, даже если Вы, Шеппард, будете в отпуске по болезни пару недель. Майор Лорн прекрасно заменит Вас, пока Вы не вернетесь к своим обязанностям.

Мужчины обменялись понимающими улыбками.

- Хотел бы я видеть лицо Уилкинсона, когда Вы вручите ему этот конверт, - с усмешкой сказал Джон.

Вулси в ответ тоже коварно улыбнулся:

- Не думаю, что это его обрадует. А теперь господа, будьте так любезны и оставьте меня в покое. У меня еще много дел. Кстати, подполковник, если Вы не хотите разгневать доктора Келлер, я советую Вам побыстрее вернуться в свою комнату.

Джон кивнул:

- Да, но мы должны еще поговорить о Бренте и его компании.

- Всему свое время. Как только Келлер позволит, мы сядем и обсудим наши последующие шаги.

- Прекрасно. - Джон был не очень доволен отсрочкой, но в этот момент он чувствовал себя довольно усталым. Он быстро попрощался и, как шелковый, направился назад в свою комнату.

oOo

Как и предполагалось, полковник Уилкинсон был не рад, получив новый приказ. Но он ничего не мог с этим поделать, разве что застрелить Шеппарда. Так что, будучи офицером и джентльменом, он принял этот удар с достоинством. После экскурсии по городу Уилкинсон вернулся на Аполлон, чтобы провести остаток времени на его борту.

С другой стороны, полковник Эллис был в восторге и сказал Вулси, что они избежали судьбы, худшей, чем, если бы во главе военных Атлантиды встал командующий дженаев. Эллис не одобрял назначение Уилкинсона и не раз говорил генералу Лэндри, что он не подходит для этой работы. Но он так и не сумел переубедить генерала. Поэтому, увидев Шеппарда, Эллис быстро обнял его, оставив Джона в недоумении от столь несвойственного для военного поведения.

Неделю спустя Джону, наконец, разрешили вернуться к работе в облегченном режиме. Первой на повестке дня была встреча для обсуждения плана борьбы с его врагами.

Вулси сидел во главе стола, в то время как команда Джона вместе с майором Лорном заняла свои обычные места. Джон вошел последним, поскольку его задержала Келлер. Доктор хотела в последний раз проверить его руку, только чтобы убедиться, что все в порядке. Он быстро извинился и сел рядом с Тейлой.

- Итак, теперь, когда мы все здесь, могу сказать, что советник Келор не нашел доказательств против Шианы. Она не встречалась ни с кем, кроме ее коллег - членов Совета и их помощников, и она не посещала иные миры в течение пяти недель с момента покушения.

- Вы сообщили советнику Келору или членам Коалиции, что подполковник выжил? - спросил майор Лорн.

- Нет, я счел разумным пока сохранить это в тайне. Но они, несомненно, достаточно скоро узнают об этом сами, как только Вы, подполковник, снова начнете ходить в другие миры на миссии.

Джон кивнул:

- Да, но прежде чем этим заняться, я хотел бы разобраться с Брентом. А что с тем прыгуном, на котором я разбился?

Вулси удивленно посмотрел на него:

- Разве Ваша команда Вам не сказала? Доктор Зеленка и команда инженеров доставили его на Атлантиду, как только Вы сообщили о месте его нахождении. В настоящее время он находится в нашем ангаре прыгунов, подвергаясь капитальному ремонту и проверкам.

Джон бросил на МакКея уничтожающий взгляд. Ученый поднял руки, защищаясь.

- Прости, забыл тебе сказать. Учитывая состояние, в котором находился прыгун, просто чудо, что ты сумел его запустить.

Джон ухмыльнулся:

- Должно быть, со мной пребывала Сила.

Родни фыркнул:

- Скорее, Древние.

- Я думал, что они не могут вмешиваться.

- Ну, учитывая твои романтические отношения с одной из них...

Вулси поднял руку:

- Господа, господа, давайте вернемся к нашему делу. Подполковник, Вы, конечно, можете разобраться с Брентом, прежде чем участвовать в любых других миссиях. И, надеюсь, участие Шианы тоже обнаружится. - Вулси повернулся к Эвану. - Какие последние сообщения от наших людей на Алесисе?

На этот раз Джон уничтожающе посмотрел на всех:

- У нас есть люди... на этой планете? А об этом почему мне не сказали?

- Потому что Вы были не при деле, к тому же до сих пор вся информация от наших наблюдателей была бесполезной. И Брент, и Сагро занимались своими повседневными делами, и ни один из них не покидал планету.

- Ладно, теперь пора мне сделать свой ход. Уверен, они и не подозревают, что я мог выжить.

Лорн ответил со счастливой улыбкой:

- И не сомневайтесь в этом, сэр.

Потом он повернулся к Вулси:

- Простите, сэр, но наши наблюдатели все еще не могут сообщить ничего нового.

Вулси медленно кивнул:

- Ну, ничего. Итак, что же мы теперь предпримем? У кого-нибудь есть предложения?

- Я появлюсь перед ними и посмотрю, как они отреагируют.

- Не уверен, что это - хорошая идея, подполковник. Мы же не хотим их напугать, - серьезно возразил Вулси.

Члены команды посмотрели друг на друга и рассмеялись. Отдышавшись, Джон заявил:

- Напугать их? О, это - хорошая идея. Может быть, мне стоит так и сделать?

Казалось, Вулси готов возразить.

- Нет, на самом деле команда могла бы покрутиться около лавки Сагро и отвлечь его. А потом откуда ни возьмись внезапно появлюсь я. Он, скорее всего, обмочит штаны и сразу все нам выложит.

- Ох... а как ты собираешься добраться до его лавки, минуя крытый рынок и эту ужасную старую ведьму?

- Хороший вопрос, Родни. Я буду замаскирован, пока не дойду до лавки Сагро.

- Ты это серьезно?

- Да. Я думал, что месть Брента была личной. Но потом вы упомянули о возможном участии Шианы. И если мы сейчас не положим этому конец, в следующий раз она может предпринять еще одну попытку, и направить ее против одного из вас или кого-то еще на Атлантиде.

Тейла повернулась к Джону:

- Даже если это была месть только против тебя, я считаю, что этих людей нужно судить. То, что они сделали с тобой - преступление.

Все за столом согласно закивали. Джон расслабился и просто кивнул в знак благодарности. Благодарности за то, что его друзья так заботятся о нем.

Им потребовалось некоторое время, но, в конце концов, у них родился план, который, надо надеяться, помог бы им отдать врагов Джона под суд. Когда все потянулись из брифинг-зала, Родни дал понять, что хочет переговорить с Джоном с глазу на глаз.

Джон снова сел, подумав, какого еще чёрта нужно его другу.

- Ладно, выкладывай, что там у тебя на уме?

Родни сразу перешел к делу:

- Как только мы арестуем твоих убийц, я хотел бы вернуться на остров и осмотреть ту лабораторию.

Джон медленно покачал головой, благодаря судьбу, что МакКей не поднял этот вопрос при Вулси. Человек из МНК, скорее всего, ухватился бы за эту идею.

- Родни... - вздохнул он, - я знаю, как тебе хотелось бы исследовать это место, но этого не будет. - Джон поднял руку, поскольку Родни собирался возразить. - Островитяне очень искренни в своей вере. Они действительно считают Предков богами, так что осквернить их храм было бы... ну... равносильно тому, что испанцы сделали с инками. В гораздо меньшем масштабе, конечно.

- Ну, мы же не собираемся идти туда убивать, насиловать и грабить их богатство.

- Родни, их вера в Предков и есть их богатство. Какими бы осторожными мы не были, мы все равно что-то повредим. Я уже нанес им достаточно ущерба. И больше не хочу этого делать.

- Но...

- Никаких но, Родни. Мы можем не соглашаться с ними. Мы можем даже считать их безумцами, но у нас нет никакого права врываться к ним и разрушать их веру ради нескольких артефактов Древних.

- Ну, мы же не собираемся идти туда с пушками наперевес.

Джон снова вздохнул:

- До этого может дойти. Ты понятия не имеешь, насколько фанатичен Олдрен. Думаю, что он и его последователи упорно боролись бы и даже умерли бы, чтобы сохранить свою веру. В этот раз его люди отвернулись от него только потому, что посчитали его наказание для меня слишком жестоким. Вероятно, я все еще был бы на острове, если бы он просто держал меня взаперти.

Родни долго обдумывал эти слова. Наконец он спросил:

- Так что, мы нашли неповрежденный форпост Древних и ничего не можем с этим поделать? А ты не думал, что там может быть даже устройство по производству МНТ?

- Вряд ли. Когда я там осматривался, у меня создалось впечатление, что это просто ремонтная мастерская. В одной комнате было только множество пустых шкафов. Соседняя комната тоже была совсем пустая, кроме прыгуна. Думаю, Древние оставили это место, когда рейфы были уже слишком близко. Мне еще повезло, что они оставили там прыгун.

- О, да! И он чуть не убил тебя!

- Но этого не случилось. Он помог мне выбраться с острова, и я не собираюсь когда-либо туда возвращаться. Я очень многим обязан Нилии и ее семье. Они - хорошие люди, Родни. Я не хочу разрушать их жизни.

МакКей медленно кивнул. Джон встал и похлопал его по плечу.

- У нас еще будут другие возможности. Только сделай мне одолжение, ничего не говори Вулси.

Родни тихонько вздохнул.

- Ладно, - пробормотал он. - Может, это даже к лучшему. Мы, скорее всего, взорвали бы эту лабораторию.

Джон усмехнулся:

- Зная нашу удачу, это более чем вероятно.

Глава 15

Через два дня план был запущен в действие. Майор Лорн и его команда, одетые как местные торговцы, уехали минут тридцать назад. Они должны были выступить в качестве резерва для Шеппарда и его команды.

Родни, Ронон и Тейла собрались в зале Врат и как раз должны были отправиться, когда прибыл Шеппард, закутанный с головы до пят в длинный светло-коричневый балахон. Большой капюшон скрывал его лицо, вызывая у Родни жуткое чувство дежа вю. Одеяние Джона очень напоминало то, что он носил, когда превращался в жука иратуса. Только на этот раз одежда была лучшего качества, соответствующего богатому торговцу с Сулкана. Идеальная маскировка для Джона, поскольку люди с Сулкана постоянно торговали с перекупщиками на рынках Мендоры. Так он ни у кого не вызвал бы подозрений, и никто не стал бы цепляться к нему, ведь торговцы пользовались большим уважением.

Шеппард ничего не сказал и только слегка кивнул. Команда повернулась, направилась к кольцу Врат, и через несколько секунд их поглотило синее мерцание. Джон смотрел, как они уходят, а затем подошел и сел на нижнюю ступеньку центральной лестницы. Ему нужно было подождать двадцать минут, прежде чем отправляться самому. Они собирались взять прыгун, но, в конце концов, решили, что кто-то может заметить их выходящими из него и сообщить Сагро или Бренту.

Выйдя из Звездных Врат, команда Джона направилась в город и оставалась возле рыбного рынка, пока не дождалась Шеппарда в его длинном одеянии. Он слегка кивнул им, после чего, не вступая с ним в контакт, остальные быстро прошли по крытому рынку к грязной лавчонке Сагро.

Тейла вошла первой. Как и следовало ожидать, Сагро тут же выскочил из своего закутка, чтобы обслужить клиентов. Но как только он увидел команду из Атлантиды, его лицо вытянулось.

- Ох... я... я думал, что вы решили оставить меня в покое. Что еще я могу для вас сделать? Или вы пришли вернуть мне долг за билеты на паром и еду? - спросил он с нотками раздражения и надежды.

Команда выглядела изумленной. Первым заговорил Родни:

- Ох, ну ничего себе! Если Вы помните, капитан не взял с нас плату за проезд, а едой был отравлен Шеппард, что явно привело к его смерти. Так что Вы ничего от нас не получите.

- Но... но...

- Никаких "но", - быстро прорычал Ронон. - Думаю, мы можем у тебя кое-что приобрести.

Он похлопал мужчину по плечу, чуть не свалив его вниз головой на хлам, разбросанный в лавке.

Сагро быстро восстановил равновесие и затараторил:

- Но что вы собираетесь у меня покупать?

Тем временем Родни незаметно оглядывался вокруг, не обращая внимания на барахло. Потом он вдруг щелкнул пальцами:

- Да... да, как насчет нескольких... эээ... красивых драгоценностей для моей подруги?

Тейла улыбнулась:

- И я уверена, у Вас найдется что-то для ребенка.

Продавец поднял руки:

- Я не торгую игрушками.

Тейла недовольно нахмурилась.

Пока Сагро был занят с остальными членами команды, Ронон внимательно осматривал несколько заинтересовавших его старинных мечей. Но, взяв один из них, он увидел, что тот очень некачественный и тупой. Сагро краем глаза заметил это и быстро кинулся, чтобы оттащить его.

- Пожалуйста, не трогайте товар!

Это была хорошая попытка, но он быстро отказался от мысли сдвинуть Ронона с места. Вместо этого ему пришлось просто тупо стоять возле прилавка с мечами. Ронон сверкнул глазами на продавца и положил бесполезное оружие назад на прилавок. Он осмотрел груду разнообразного хлама. Казалось, его ничего не заинтересовало, но как только он собрался отойти, ему на глаза попались очертания чего-то знакомого, в спешке прикрытого старой тканью. Несмотря на протесты продавца, Ронон откинул тряпку, открыв взорам очень знакомый предмет. Сатедианин схватил его и развернулся к продавцу:

- Где, черт возьми, ты это взял? - сердито крикнул он в лицо Сагро.

Крик Ронона тут же привлек Родни и Тейлу. Они приблизились, чтобы посмотреть на находку. Родни ахнул:

- Это же пистолет подполковника Шеппарда!

Сагро поднял руки:

- О нет, нет! Это какая-то ошибка!

Схватив коротышку за воротник, Ронон грозно зарычал:

- Никаких ошибок! Так где ты его взял?

Но прежде чем Сагро смог хоть что-то сказать, звонок в дверь объявил о чьем-то приходе. Он попытался вырваться из цепких рук Ронона.

- Пожалуйста, пустите. Я должен встретить своего клиента.

Ронон неохотно отпустил его. Толстяк продавец быстро одернул свою одежду, прежде чем приблизиться к вновь вошедшему.

- Я могу Вам чем-нибудь помочь, достопочтенный торговец с Сулкана?

- Ну, это зависит от обстоятельств, - сказал Шеппард глубоким резким голосом, снимая капюшон. - Видите ли, когда мы встречались в прошлый раз... Вы... убили... меня.

Сагро стал белее призрака, которого должен был изображать Джон. Он молча соскользнул на пол и распластался, как упавшая капля желе. Джон пожал плечами и повернулся к остальным. Они все ахнули.

- О, здорово, Шеппард. Но тебе не кажется, что ты немного переборщил? - спросил Родни, рассмотрев белый театральный грим, густо покрывающий лицо его друга.

Джон усмехнулся:

- Ну, я ведь должен был напугать его, вот и нарядился соответственно.

Подойдя к Ронону, Джон взял свой пистолет и внимательно осмотрел его. Он все еще был заряжен.

- Наверное, Сагро или Брент взяли его, когда вырубили меня. - Проверив предохранитель, Джон сунул оружие себе под балахон, рядом с тем, что уже там был. - У кого-нибудь из вас есть что-то, чем бы я мог стереть с себя эту дрянь?

Тейла достала из своего бронежилета несколько подгузников и передала командиру:

- Надеюсь, это тебе поможет.

- Спасибо и без комментариев, - предупредил Джон, снимая грим. - Теперь давайте закроем лавку и заставим этого гаденыша говорить.

Продолжение следует...
Награды: 8  
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:
Форма входа

МИНИ-ЧАТ:)