Какая озвучка SGU вам больше нравится?
|
|
|
|
McKay777
|
Дата: Суббота, 04 Декабря 2010, 22:04 | Сообщение # 1
|
Гражданское лицо
Группа:
Пользователи
Сообщений: 35
Статус: где-то там
|
Какая озвучка SGU вам больше нравится, LostFilm или BaibaKo? Высказываемся!
|
|
|
|
zvrataATL
|
Дата: Суббота, 04 Декабря 2010, 22:18 | Сообщение # 2
|
Участник экспедиции
Группа:
Свои
Сообщений: 214
Статус: где-то там
|
LostFilm лучший
|
|
|
|
MegaAleksandr666
|
Дата: Суббота, 04 Декабря 2010, 22:22 | Сообщение # 3
|
I'm genius #1
Группа:
Помощники
Сообщений: 602
Статус: где-то там
|
мне кажется обеДобавлено (04.12.2010, 22:22) --------------------------------------------- главное это информация
Родни ты взорвал 3/4 солнечной системы, вообще то 5/6.
|
|
|
|
DEDALUS4693
|
Дата: Суббота, 04 Декабря 2010, 22:30 | Сообщение # 4
|
Гражданское лицо
Группа:
Пользователи
Сообщений: 17
Статус: где-то там
|
lost the best
|
|
|
|
Steanxxx
|
Дата: Суббота, 04 Декабря 2010, 22:37 | Сообщение # 5
|
По ту сторону врат
Группа:
Свои
Сообщений: 309
Статус: где-то там
|
LostFilm переводят даже лучше некоторых телеканалов так что конечно же они лучшие.
|
|
|
|
Domatavus
|
Дата: Суббота, 04 Декабря 2010, 23:39 | Сообщение # 6
|
Anquaitas
Группа:
Свои
Сообщений: 2063
Статус: где-то там
|
LostFilm кончено! Лучше него нет ничего .
by MOONstone Нелеева Анелия Владимировна (03.03.1990 - 13.10.2010)
|
|
|
|
McKay777
|
Дата: Воскресенье, 05 Декабря 2010, 00:33 | Сообщение # 7
|
Гражданское лицо
Группа:
Пользователи
Сообщений: 35
Статус: где-то там
|
Хе-хе, Лостфильм рулит!
|
|
|
|
S3reekland
|
Дата: Воскресенье, 05 Декабря 2010, 03:43 | Сообщение # 8
|
По ту сторону врат
Группа:
Свои
Сообщений: 469
Статус: где-то там
|
Мне больше нравится озвучка LostFilm.
Баннер by Хедин
|
|
|
|
woodelf
|
Дата: Воскресенье, 05 Декабря 2010, 06:27 | Сообщение # 9
|
Откровенность форума и Модератор Года'13
Группа:
Администратор
Сообщений: 8157
- в ролевой
Статус: где-то там
|
Мне обе озвучки не нравятся, перевод у лоста покачественнее, но иногда слишком вольный, у Бабайки наборот - точный, но иногда слишком дословный, потому местами неверный. Золотой середины нет ни у тех, ни у тех. А вот собственно дубляж - ужасен и там и там, дублеры "убивают" все интонации и эмоции героев, потому я предпочитаю смотреть англ.версию с сабами от лайта и лешка, которые, в свою очередь, используются и студией Кравеца (лост) для озвучки. Не стоит забывать про ушедшую в мир иной "1001синема", которая ЗВВ s01 озвучивала, но такими голосами, что плакать хотелось от такого издевательства над персонажами ))
Сообщение отредактировал woodelf - Воскресенье, 05 Декабря 2010, 08:08
Администратор, Ньюсмейкер, Подкастер, Переводчик и Главред аккаунтов АТВ в соц.сетях.
|
|
|
|
Anubiss
|
Дата: Воскресенье, 05 Декабря 2010, 07:19 | Сообщение # 10
|
Гражданское лицо
Группа:
Пользователи
Сообщений: 12
Статус: где-то там
|
мне только lost film.tv
http://s015.radikal.ru/i330/1101/45/6ebcbf1357ae.jpg
|
|
|
|
Vensant_Jarden
|
Дата: Воскресенье, 05 Декабря 2010, 10:02 | Сообщение # 11
|
По ту сторону врат
Группа:
Свои
Сообщений: 438
Статус: где-то там
|
Я в замешательстве. Первый сезон смотрел с озвучкой от Лоста. нравилось. А во втором сезоне поменялось, как мне показалось, пара дублёров... Мне это не понравилось и я попробовал скачать в оригинале. Могу сказать: никакая озвучка так точно не передаст интонацию, чувства и игру актёров, как оригинальный язык. Так что теперь я смотрю сначало английскую версию с русскими сабами, а потом уже озвученную лостфильмом. Но, если говорить точно, то на данный момент мне больше нравится озвучка LostFilm...
"Имей больше, чем показываешь, говори меньше чем знаешь".
|
|
|
|
jenna-trey
|
Дата: Пятница, 11 Февраля 2011, 15:18 | Сообщение # 12
|
SG fan
Группа:
Свои
Сообщений: 1914
Статус: где-то там
|
мне тоже Лост нравится. собственно русский перевод беру у них!
|
|
|
|
Zeus_Ancient
|
Дата: Пятница, 11 Февраля 2011, 15:26 | Сообщение # 13
|
sleepy cat
Группа:
Свои
Сообщений: 2031
Статус: где-то там
|
если есть вариант от LF, то пока конкурентов нема. ессно проголосовал за LF, при всем уважении к визави.Добавлено (11.02.2011, 15:26) ---------------------------------------------
Quote (S3reekland) А вот собственно дубляж - ужасен и там и там, дублеры "убивают" все интонации и эмоции героев, посмотрел последние релизы Сверхестественного, и пришел к полностью противоположному выводу. ну что Вов, подеремся, повоюем?
Осторожно эзотерик. Иногда ищу мудрость, если попадается возможность, то и истину.
|
|
|
|
GATER
|
Дата: Пятница, 11 Февраля 2011, 15:43 | Сообщение # 14
|
Гражданское лицо
Группа:
Пользователи
Сообщений: 36
Статус: где-то там
|
Одназначно ЛОСТФИЛМ! я только от них смотрю!!!
|
|
|
|