Название: 20 вопросов о Рождестве
Автор: Mickey3
Рейтинг: К
Жанр: humor\friendship
Герои: Д. Шеппард, Э. Форд «Как северные олени могут летать? Я думал, ты сказал, что они не птицы и не имеют крыльев. И в Атлантисе нет дымоходов, майор Шеппард, так как Санта попадет внутрь? О, и как, даже если он худенький, как все эти подарки помещаются в его санях? И они должны быть тяжелыми, ведь в мешке так много игрушек».
Джон только вздохнул в ответ на вопросы Джинто. Глядя на то, как вешают рождественские украшения, атозианские дети спросили, для чего они нужны. Джон взялся рассказать им о традициях Рождества, что, само собой, подразумевало и рассказ о Санта Клаусе. Казалось, дети поняли суть самого праздника, но Санта – это целая история. Теперь, три часа спустя, дети, в основном Джинто, непрерывно допрашивали его о каждой мелочи «веселого бородатого старика» и его летающих северных оленях.
«Это волшебство, Джинто. А ты помнишь, что я сказал тебе насчет волшебства?» Джинто утвердительно кивнул. «Иногда тебе нужно просто поверить. Всего немного веры. Поверь, Санта будет здесь».
Джинто хотел было задать еще один вопрос, но просто кивнул и промолчал.
«Хорошо», сказал Джон, и, однозначно зная, что они будут, все равно спросил: «Еще вопросы?»
«Если Санта дарит игрушки хорошим детям, что он дарит плохим?» спросила девочка, вышедшая вперед всей группы детей.
Джону показалось, она немного волновалась. Он почувствовал облегчение, так как вопрос не был трудным: «Уголь. Непослушные дети получают кусочек угля».
Девочка сглотнула и отошла назад, смотря во все стороны, кроме Джона. Тот немного улыбнулся.
«Еще вопросы?» Джон устало вздохнул, видя, как рука Джинто снова взметнулась вверх. Он уже объяснял, снова и снова, почему костюм Санты был красным и как ему удавалось облететь всю планету за ночь. Потребовались некоторые усилия, чтобы удовлетворить любознательность мальчика о списке плохих и хороших детей, и как Санта знает о поведении в течение года каждого ребенка. И, как и в предыдущие бесконечные разы, Джон ответил: «Да, Джинто».
«Майор, а что такое каштан? Почему вы их жарите?»
(Ладно, это тоже несложный вопрос) «Это вид ореха. Люди жарят его, потому что это тоже такая традиция. И, прежде ты снова спросишь», начал Джон, предугадывая мальчика, «Я не знаю, почему, просто так есть, и все». Затем, когда у Джинто, кажется, кончились вопросы, Джон спросил сам: «А теперь скажите, что вы все хотели бы получить на Рождество?»
Каждый поднял руку. Не дожидаясь реакции Джона, они стали тараторить все вместе. Он попытался утихомирить детей, но они были слишком взволнованны. Засунув два пальца в рот, Джон свистнул. Хоть это привлекло их внимание. «Так, по одному».
Он указал одного за другим, начиная с Джинто.
«Я хочу щенка трангера!» с надеждой воскликнул Джинто.
Джон знал, что трангер очень похож на средней величины собаку. Его зубы были немного короче и острее. Но не как земные собаки, трангер был очень труден в содержании, и еще труднее в приручении. Насколько Джон знал, их не было на материке. Предчувствуя, что Джинто попросит именно это, Холлин уже просветил Джона. Он очень просил их найти хотя бы одного. Став немного ближе с мальчиком за последние несколько месяцев, Джон не хотел разочаровывать его.
Форд, сидящий за ним с планшетом и ручкой, записал имя каждого ребенка и их рождественские пожелания. Опрос всей кучки ребят не занял много времени.
«А я хочу такое же ружье, как у вас!» попросил последний ребенок постарше, когда очередь дошла и до него.
Реакция Джона была незамедлительной: «Нет! Ты прострелишь себе глаз!» он бросил взгляд на Форда, который подчеркнул что-то и неудачно пытался подавить смешок.
Мальчик немного разочарованно пробормотал «Ну тогда я хотел бы новые бентосы»
Согласно кивнув, Джон распустил ребят, обещая рассказать им еще рождественских историй следующим вечером.
Когда последний ребенок ушел, Форд повернулся к Шеппарду.
«Хорошо, что вы не упомянули Рудольфа, сэр» заметил молодой лейтенант.
«Да,» согласился Джон, «Думаю, приемлемо будет вообще пропустить эту часть рассказов о Санте»
«Сэр, а кто же будет изображать Санту?» Форд спросил, выходя вместе с майором вместе из комнаты.
«Не я. Родни»
Форд остановился и уставился на своего командира с искренним удивлением. «Он доброволец?» спросил он с неверием.
«Пока нет, но будет» ответил Джон.
«И как вы собираетесь его заставить?»
Ответ Джона последовал с хитрой ухмылкой: «Не беспокойтесь, лейтенант». Он достал что-то из кармана и показал Эйдену. «Всего лишь поднести лимон над его кофе и пригрозить случайно уронить его туда»
«Вы плохой человек, сэр» сказал Форд, посмеиваясь.
«Да, да, я такой» согласился Джон. «Дождаться не могу выражения его лица, когда я скажу это. Это будет незабываемый момент. Не забудь захватить с собой камеру, когда пойдем. Я хочу фото этого на память»
КОНЕЦ