Житель Атлантиды
Группа:
Свои
Сообщений: 745
Статус: где-то там
|
Продолжение...
- Ты просто лежи, я поведу прыгун. - МакКей начал вставать, но Шеппард схватил его за запястье.
- Нет... помоги мне...
- Шеппард... - МакКей замялся, поскольку даже в тусклом свете выражение лица Шеппарда ясно говорило о том, что нужно уступить. - Ладно, но дай я попробую подсунуть под тебя руку.
МакКей перешагнул через Шеппарда и опустился на колени позади него, просовывая свою здоровую руку под плечи друга. Отталкиваясь здоровой ногой, МакКей начал приподнимать подполковника, прижимая его к стене, пока тот не оказался на ногах.
Шеппарда била дрожь, он был, как в тумане и его сильно тошнило; он едва мог опираться на левую лодыжку, а каждый мелкий вдох отдавался в груди острой болью. Джон знал, что у него какие-то внутренние повреждения, но он был обязан доставить МакКея к безопасности.
- Мне... нужно сесть... - Шеппард, с помощью МакКея, добрался до сиденья пилота. Подавив стон, он упал в кресло.
- Джон, позволь мне сделать это.
- Ты не сможешь... вспомни... про систему навигации... Ты должен ее исправить, или мы никуда не полетим.
На мгновение оба мужчины уставились на сцену снаружи прыгуна, загипнотизированные подводными фонтанами вздымающихся к поверхности потоков газа и ила. Из трещин в окружавших их горных хребтах яростно вырывалась магма. Внезапно скала справа от них раскололась, и в ней появилась ярко-желтая трещина. Стремительно расширяясь, она посылала к поверхности камни и быстро охлаждаемые потоки раскаленной лавы. Сила взрыва швырнула в их сторону волну воды, ила, и камней; от удара прыгун заскользил вдоль уступа.
- МакКей... нам нужно... убираться... Мне нужна энергия... и система... навигации.
- Сейчас... - сказал МакКей, - в первую очередь энергия. - МакКей сел на пол и вытащил панель из наборного устройства. - О, черт, это плохо! От удара сломалось несколько кристаллов.
- Но ты ведь можешь это исправить!
- О, да, я могу исправить все, что угодно... - пробурчал МакКей. - Вот так всегда - "Родни, исправь это..."
Шеппард откинул голову на спинку своего кресла. Его грудь скрутила жгучая боль, но он старался казаться спокойным. - Если не ты, то кто сможет?
МакКей посмотрел на своего друга. - Я... - Шеппард выглядел смертельно бледным, по его лицу струился пот; нос и вся левая сторона лица были покрыты запекшейся кровью. - Я могу это исправить. Ты отдыхай.
~ OOo ~
- Ох, што йето за випучена сопка!
- Зеленка, что... - резко спросил Лорн, накренив прыгун, чтобы освободить Врата для прыгуна Франклина. Он развернул свое судно к побережью, уставившись на грозную стихию, бушующую перед ними. Кальдера извергала в воздух столбы пара; куски вулканической породы, вылетающие из-под воды, как из миномета, взбаламутили поверхность.
Тейла поднялась со своего места, держась за спинку кресла Лорна: - Что это такое? Какой-то взрыв?
- Не, не, то е кальдеры, - сказал Зеленка. Чешский ученый все время вертел головой, то глядя в иллюминатор, то просматривая данные на своем планшете.
- По-английски, пожалуйста, док. Что здесь происходит?
- Там под водой огромный вулкан, и это - извержение.
- Больше похоже на взрыв. - Лорн посмотрел на ИЛС. - Нет никаких признаков прыгуна Шеппарда. А у Вас есть что-нибудь, док?
Зеленка покачал головой, побудив Лорна связаться с Франклином. - Прыгун-2... вы видите прыгун подполковника?
- Нет, майор, ничего, кроме летящих камней.
Зеленка наклонился вперед, чтобы посмотреть в иллюминатор, щурясь на яркий свет. - Матка Боска! Мы находимся на спутнике газового гиганта! Эта планета огромна!
- Она есть в базе данных, док?
- Нет, Родни никогда не упоминал, что форпост находится на спутнике.
Лорн взглянул на Зеленку, указывая на строения внизу. - Форпост там. Как близко мы можем подобраться?
- Не очень, те камни могут пролететь намного дальше, чем мы находимся от кальдеры.
Ронон наклонился вперед. - Но мы не можем просто сидеть здесь и ждать.
Лорн нахмурился. - Нет, не можем. Франклин, оставайся возле Врат, мы собираемся проверить форпост. - Обращаясь к своим пассажирам, он сказал: - Держись, я собираюсь подлететь поближе к форпосту и быстро вернуться обратно.
Доктор Карсон Беккет, стоявший в дверях прыгуна, прошел в задний отсек и уселся на скамью рядом с сержантом Джонстоном. Морпех, ростом шесть футов пять дюймов и весом в двести пятьдесят фунтов, улыбнулся и схватил Беккета сзади за жилет: - Док, не беспокойтесь. Вы никуда не денетесь.
Как только прыгун приблизился к комплексу Древних, стали ясно видны разрушения, нанесенные крупными вулканическими глыбами. Облетев строение по сложной дуге, Лорн повернул прыгун и направился обратно к Вратам.
Зеленка шепотом пробормотал что-то на чешском, заставив Лорна спросить: - Что Вы думаете, док?
Он поправил очки, прежде чем ответить Лорну: - Обломок вулканической скалы, упавший на форпост, должен был обладать огромным импульсом, чтобы нанести подобный ущерб. Комплекс, кажется, построен из того же материала, что и сооружения на Атлантиде. Если эти скалы могут разрушить форпост...
- ...то они могли бы и повредить прыгун...
- Да, майор... Я боюсь этого.
Ронон проворчал: - Так где же они?
- Я не знаю, но мы собираемся их найти. - Лорн вызвал Франклина. - Давайте начнем поиск по квадратам, вы берете участок к востоку от форпоста, я отправляюсь к западу, и буду следить за теми летящими булыжниками.
Как только Лорн и Франклин разлетелись в противоположных направлениях, Тейла поинтересовалась: - Если подполковник был в состоянии, почему он не набрал Врата и не вернулся на Атлантиду?
Лорн взглянул на Ронона, который ответил: - Он бы так и сделал, если бы мог. Думаю, они разбились.
- Да, или прыгун поврежден. Но почему они улетели от Врат? - спросил он Зеленку. - Могли ли те камни долететь до Врат?
- Да, майор, могли.
Доктор Беккет вернулся в передний отсек. - Майор, мне бы не хотелось задавать этот вопрос, но как насчет океана? Может, они упали туда?
Лорн потер лоб. - Шеппард сделал бы все возможное, чтобы держаться подальше от извержения, но...
Ронон закончил его мысль: - ...если они были рядом с форпостом, когда в них попали...
Кивнув, Лорн сказал: - Да, одна из тех глыб, возможно, сбила прыгун с курса. - Майор замолчал, а затем активировал передатчик: - Франклин... заканчивайте первый облет над землей, затем развернитесь вокруг вулкана и пролетите над морем. Возможно, прыгун находится под водой.
Как только прыгуны начали поиски, пассажиры затихли, размышляя над тем, что же случилось с Шеппардом и МакКеем.
~ OOo ~
МакКей сгорбился над панелью с управляющими кристаллами, обеспечивающими энергию, заменяя разбитые на те, которые ему удалось сэкономить. Он поменял положение, перенеся вес с больной ноги и упершись рукой в пол, чтобы приподняться, и почувствовал влажную липкую жидкость, растекшуюся по полу. Глядя на свою руку, он ахнул, когда понял, что это кровь, и ее источником является глубокая рана на ноге Шеппарда.
- Джон, твоя нога все еще кровоточит. - Когда Шеппард ему не ответил, МакКей поднял голову и увидел, что Шеппард резко упал, и его лицо стало мертвенно бледным. - Черт побери, Шеппард... - Он встал и осторожно проверил пульс на шее подполковника, медленный, слабый, но устойчивый. Родни поискал аптечку, которую Шеппард отбросил, когда они направились к Вратам, обнаружив ее, в конце концов, среди хаоса разбросанных вещей в заднем отсеке. Спеша назад так быстро, как только позволяла его тяжело раненая нога, он выхватил эластичный бинт и обернул его вокруг рваной раны Шеппарда.
МакКей приподнялся и потряс подполковника, пытаясь разбудить его, но Шеппард был без сознания. Подавив панику, он схватил инъектор с морфином, набрал небольшую дозу и ввел иглу в обожженную руку. Ему нужно было сконцентрироваться, и он не мог при этом еще и терпеть боль.
Внутри прыгуна было душно, лицо МакКея заливал пот. Он пробормотал себе под нос: - Просто здорово, Шеппард без сознания, и тут становится чертовски жарко. Кроме того, если я в ближайшее время не смогу подать энергию, мы израсходуем весь воздух. В следующий раз, МакКей, просто игнорируй все, что найдешь в этой проклятой базе данных.
Он провел следующие десять минут в поисках ненужных кристаллов, которыми мог бы заменить треснувшие, пока ему, наконец, не удалось перенаправить поток энергии. Когда в отсеке зажегся свет, МакКей попытался подключить ИЛС, но тот не активировался. Он с неудовольствием констатировал: - Вот черт, не хватает энергии. Но Шеппард-то должен это сделать!
Удовлетворенный тем, что у них, по крайней мере, есть хоть немного энергии, МакКей поднялся на ноги, и как раз в это время подводный гейзер рядом с ними выбросил в воду огромный столб пара. Прыгун качнулся из стороны в сторону и соскользнул вниз по узкому наклонному выступу скалы, на который опирался. МакКей споткнулся, но вовремя обрел почву под ногами, чтобы не дать Шеппарду свалиться на пол. Возвращая Джона назад на сиденье, он проворчал: - Черт возьми, ты тяжелее, чем выглядишь. - Пыхтя, он встал, и, бросив последний взгляд на своего бессознательного друга, похромал в заднюю часть отсека поработать над навигационной системой. Когда неподалеку открылась еще одна трещина, и из нее в воду полетел новый поток раскаленных камней, он задался вопросом - может, на сей раз удача окончательно их покинула?
~ OOo ~
- Мы только напрасно тратим время, их здесь нет, - проворчал Ронон, во время поисков удрученно сидевший на краю своего кресла. Тейла потянулась, пытаясь погладить его по руке, но Ронон отстранил ее.
- Мы найдем их, Ронон. Не теряй надежды, - сказала Тейла, и Ронон кивнул.
Лорн развернул прыгун над широкой кальдерой и направился в сторону моря, Франклин на втором прыгуне повторил его движения в зеркальном отражении. Пролетев несколько миль над водой, оба прыгуна развернулись и продолжили поиск над береговой линией.
Команда Лорна вместе с доктором Беккетом собралась у двери между отсеками, наблюдая, как прыгун скользит над водой. Лорн и Зеленка уставились на ИЛС, не обращая внимания на остальных. Спустя почти тридцать минут, прочесав несколько миль океана, Лорн хлопнул рукой по приборной панели.
- Нам не хватает прыгунов, чтобы охватить весь район поисков. Я пошлю Франклина назад к Вратам, чтобы попросить больше помощи.
Зеленка пожал плечами: - Майор... Я не уверен, что это хорошая идея. Я проделал некоторые вычисления и подозреваю, что этот спутник вращается вокруг планеты по эллиптической орбите, и в настоящий момент находится к ней ближе всего. Планета оказывает огромное гравитационное давление на спутник и его очень нестабильный вулкан. У меня не было времени, чтобы сделать точные расчеты, но я считаю, что это извержение будет только усиливаться.
- Получается, чем больше будет прыгунов, тем большее количество людей мы поставим под угрозу? - Зеленка кивнул, и Лорн замолчал, глядя в иллюминатор. Глубоко вздохнув, он повернулся к остальным. - Я понимаю, какой это риск, но знаю, что бы сделал подполковник: он никогда бы не ушел, не предприняв все возможное, чтобы найти пропавших без вести. И мы тоже сделаем все, чтобы найти его и доктора МакКея... Франклин, возвращайтесь к Вратам, отчитайтесь перед мистером Вулси, возьмите еще четыре прыгуна и присоединяйтесь к нам для поисков...
Тут Лорна прервал Франклин: - Майор, мы кое-что нашли. Тут виден контур прыгуна, на глубине около сорока футов.
Не говоря ни слова, Лорн повернул прыгун и полетел к координатам, указанным Франклином.
~ OOo ~
Когда Шеппард открыл глаза, прыгун сотрясло еще одно мощное извержение - четвертое, с тех пор, как он пришел в сознание. Он слышал, как МакКей что-то бормотал себе под нос в заднем отсеке, и решил не мешать ему, но взрывы становились все сильнее, и один произошел очень близко к хребту, на уступе которого они сидели. Он знал, что иногда нужно подгонять язвительного ученого, чтобы тот закончил побыстрее, и сейчас самое время это сделать.
- МакКей? - Его голос был очень слабым, и он сомневался, что МакКей мог его услышать, так что попробовал еще раз: - Эй, МакКей, как там... дело движется?
Громкий треск и приглушенный вскрик сказали ему, что МакКей услышал; через несколько секунд друг был рядом с его креслом.
- Ты очнулся... Я проверял тебя десять минут назад, ты был без сознания. Как себя чувствуешь?
Выражение лица МакКея выдавало его беспокойство, и Шеппард знал, что для этого есть причины. Он был очень тяжело ранен, но не мог допустить, чтобы друг это понял. Пусть лучше МакКей думает, что он в порядке, даже если это не так.
- Я чувствую себя лучше... должно быть, мне нужно было поспать...
"Боги, какие только есть! Дайте мне силы... хоть немного сил... продержаться еще чуть-чуть! Позвольте мне только вытащить отсюда МакКея, а потом можете забирать мою душу вместе с моей жизнью куда угодно... в любой вариант вашего рая или ада, или какого черта у вас там есть!"
Шеппард с самого детства не был религиозным человеком, а опыт всей его жизни только подтвердил, что никаких богов нет, во всяком случае, в том виде, какими их представляли религии народов Земли и галактики Пегас. Последние считали богами Древних, но Джон-то прекрасно знал, что они - такие же люди, к тому же совершившие уйму ошибок и не сумевшие защитить самих себя. Ведь он даже был знаком с некоторыми из них, да что там - в нем самом сидел этот их чертов ген, свидетельствовавший о том, что он - их отдаленный потомок. Но прямо сейчас Шеппарду было не до логических рассуждений, ему нужно было чудо, и он был готов молиться кому угодно - хоть богу, хоть черту, чтобы это чудо произошло...
- Э-э-э... как наши дела? - обратился он к МакКею.
- Мне удалось выжать энергии примерно на пятьдесят процентов, и думаю, если заменю еще пару кристаллов, то смогу запустить навигационную систему, но я не могу активировать ИЛС. Это придется сделать тебе... без ста процентов энергии мой искусственный ген недостаточно силен.
Шеппард попытался сесть. - Тебе нужен мой ген прямо сейчас?
- Нет, еще нет... давай, я сначала налажу работу навигационной системы, а потом мы попробуем запустить прыгун. Я не знаю, как долго проработают подача энергии и система навигации.
- Нужно только... нам достаточно только, чтобы оказаться рядом с Вратами.
МакКей невесело улыбнулся в ответ: - Будем надеяться. - Он сделал шаг в сторону от Шеппарда, затем остановился. - Может, тебе что-нибудь принести? Воды?
- Нет...
- Ладно, тогда я... я все закончу, и мы сможем выбраться отсюда.
- Звучит здорово... - только и смог сказать слабеющий Шеппард. Он начал засыпать, и топот ботинок МакКея по палубе эхом отозвался в его голове...
Когда МакКей потряс его за плечо, он проснулся, чувствуя себя, как пьяный и борясь с охватившей его тошнотой. Сквозь туман он понял, что МакКей говорит с ним, но не мог ничего понять.
- Что... что?
- Я сказал - сейчас или никогда! Я, как мог, подлатал навигационную систему. Теперь дело за тобой, летчик.
- Ладно. - Оттолкнувшись от подлокотников кресла, Шеппард выпрямился и положил руки на панель управления. Он вдохнул так много воздуха, как только позволяла боль в груди, и взглянул на МакКея. - Давай убираться отсюда.
~oOo ~
Лорн погрузил прыгун в воду и направился к координатам, которые дал Франклин. Море было мутное; теплые водовороты, возникшие в результате извержения, вихрями кружили в прохладной воде почти в пяти милях от побережья, вздымая ил с морского дна.
Как только они приблизились к указанным координатам, напряжение внутри прыгуна стало ощутимым. Они очень хотели спасти Шеппарда и МакКея, и их беспокоило то, что они найдут.
Лорн уставился на ИЛС, но Ронон первым заметил знакомые контуры прыгуна. Все на борту напряглись, пытаясь рассмотреть, в каком он состоянии. Замедлившись, Лорн осторожно приблизился к затонувшему судну.
Прыгун лежал на правом борту, но на первый взгляд казался неповрежденным. Он был покрыт илом, и на нем проступали желтые и белые полосы. Но, как только они приблизились, что-то показалось неправильным. Лорн посадил свой прыгун на морское дно и опустил голову, прежде чем спросить Зеленку: - Это не их прыгун, не так ли?
- Нет, не их. Этот пролежал здесь очень долго.
Беккет спросил: - Откуда ты можешь это знать, приятель?
Повернув кресло, Зеленка оказался лицом к лицу с Беккетом: - Соленость и минеральный состав этого моря очень необычны. В морской воде присутствуют сера и другие полезные ископаемые, попавшие в нее во время извержений вулкана. Из-за возникающих тут водоворотов эти минералы циркулируют в воде, и им нужно время, чтобы на объекте возникли подобные отложения. В море нет ничего живого, по крайней мере, ничего похожего на ракушки, которые могли бы быстро нарасти...
Вмешалась Тейла: - Итак, этот прыгун лежит здесь с....
Зеленка ответил: - Наверное, с тех времен, когда на Атлантиде были Древние.
Все замолчали, за исключением Ронона, издавшего глухой рык.
Лорн обогнул прыгун. - Интересно, кто там был? - Когда они подплыли к противоположной стороне корабля, огромный шрам искореженного металла дал понять, что прыгун встретил насильственный конец. - Черт, похоже, они разбились.
- Скорее всего, во время предыдущего извержения.
- Тогда... - Лорн не закончил.
- ...да, то же самое могло случиться с прыгуном подполковника.
Ничего не сказав, Лорн направился к поверхности.
~ OOo ~
- Ты закончил... уже?
- Дай мне минуту, почти готово...
Шеппард опустил голову на спинку кресла. Родни следовало поспешить. Он не знал, сколько у него осталось времени: в груди все горело, боль внутри усиливалась, и ему все труднее было концентрироваться. Его бил сильный озноб, заставляя думать, что у него начинается шок, но, по крайней мере, жара в прыгуне замедляла шоковую реакцию.
Он заерзал на стуле, слишком сильно надавив на левую лодыжку, и как ни пытался удержать стон, не смог. МакКей услышал его и окликнул, чтобы убедиться, все ли в порядке.
- Я в порядке... просто поторопись... тут очень близко образуется пара трещин. У нас не так много времени.
- Почти получилось... прямо сейчас...
Шеппард прикрыл глаза, начиная проваливаться в сон, но внезапно очнулся, когда МакКей тряхнул его за руку.
- Проснись, я закончил, но у нас может быть только одна попытка. Мне пришлось переставить кристаллы, некоторые из них не предназначены для того, что я пытаюсь заставить их делать. Честно говоря, я не знаю, будет ли это работать.
Пытаясь сосредоточиться, Шеппард надавил ладонями на панель управления и мысленно приказал прыгуну включиться и взлететь. Почувствовав сопротивление судна Древних, он старался преодолеть его, заставляя прыгун делать то, что ему нужно.
МакКей наблюдал за ним с явным беспокойством. - Джон, возможно, тебе не следует пытаться это делать... давай я. У тебя снова идет кровь из носа.
- Сам сказал, твой ген недостаточно сильный... Я... должен... это сделать...
Шеппард прикусил нижнюю губу, концентрируясь, чтобы заставить прыгун взлететь. Когда судно начало реагировать, он почувствовал движение, сначала почти незаметное, но затем корабль начал подниматься с горного хребта. Как только прыгун стартовал, на том месте разверзлась огромная трещина, метров двадцать шириной, извергая в воду горячую магму и камни.
Сжимая ручку своего кресла, МакКей закричал: - Вытащи нас отсюда...
- Я... пытаюсь - Шеппард боролся с управлением; система навигации была слабой, почти не реагировала, но работала. Постепенно прыгун набрал обороты и начал подниматься все быстрее, под ударами извергающейся материи, вырывающейся из вновь образованной трещины. Камни, попадающие в корпус, глухим стуком отдавались внутри отсека.
- Продолжай, Шеппард... Мы почти выбрались.
Игнорируя МакКея, Шеппард еще сильнее прижал ладони к панели, мысленно представляя прыгун, прорывающийся сквозь толщу воды. Еще несколько секунд, и они будут на открытом воздухе. Затаив дыхание, он выровнял прыгун и тот, наконец, вырвался на поверхность, где его тут же залил дневной свет.
МакКей что-то крикнул, но Шеппард не мог понять; он был слишком занят, пытаясь удерживать прыгун стабильным. Вокруг них сыпались небольшие камни, из фумарол вырывался пар, ухудшая видимость. Мысленным усилием он включил экран ИЛС и направил прыгун к Звездным Вратам.
Выжимая из прыгуна все, что мог, Шеппард боролся с управлением. Пролетая над комплексом Древних, он процедил МакКею сквозь стиснутые зубы: - Будь готов набрать адрес Врат...
МакКей ждал, положив руку на ИЛС, но у него так и не появилось шанса набрать адрес. Когда они отлетели от моря, из внезапно расколовшейся трещины вырвался огромный кусок вулканической породы и, ударив в прыгун, послал его в пике в сторону скал, далеко от Врат.
- Черт... Я не могу его удержать... - Шеппард попытался выровнять прыгун, но тот камнем рухнул вниз. Врезавшись в окружающие скалы, он скатился с короткого склона, прежде чем остановиться.
~ OOo ~
Прыгун Лорна вырвался на поверхность как раз в тот момент, когда у него в наушниках зазвучал голос Франклина: - Майор, только что из воды появился прыгун. Он двинулся к Вратам, но в него врезался один из тех огромных валунов и сбил его. Мы направляемся туда.
Отыскав взглядом прыгун Франклина, Лорн последовал за лейтенантом к месту крушения. За спиной он мог услышать топот членов команды, спешащих к выходу, чтобы спасти своих людей. Оглянувшись через плечо, он увидел, что Ронон уставился в иллюминатор, а Тейла помогает доктору Беккету с его медицинскими сумками.
- Мы на месте, садимся.
Зеленка посмотрел на ИЛС: - Майор, воздух очень токсичен, нам нужны противогазы.
Посмотрев на сержанта Джонсона, Лорн сказал: - Вы слышали? Противогазы для всех!
Лорн сообщил Франклину, чтобы они тоже надели противогазы, и как только его команда была готова, стал опускать пандус.
~ OOo ~
Прыгун Шеппарда, слегка накренившись вниз носом, упирался в груду камней, сдвинутых во время торможения. Несколько крупных валунов подпирали люк. Когда прибыли остальные спасатели, капитан Стэкхаус и его команда, вместе с лейтенантом Франклином уже оттаскивали валуны и убирали их с дороги.
Голосом, приглушенным противогазом, Стэкхаус окликнул Лорна: - Майор... Родригес сумел заглянуть в переднюю часть прыгуна. Он обнаружил подполковника и доктора МакКея, оба неподвижны. - Тон его голоса сказал Лорну все; они не знали, живы ли их командир и научный руководитель.
- Расчистите этот люк!
Несколько морпехов вместе с Рононом убирали камни. Оставался только один валун, и сержант Джонстон попытался его столкнуть. Он начал медленно сдвигаться, и тут подоспел Ронон: - Помощь нужна?
- Да, сэр, нужно вытащить подполковника оттуда.
Ронон и сержант вдвоем оттолкнули огромную скалу с дороги, и Лорн дистанционным пультом открыл люк. Дверь люка еще только начала опускаться, а капралы Бреннер и Родригес уже поднялись внутрь. К тому времени, когда пандус опустился достаточно, чтобы мог войти Беккет, капралы склонились над Шеппардом и МакКеем, надевая на них противогазы.
Родригес, начавший оказывать первую медицинскую помощь, позвал Беккета: - Док, подполковник серьезно ранен.
Беккет бросился в передний отсек, где нашел Бреннера, накладывающего давящую повязку на голову МакКея. - Он без сознания, у него глубокая рана на лбу, и, похоже, ожог третьей степени на руке.
Повернувшись к Родригесу, Беккет спросил: - А у Вас...
Родригес отступил в сторону, и Беккет смог рассмотреть Джона Шеппарда. Родригес сказал: - Он очень плох.
Шеппард выглядел смертельно бледным, под глазами синие круги, его дыхание было мелким и частым, из носа и правого уха капала кровь. Беккет быстро прощупал пальцами туловище подполковника и глубоко вздохнул: - Нам нужно немедленно доставить его на Атлантиду. У него, несомненно, внутреннее кровотечение.
Внутрь заглянул Лорн: - Нужно уходить. Зеленка говорит, что морское дно распадается. Скоро здесь будет очень жарко.
Беккет обратился к Ронону: - Нужно вытащить их отсюда.
Ронон кивнул: - Идите, мы с сержантом понесем их.
Беккет жестом велел Родригесу и Бреннеру идти за ним, в то время как сержант Джонстон аккуратно поднял подполковника, а Ронон взял МакКея, и все быстро отправились к ожидающим их прыгунам.
Как только пациенты оказались в безопасности, прыгуны, с Лорном во главе, направились к Вратам. Пар, поднимающийся из кальдеры позади них, скрыл береговую линию, и комплекс Древних теперь казался тенью на туманном фоне. Когда прыгуны нырнули во Врата, вулкан взорвался шлейфом лавы, взлетевшей к парящему в вышине газовому гиганту...
~ OOo ~
- Карсон, проснитесь!
Беккет поднял голову, опираясь на сложенные руки: - Что?..
- Давление подполковника снова падает.
Поднявшись из-за стола, Беккет бегом кинулся через лазарет в отделение реанимации.
Войдя в комнату и взглянув на основные жизненные показатели Шеппарда, он обратился к медсестре: - Поднимите добутамин до 15 мкг / кг / мин, и приготовьтесь к еще одному переливанию крови. Мне не хотелось бы больше вливать ему кровь, но если солевого раствора будет недостаточно, чтобы увеличить его давление, нам придется это сделать.
Тейла, ожидавшая в лазарете вместе с Рононом, спросила: - Доктор, как он?
- Учитывая, насколько тяжело он был ранен, я должен был бы сказать, что его состояние так хорошо, как только возможно. Но, милая, трудности для него еще не кончились.
При этих словах вошел Ричард Вулси и спросил: - Насколько я понял, очередная операция прошла успешно?
- Кажется, мы добились успеха после третьей.
- А Вы можете подробнее проинформировать меня о его травмах? Последние несколько часов я занимался восстанием рабов на Плауте, и не смог как следует расспросить о его состоянии.
- Ну, из того, что нам рассказал Родни, Джон, похоже, перенес сотрясение мозга, когда был сбит с главной платформы в комплексе Древних. Затем его швырнуло через весь прыгун, у него разрыв печени, ушиб легких, и я даже боюсь представить, сколько раз он ударился головой. Не говоря уже о том, что у него серьезный вывих лодыжки и глубокая рана на ноге, потребовавшая хирургического вмешательства. Он потерял много крови, и у нас проблемы с поддержанием его кровяного давления на нужном уровне.
- А доктор МакКей?
- У Родни незначительное сотрясение мозга, серьезный порез на лбу, сильный ушиб ноги и ожог третьей степени на руке. К счастью, он сейчас отдыхает с полным комфортом, и с ним все будет хорошо.
- Они никогда ничего не делают наполовину, не так ли?
- Нет, иначе они не были бы самими собой.
- Каков прогноз для Шеппарда?
- На данный момент следует соблюдать особую осторожность.
~ OOo ~
- Вот, возьми...
МакКей поднял голову и увидел Ронона, протягивающего ему сэндвич и чашку кофе.
- Спасибо. - Потягивая кофе, он спросил: - Где Тейла?
Ронон сел рядом с кроватью МакКея.
- У Торрена режутся зубы, и он постоянно плачет, так что она забрала его в свою комнату, поскольку Канаан еще не вернулся с другой планеты. Тейла сказала, что он появится через пару часов, и тогда она сразу вернется. Есть какие-нибудь изменения?..
МакКей посмотрел на соседнюю кровать, где Джон Шеппард все еще лежал без сознания. - Пока нет. Беккет сказал, что теперь он может прийти в сознание в любой момент.
- Он сказал это почти пять часов назад, когда его перевели из реанимации сюда.
- Я знаю.
- Доедай свой сэндвич. Потом поспи, а я останусь здесь.
~ OOo ~
Шесть часов спустя Ронон опять остался один возле кроватей Шеппарда и МакКея, убедив Тейлу немного отдохнуть. В два часа ночи в лазарете было тихо, но Ронон чуть не прозевал хриплый голос Шеппарда. Поняв, что подполковник проснулся, он подскочил.
- Эй, Шеппард, добро пожаловать обратно.
- Как... долго?
- Четыре дня, и прежде чем ты спросишь, МакКей мне проиграл.
- В-вода? - Ронон дал ему глоток воды, после чего Шеппард спросил: - Насколько... плохо?
- Беккет сказал, что мог бы написать о тебе целую статью в научный журнал, независимо от того, что это означает. Но ты будешь в порядке.
- Хорошо...
Шеппард снова провалился в сон, и Ронон сел, довольный, что все просто отлично.
~ OOo ~
- Итак, МакКей, что же это такое важное, что не могло ждать? - Шеппард вошел в лабораторию МакКея и уселся на стул, прислонив к нему трость.
МакКей поднял голову. - Я думал, тебе это больше не нужно.
- Это, в основном, ради показухи. Беккет расстраивается, если видит меня без трости. Сегодня утром я ходил бегать с Рононом. Не могу сказать, что не было больно, но в целом я чувствовал себя вполне нормально. Так что же случилось?
МакКей просиял: - Я кое-что нашел.
Единственной реакцией Шеппарда была поднятая бровь.
- Ладно, подполковник Скептик... я думаю, что нашел комплекс Древних с МНТ.
- И как много у тебя данных?
- Э-э-э... - МакКей потеребил повязку, покрывающую его ожог, - ...не много.
- МакКей, я думал, что мы решили больше не исследовать комплексы Древних, или источники энергии, или МНТ без дополнительной информации.
- Смотри, в базе данных сказано, что комплекс использовался для научных исследований, так что само собой разумеется, там мог быть МНТ.
Шеппард улыбнулся: - Так ты действительно думаешь, что там есть МНТ?
МакКей усмехнулся в ответ и с энтузиазмом кивнул головой.
- Хочешь пойти?
- А мы можем?
- Давай возьмем с собой Ронона и Тейлу и проверим его.
Шеппард потянулся к трости, затем махнул на нее рукой и направился к двери. МакКей шел следом.
- Кстати, надо говорить эМ-эН-Тэ, а не Мэ-Нэ-Тэ. Вам, канадцам, на самом деле нужно выучить язык.
- Шеппард... кончай меня подкалывать!
Конец.
|