Сегодня наш портал празднует свой
День рождения! 8 лет и у нас по-прежнему есть кое что для вас. Пристегивайте ремни, сегодня мы беседуем с Робертом Данканом, исполнителем ролей отца Дэниэла Джексона -
Мельбурна и гоа'улда
Сета!
Чёрт, этот парень любит поболтать!
Atlantis-TV: Robert, we welcome you! We wonder actors are made or born?
Robert Duncan: I think most people can be actors. Like any profession or occupation there are those who can accomplish the task and then there are the exception to the rule or those that rise above the rest. Those like Marlon Brando or Greta Garbo are born with great talent. All of us can put pen to paper and write a story but then there is Anton Chekov. Some can hit a ball with a racket then there is Anna Kournikova, along with many others at the top of their field. There are also different acting requirements based on the specific mediums of theatre, television, and film. Each of these require a unique set of skills. Being from Canada, I was working there as a professional actor when I was nineteen years old and I had no training at that time. After one audition the director told me I had talent but it was very raw and needing training. Shortly afterwards I was cast in a summer stock production at a place called the Red Barn Theatre, about one hundred miles north of Toronto. Typically in summer tock productions you rehearse one show then just before it opens you begin rehearsing a second show and then you end up doing one show for a couple of nights, then the other show, and back and forth. I performed as a singer dancer in the musical Cabaret and the critics loved me and I also did the role of Harker in Dracula and the critics hated me. I decided I needed to look into training and I asked an older, wiser and very experienced actor where I should go. I then set about to audition for a couple of theatre schools and ended up graduating from the Neighborhood Playhouse School of the Theatre in New York City. The great filmmaker Orson Welles was asked why some actors are among the best when on stage but their talent dims when on film. Others are brilliant when working on-camera but embarrass themselves when attempting theatre. Mr. Welles pointed out that film casting requires a screen test, not only to see the actors talent but also to see if they have that unexplainable magnetism that can only be witnessed when filmed. For example, Tom Cruise is brilliant on film possessing an absolute magnetism or “star quality”. I believe he is very aware of what a gift and strength that is. I do not know whether he will appear on stage anytime soon. Lawrence Olivier was ok in films, but he was brilliant on stage. The same can be said for John Malkovich. He does so little theatre that few have had the opportunity to see him in a stage production. I was fortunate to be his understudy in the world premier production of Burn This and thus I became very aware of his acting talent. He is magnetic and incredibly moving when performing for a live audience. The camera looks for a different element. Filmmaking borrows from the origins of comic books, demanding a quick recognition of the character’s identity; a good person looks a certain way and an evil character also have a specific appearance, selling the audience on who that person is. This special film quality is a thing a person is born with. You have it or you don’t and it is not a thing that can be learned or obtained. It is a thing that is also found in other professions that require public performance.
Атлантис-ТВ: Роберт, приветствуем Вас! Интересно, а актёрами становятся или всё же рождаются?
Роберт Данкан: Я думаю, что большинство людей могут быть актерами. Как в любой профессии или роде деятельности есть те, кто может просто выполнить задачу, но есть и исключения из правил – те, которые могут подняться выше остальных. Такие люди, как Марлон Брандо или Грета Гарбо, рождены с великим талантом. Каждый из нас может взяться за перо и написать рассказ, однако не так талантливо, как Антон Чехов. Кто-то умеет играть в теннис, но совсем не так, как Анна Курникова; то же самое и с многими другими, лучшими в своих областях. Также различны и требования для определённого вида постановок - театра, телевидения или кино. Каждый из них требуют уникальный набор навыков. Будучи родом из Канады, я уже работал профессиональным актером, когда мне было ещё только девятнадцать лет, и, соответственно, в то время у меня не было никакой профессиональной подготовки. После одного прослушивания режиссёр сказал мне, что я талант, но очень сырой и нуждающийся в обучении. Вскоре после этого я стал участвовать в постановках летнего театра «Red Barn Theatre», что расположен примерно в сотни миль к северу от Торонто. Как правило, в летнем театре вы репетируете одно шоу, потом, незадолго до его открытия, вы начинаете репетиции второго шоу, и тогда вы, в конечном итоге, выступаете в одном шоу в течение нескольких ночей, затем – в другом, и так далее. Я выступал в качестве танцора и певца в музыкальном кабаре, и критики любили меня, также я сыграл роль Харкера в «Дракуле», и критики возненавидели меня. Я решил, что нужно начать учиться, и я спросил старую, мудрую и очень опытную актрису, куда же мне пойти учиться. Затем я приступил к прослушиваниям в паре театральных школ и, в конечном итоге, очутился в «Neighborhood Playhouse» - театральной школе в Нью-Йорке. Великий режиссер Орсон Уэллс задавался вопросом, почему некоторые актеры являются одними из лучших на театральной сцене, но их талант тускнеет при киносъёмках. Другие же блестяще работают на камеру, но смущаются при попытке играть в театре. Г-н Уэллс отметил, что для киноактеров требуются кинопробы, не только для того, чтобы оценить их талант, но и отметить, имеют ли они тот необъяснимый магнетизм, который может быть видим только в уже отснятом материале. Например, Том Круз в своих фильмах обладает абсолютным магнетизмом или «звёздным качеством». Я верю, что он хорошо понимает, каким даром и силой обладает. Я не знаю, будет ли он выступать на сцене в ближайшее время. Лоуренс Оливье в фильмах играл хорошо, но на сцене он был просто неповторим. То же самое можно сказать и про Джона Малковича. Он играл в театре так мало, что немногие имели возможность увидеть его на сцене. Мне повезло быть его дублером в мировой премьере «Burn This» и, таким образом, я узнал о его актерском таланте. При живой аудитории он невероятно подвижен и притягивает взгляды своей игрой. Камера же ищет нечто другое. Кинопроизводство происходит от комиксов, и требует быстрой узнаваемости персонажа; положительный герой выглядит определенным образом, как и злой персонаж, сразу заявляя аудитории, что же он за человек. Способность игры в кино - это особое качество, с которым надо родиться. Об этом качестве нельзя узнать. Это вещь, которая также существует и в других профессиях, которые требуют публичного выступления.
How is it to be the understudy of the actor of such big name, like John Malkovich?
Understudying Malkovich was a great experience for me. Because it was the world premier production at the Los Angeles Mark Taper Forum theatre, I was present to witness the four weeks of rehearsal, one week of previews and then the actual run of the show. Watching director Landford Wilson working with Director Marshall Mason and the cast was truly a gift for me.
I did have some nightmares from the idea of actually going on for John. The dream would go like this:
I was in one of those university medical viewing galleries where the seating was very steep so everyone could peer down as the professor worked away at a cadaver. The place was completely empty and I’d be sitting on one of the cold cement seating area, mostly naked, as any great dream demands.
In the dream John walked down from a higher level, came across, then down, then across and finally sat beside me staring down to the empty operating area. He sat silently for a while then whispered to me, “I know you think you’re really great, but just…” Not finishing his sentence he looked at me and nodded his head seemingly in disgust. Then he got up slowly and walked away, across and upward, across and upward and out the door.
Because there was so much focus on the actual rehearsals there was no time to rehears the understudies. John was new on the scene and his career was on fire, which made it impossible for even the major of Los Angeles to get a ticket. Truly! Everyone wanted to see his incredible performance. Two sets of stairs brought the audience into the thrust stage/curved seating so I could sit at one stairway and see almost one half the audience, or move to the other side and see the other half. I recall Barbara Streisand, Shawn Penn and Madonna and many others leaning forward in their seats to soak up every bit of Malkovich’s work.
I had to pay extremely close attention just in case I had to go on. It was a beautifully complex character demanding the full range of emotion. Once on stage the character of Pale never stopped talking and therefore to get up without rehearsal would have certainly been a night to remember!
Approximately three years later I was giving an audition for a theatre company in Los Angles and the Artistic Director of The San Diego Repertory Theatre Company happened to be there visiting the director I was auditioning for. Some months later that San Diego Director asked me to audition for his production of Burn This.
I was flattered and drove down to San Diego and got the part. They had lost their actor playing the role of Pale when he decided to leave for a film role. To a true theatre actor to break such a commitment is a crime. Oh well, lucky for me.
But, I only had seven days to learn the role! I had forgotten the lines after so much time so I was able to sleep for about four hours a night as I poured my time into memorizing and then rehearsing with the other actors.
I was so exhausted that I did not even know when opening night was actually happening. I just kept showing up to rehearsal and I think they told me it was only a dress rehearsal audience but it was the actual opening night with critics and the works.
I must say the production was a huge success! It was an incredible feeling to play such a challenging role under extreme circumstances and have it be one of the best pieces of acting work I’d accomplished.
The Artistic Director was so nervous and unsure that he invited only the necessary reviewers and later was sorry for doing that.
Какого это быть дублёром актёра такой величины, как Джон Малкович?
Быть дублёром Малковича для меня было замечательным опытом. Это была мировая премьера постановки театра «Mark Taper Forum» в Лос-Анджелесе, и я участвовал сразу в четырехнедельных репетициях, недельном предварительном показе, и затем уже непосредственно в самом спектакле. Наблюдать за тем, как работают режиссеры Лэндфорд Уилсон и Маршалл Мейсон, а также актерский состав, для меня было настоящим подарком.
Мне даже несколько раз снился кошмар о том, что мне действительно приходится заменять Джона. Сон был примерно таким:
Я был в одной из тех университетских медицинских аудиторий, где ряды сидений расположены под очень крутым углом, так чтобы каждый мог наблюдать за тем, как профессор внизу трудится над трупом. Аудитория была совершенно пуста, и я сидел на одном из ледяных бетонных сидений, притом практически обнажённый, как и в любом другом сне.
Во сне Джон спустился с самой верхотуры, прошёл по ряду и, наконец, сел рядом со мной, глядя вниз на пустую рабочую зону. Какое-то время он просто сидел, молча, а потом шепнул мне: «Я знаю, что вы думаете, что вы по-настоящему хороши, но...» Не закончив фразу, он посмотрел на меня и покачал головой, как показалось, с явным раздражением. Затем он не спеша приподнялся и пошел прочь, по ряду, потом вверх, вдоль другого ряда и снова вверх, и вышел из аудитории.
Так как много внимания было уделено реальным репетициям, на репетиции с дублерами времени не оставалось. Джон был новичком на театральной сцене, а его карьера была в самом разгаре, из-за чего даже мэру Лос-Анджелеса не светило получить билетик на премьеру. Честное слово! Просто каждый хотел увидеть его невероятную игру. Множество зрителей сгрудилось в лестничных пролётах, их было так, что я мог сидеть у одного из них и видеть практически половину всей аудитории, а потом перейти к другому и увидеть другую половину. Я помню, как Барбара Стрейзанд, Шон Пенн и Мадонна, как и многие другие, наклонившись вперед со своих мест, впитывали каждую частичку игры Малковича.
Я должен был внимательно следить за происходящим на сцене, на случай если мне придется заменять Джона. Это был очень сложный персонаж, изображение которого требовало полного спектра эмоций. Так как роль Доходяги требовала от актёра болтать практически без умолку, быть его дублёром, да ещё и практически без репетиций, было настоящим кошмаром!
Примерно три года спустя я участвовал в прослушивании одной театральной компании в Лос-Анджелесе и, по счастливой случайности, во время моего прослушивания, к режиссёру пришёл в гости художественный руководитель «The San Diego Repertory Theatre Company». Несколько месяцев спустя, он пригласил меня на прослушивание на уже его постановку «Burn This».
Я был польщен, поехал в Сан-Диего и получил роль. Актер, до этого игравший роль Доходяги в их постановке, решил уйти ради роли в кино. Для истинного театрального актера нарушить такое обязательство сравни преступлению. К счастью для меня, так случилось.
Но, у меня было только семь дней, чтобы выучить роль! Я, спустя так много времени, конечно же, позабыл слова, так что был вынужден спать лишь по четыре часа в сутки, тратя всё свое время на заучивание роли и репетиции с другими актерами.
Я был так измучен, что я даже не знал, когда же произойдет премьера. Я просто продолжал репетировать, и даже, когда прошла настоящая премьера с участием критиков, мне сказали, это была всего лишь репетиция.
Должен сказать, что постановка была огромным успехом! Это было невероятное чувство, сыграть такую роль при столь сложных чрезвычайных обстоятельствах, она является одним из лучших образцов моей актёрской работы.
Художественный руководитель так нервничал, что пригласил только минимально необходимое количество рецензентов, о чём потом горько сожалел.
You're a Canadian, but you’ve learned theatrical skills in the American school «Neighborhood Playhouse». And why not at home?
When I was working at the Red Barn Theatre the more knowledgeable actor, named William Needles, suggested that if I wanted to work in Canada and England that I study in England and gave me a few names of the better schools, RADA, LAMDA and the Bristol Old Vic. Mr. Needles said if I want to work in Canada and the United States that I should study in the US and suggested the Neighborhood Playhouse.
I did not completely understand why he made those specific points just then but later I came to know more. Basically the better schools for acting are in both New York City and London. In fact, I wish I had studied in London as I feel I have a great passion for the classics and the craft is more carefully and specifically honed in England.
I feel that more so over the past ten to fifteen years the US has been bombarded by successful actors from England, Scotland, Ireland and Australia and it is because of the emphasis on acting and characterization. Here in the US there is great focus on being natural, which is a foundation of any great work, and also on being emotional and your truthful self in the role. Emotion and naturalism is given so much attention that the other aspect of acting which is missing is the specific understanding of what is required to play someone that is not like yourself.
When I studied Canada did not have great strength in the world of training. It is much better there now. Stargate filmed in Vancouver and I decided to teach while there and it was a wonderful experience. Besides having my own studio I also taught at the William Davis School. Mr. Davis was famously the «Cigarette Smoking Man» on the X-Files TV series. It was a very good school.
* William B. Davis is also known as Prior Damaris on «Stargate SG-1»
Вы - канадец, но театральному мастерству учились в известной американской школе «Neighborhood Playhouse». А почему не на родине?
Когда я работал в театре «Red Barn» известный актёр Уильям Нидлс сказал мне, если хочешь работать не только в Канаде, но и Англии, надо учиться актёрскому мастерству в Англии, и дал мне контакты лучших театральных школ, таких как RADA, LAMDA и Bristol Old Vic. Также он сказал, что если я хочу работать в Канаде и США, я должен учиться именно в США и предложил пойти в «Neighborhood Playhouse».
В тот момент я не понимал, почему он предложил мне именно те конкретные театральные школы, но позже я понял почему. Так сложилось, что почти все лучшие театральные школы находятся как раз в Нью-Йорке и Лондоне. На поверку, я хотел бы, поучиться именно в Лондоне, так как чувствую, что там сохранилась великая страсть к классике и вообще актёрскому ремеслу.
Я знаю, что в течение последних десяти-пятнадцати лет в США приехало просто огромное множество успешных актеров из Англии, Шотландии, Ирландии и Австралии, их происхождение сразу заметно ввиду особенностей актёрской игры и раскрытия характера персонажей. Здесь, в США, большое внимание уделяют естественности, что является основой любой великой роли, а также эмоциональности и достоверности. Эмоциям и натурализму уделено так много внимания, что другой аспект актерской работы – понимание того, что же необходимо для того, чтобы сыграть персонажа, непохожего на тебя – практически упущен.
Когда я учился, Канада не имела большого веса в мире обучения актёрскому мастерству. Сейчас же ситуация стала гораздо лучше. Сериал «Звёздные Врата» снимался в Ванкувере, и я решил начать там преподавать актёрское мастерство, это был просто замечательный опыт. Кроме того, имея свою собственную театральную студию, я также преподавал и в актёрской школе Уильяма Дэвиса. Мистер Дэвис – тот самый знаменитый «Курильщик» из сериала «X-Files»*. Это была очень хорошая школа.
* William B. Davis, известный по роли приора Damaris в «ЗВ-1»
Are there any people from your classmates at the drama school, who have become famous actors now? If so, can you name them?
The most famous now is
Allison Janney. Allison was the year behind me and has accomplished much. There are others who are working less famously as actors, writers, producers, etc. Classmate
Linden Ashby has done well and one of my favorite Playhouse graduates
Bill Hill is a wonderful character actor.
Были ли среди ваших сокурсников в театральной школе люди, ставшие ныне известными актёрами? Если да, то можете ли назвать их имена?
Пожалуй, самой известной на данный момент является
Эллисон Дженни. Эллисон младше меня на год. Есть также и другие, не столь популярные в качестве актеров, писателей, продюсеров и т.п. Среди них, мой сокурсник
Линден Эшби сделал хорошую карьеру. Ещё один из моих любимых выпускников «Playhouse» –
Билл Хилл – также замечательный актер.
Knowing your filmography, I can imagine that the Science Fiction is not really your genre. So how have you got in the magical world SG-1?
Playing the role of Seth requires balancing the fine line between naturalism and a bit of a forced characterization. I am told I easily produce the sort of evil that is required for such roles so I think my look and voice have a lot to do with it.
Playing those characters can become a good niche. When casting people know you can do a particular type of role they call you in for the same thing again. Then you get two or three on your actor demo reel and there can be the belief that this is the only role you are capable of. It is a challenge to then shake out of that stereotyping or type casting. I am working at getting to do other roles as we speak. But… the bad guys are fun to do!
I am actually considering doing at least a summer class in England where I can dig into a bit of Shakespeare. I think that is my ultimate goal.
Зная Вашу фильмографию, можно предположить, что НФ - не особо ваш жанр. Так как же вы оказались в волшебном мире ЗВ-1?
Роль Сета требует балансирования на тонкой грани между натурализмом и притворностью. Скажем, я с легкостью создаю тот образ злодея, что требуется для таких ролей, так что думаю, что мой внешний вид и голос во многом подходят Сету.
Играя таких персонажей, можно обрести хорошую нишу. Когда люди знают, что вы справились с одной такой ролью, они предложат вам другую подобную же. Тогда же, когда вы сыграете две-три однотипные роли, может сложиться впечатление, что это единственный типаж, который вы способны сыграть. И это уже вызов, требующий от тебя избавиться от стереотипных ролей. Я сейчас как раз работаю над получением ролей иного плана. Но ... плохих парней играть всегда весело!
Я, на самом деле, хочу посетить летнюю актёрскую школу в Англии, где я смог бы немного глубже познакомится с творчеством Шекспира. Думаю, что это моя главная цель.
Rarely any TV series and a film of the Canadian production are without the participation of the actors of «Stargate». Have you ever had unscheduled meetings with friends from SG universe on shooting sites of other projects?
Not really. I was in Vancouver for about two and one half years. I worked on other shows there with actors who had also done Stargate but I never acted with those actors that were on my Stargate episodes.
I had met Michael Shanks through a friend and was invited to see him in a Shakespeare performance in his final semester at the University of British Columbia, a few years before I worked in Vancouver and before Michael was cast on Stargate. He was brilliant on stage and I know that during Stargate he also performed Hamlet in Vancouver and I’m hoping he continues to share his stage talent with the world.
Редко какой телесериал и фильм канадского производства обходится без участия актёров «Звёздных Врат». Бывали ли у вас случаи неожиданных встреч с друзьями из мира ЗВ на съемочных площадках других проектов?
На самом деле, нет. Я жил в Ванкувере в течение примерно двух с половиной лет. Я работал в других сериалах с участием актеров, которые также играли в «Stargate», но я никогда не снимался с теми актёрами, что были задействованы именно в моих эпизодах «Звёздных Врат».
Я познакомился с Майклом Шэнксом через друга и он пригласил меня посмотреть на его игру в пьесе по Шекспиру, тогда он учился на последнем курсе Университета Британской Колумбии, это было за несколько лет до того, как я стал работать в Ванкувере, а Майкл был приглашен в «Звёздные врата». На сцене он был великолепен. Я знаю, что даже во время съемок «Stargate» он играл Гамлета в Ванкувере, и я надеюсь, что он продолжает делиться своим сценическим талантом с Миром.
Many actors, including you, played several different characters in the «Stargate». Why is it so? Is the lack of actors in Canada or has just «Stargate» had too many episodes? ")
Because I had spent the couple of years in Vancouver I auditioned and worked a fair bit. I did the role of the father do Daniel Jackson the year before Seth. I felt that because I had done that role, and I was very well suited to play Seth, the producers figured I could handle the larger role as I’d been very professional and skilled in my previous time on their set.
I know they spent a lot of time looking in Los Angeles and New York City to cast the Seth character and in the end went with me, the guy who was in the immediate area.
There are a lot of very talented actors in Vancouver and at that time they worked a great deal. Many of the larger roles are actually cast out of Los Angeles and the actors are flown up to Canada. I did well there because I have US training, experience, and speech.
When I was cast for the third time on the First Wave series I knew it was time to leave town. I moved back to New York City, did two theatre roles in Atlanta, Georgia, moved back to New York and then 9-11-2001 happened. Life is not boring!
Многие актёры, в том числе и вы, сыграли в «Звёздных Вратах» нескольких разных персонажей. С чем это связано - в Канаде имеет место недостаток актёров или просто у «Звёздных Врат» было слишком много серий? ")
Пока я провел пару лет в Ванкувере, я достаточно много участвовал в пробах и работал. Я сыграл роль отца Дэниэла Джексона за год до получения роли Сета. Думаю, я хорошо подходил на роль Сета именно потому, что до этого сыграл отца Дэниэла. Продюсеры шоу полагали, что я мог бы справиться с большей ролью, так как показал себя очень профессиональным и умелым актёром при прошлых съемках.
Я знаю, что они потратили много времени на поиски в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке, чтобы найти актера на роль Сета и, в конце концов, нашли меня, парня, который был совсем рядом.
В Ванкувере есть огромное множество талантливых актеров и в то время они имели хорошие роли. Кастинг на многие большие роли был перенесён из Лос-Анджелеса как раз в Канаду. Я хорошо подходил, потому что я обучался в США, обладал актёрским опытом и поставленной речью.
Когда меня в третий раз пригласили в сериал «Первая волна» я понял, что пришло время покинуть город. Я вернулся в Нью-Йорк, сыграл две театральные роли в Атланте (штат Джорджия), снова вернулся в Нью-Йорк, а затем произошло «11 сентября». Жизнь – такая штука – не соскучишься!
Why are almost all your characters with mustache and beard, but Melbourne Jackson is suddenly clean-shaven? Was it intended according to the script and had you specifically to shave?
I had played a theatre role in Sarasota Florida just before going up to check out what was happening in Vancouver. That stage play was called Fakes and it was based on the true story about Han Van Meegeren, who was a frustrated painter who forged the painting style of Vermeer because he felt it would prove his ability. It was a great idea for a play. I grew the facial hair for that role and then kept it when I went to Vancouver.
I recall the director at the Florida Studio Theatre thought I should trim my hair in the last few weeks but I asked the theatre hair guy to do as little as possible because I was going up to Vancouver and had a feeling I could do a western role up there.
The stylist got very excited and asked what the role was that I’d be doing. I said no I “feel” I will get a western or cowboy role and want to keep my hair as it was. He looked down his nose at me in disgust as though he’d heard so many actors dream of their silly passions.
My new agent in Vancouver pointed to a book shelf full of TV scripts and suggested I read through them to see if there is anything I felt I was right for. I was very excited after reading one called Dead Man’s Gun. The agent said “oh that is cast by the biggest casting agent in the city and he won’t see new people unless he’s seen you on TV already.” I insisted she get me an audition.
One week later, and three weeks after I’d gotten my hair trimmed, I was on the set shooting the Guest Star role in a Dead Man’s Gun episode called The Healer. It was the start of a great run in Vancouver.
Basically the facial hair and my full head of hair seems to help get me cast in roles.
I was asked to shave for the Melbourne Jackson role to get the 60’s hippie sort of look going. I didn’t like the idea of wearing glasses but when I saw the result I once again admired the wardrobe and prop dept. They know their stuff!
Почему почти все ваши персонажи с усами и бородой, а Мельбурн Джексон вдруг гладко выбрит? Так было задумано по сценарию и вам специально пришлось бриться?
Я играл в театре Сарасота во Флориде, прежде чем, заинтересоваться тем, что происходит в Ванкувере. Та постановка называлась «Подделки» и она была основана на реальной истории жизни Хана ван Меегерена, несостоявшегося художника, который подделал стиль Вермеера Дельфтского, тем самым пытаясь доказать на что способен. Это была отличная идея для пьесы. Я вырастил на лице волосы для этой роли, а затем сохранил их, когда уже стал работать в Ванкувере.
Помнится, режиссёр театральной студии Флориды полагал, что я состригу всю растительность в последние несколько недель работы в театре, но я попросил парикмахера театра, чтобы он состриг как можно меньше, чтобы, когда я приеду в Ванкувер, я мог бы сыграть роль в вестерне.
Стилист очень обрадовался и спросил, что за роль я буду играть. Я сказал, что пока нет определённой роли, но я «чувствую», что получу роль ковбоя в каком-нибудь вестерне и для этого хочу сохранить свои волосы, в том виде, в каком они были. Он посмотрел на меня с таким раздражением, будто он постоянно слышал подобные пустые мечты актеров.
Мой новый агент в Ванкувере показала целую книжную полку, полную телевизионных сценариев и предложила мне прочитать их, чтобы понять, есть ли там что-нибудь, что я нашёл бы для себя подходящим. Я был очень взволнован после прочтения одного из сценариев под названием «Ружьё Мертвеца». Агент сказала, что «заявка выставлена крупнейшим в городе агентством, и они не хотят видеть на прослушивании новых людей, которые ещё не засветились на ТВ». Я настоял, чтобы она записала меня на прослушивание.
Неделю спустя, и примерно через три недели после того, как я постриг мои волосы, я уже был на съемках эпизода «Целитель» сериала «Ружьё мертвеца», в качестве приглашенной звезды. Это было начало моей большой карьеры в Ванкувере.
Обычно, как раз волосы на лице и голове и помогают мне получать роли.
Меня попросили сбрить их для роли Мельбурна Джексона, чтобы сыграть хиппи из 60-х. Мне не понравилась идея с очками, но когда я увидел результат, я снова восхитился работой стилистов. Они знают своё дело!
Робин Данкан в роли Мельбурна Джексона,
2 сезон эпизод 4 «Хранитель»
In preparation for our interview, I was specifically looking for your old interviews and I do not believe it, but found complete lack thereof on the Internet – I found the only one and also for the fan-site of Stargate (SG-P). Intrigued by what’s the matter? Don't you like to give interviews?
No one has ever asked! Thank-you for your request though!
Готовясь к нашему интервью, специально искал ваши старые интервью и, не поверите, но обнаружил практически полное отсутствие таковых в интернете - нашёл лишь одно-единственное и тоже фан-сайту ЗВ (SG-P). Заинтригован, в чём же дело? Не любите давать интервью?
А никто не просит! Спасибо вам за ваш запрос!
You were born on the 13th. Is baker’s dozen a lucky number for you?
I see it as a lucky number, of course! I once had a girlfriend from Sweden and, like all countries, they have their own superstitions and customs. When someone wishes you good luck you are not supposed to say thank-you. Then back in North America I would not say anything when people tried to wish me luck and so they thought me an ungrateful snob. It is so difficult to keep up!
I am now working on producing an animated series with and for a Chinese audience. The number eight is very lucky there but not so much in other places. The number seven is good in some places and bad in others.
I have a friend who is a hockey player. What Canadian (or Russian) doesn’t?! And they are supposed to be among the most superstitious people, along with baseball players. I’m actually not at all superstitious.
Вы родились 13-го числа, для вас чёртова дюжина - это счастливое число?
Конечно, я воспринимаю его, как моё счастливое число! У меня когда-то была подруга из Швеции, и, как во всех странах, они имеют свои собственные суеверия и обычаи. У них, когда кто-то желает вам удачи, вы не должны говорить «Спасибо». Тогда, как в Северной Америке, если я не поблагодарю людей, что желают мне удачи, они подумают, что я неблагодарный сноб. Так трудно идти в ногу со всеми!
Сейчас я участвую в съемках мультсериала для китайской аудитории. Число «восемь» в Китае, в отличие от других стран, считается крайне счастливым. Число «семь» же в некоторых странах – хорошее, а в некоторых – плохое.
У меня есть друг, который является хоккеистом. Как впрочем, и любой канадец (или русский), не так ли?! И хоккеисты, конечно, в числе самых суеверных людей, наряду с бейсболистами. Я же, на самом деле, вовсе не суеверный.
Nowhere in the network I found your birth’s year. Do not tell me, if it’s not a secret?
Well… Showbiz can be said to be the creation of an illusion. What is important is how old we “look.” What do you think?
Нигде в сети не нашёл год вашего рождения. Не подскажите, если не секрет?
Ну... шоу-бизнес, можно сказать, занимается созданием иллюзии. Важно то, на сколько лет мы «выглядим». Сколько бы вы мне дали?
From what were those monolithic slabs made that buried the Jackson couple – not from the same paper?
It has been a while but I think the were of foam and a sort of paper mache’. They were not light-weight though so there was a bit of danger involved.
Из чего были сделаны те «монолитные плиты», что погребли чету Джексонов - не из бумаги же?
Это было уже достаточно давно, но, кажется, из чего-то вроде пены и частично из папье-маше. Они были совсем нелегкими, соответственно присутствовал небольшой элемент опасности.
I understand that you’ve played Melburn earlier than Seth, but still, how did it happen that Goa'uld had played Daniel’s father? =D
Besides covering most of this in question #8, I suppose I have access to both the good and bad, the dark and the light… haha!
Понимаю, что Мельбурна вы сыграли раньше Сета, но всё же, как так получилось, что отца Дэниэла сыграл гоа'улд? =D
Частично ответ на этот вопрос я уже дал в ответе на вопрос №8. Вообще, скажу так – я всегда мог сыграть и хорошего, и плохого, обладая сразу и светлой, и темной сторонами... ха-ха!
Weren’t there any plans of the screenwriters to make Seth a constant antagonist of SG-1, as it was in the case with Apophis, Ba'al and Anubis?
I’d heard there was that possibility at that time as they were not sure to show me actually driven into the ground. Even as they shot that scene they were saying they could use that shot or not. Of course I would have been thrilled if I’d been able to return. But, then again, Seth does have great powers and can inhabit husks as his will demands! Perhaps there could be more life yet!
Не было ли у сценаристов планов сделать Сета постоянным антагонистом ЗВ-1, как это было в случае с Апофисом, Ба'алом и Анубисом?
Я слышал, будто бы они сомневались, показывать ли в серии момент смерти моего персонажа. Даже во время съемок этой сцены, они обсуждали использовать ли её в серии или нет. Конечно, я был бы в восторге, если бы у меня была возможность вернуться. Опять же, Сет обладал великой силой и мог бы возродиться! Возможно, он ещё жив!
Repeatedly I’ve read that you are a favourite of the British Stargate fans and you reciprocate, often being at cons in the UK. With what are the British fans so different from others?
I have only been to the one event in Britain and almost made it to Paris this past year but that came to me on short notice. Basically I am a virgin and available.
Неоднократно читал, что вы - любимец британских фанатов ЗВ и отвечаете им взаимностью, часто бывая на конах в Великобритании. Чем же английские фаны так отличаются от других?
Я бывал на конвенте в Великобритании лишь однажды. В прошлом году меня приглашали на кон в Париж, но т.к. приглашение пришло незадолго до кона, побывать там я не смог. В целом, я не особо опытен в поездках на конвенции и открыт к предложениям.
Are the two Sci-Fi series with your participation – «Stargate SG-1» and «First wave» similar?
First wave incorporated Gua and issues of Nostradamus and on the surface the two series have themes of earthly invasions by extraterrestrials. Overall Stargate has a much more complex and robust storyline and rich characters making greater use of mythical storytelling.
Похожи ли в чём-то два НФ-сериала с вашим участием – «ЗВ-1» и «Первая волна»?
В «Первой волне» в центре внимания числа Гуа и предсказания Нострадамуса. Общей же для двух сериалов является тема вторжения инопланетян. В целом, сериал «Звездные врата» обладает гораздо более сложным сюжетом и глубокими персонажами, он в большей степени использует мифичность повествования.
What do you think what chances of the TV version revival of the «Stargate» are in the future?
I think it is highly likely. There are now so many great shows on television and current day CG effects allow for fully realized creative imaginations to be shared with audiences. I think that revisiting the story elements would certainly allow for extremely entertaining and creative content that would thrill so many of the loyal audience members and future fans that exist throughout the many countries that loved the show.
If I were a producer, or a fan, I would want to see only a very few of the original actors and am certain that many characters would need to be cast with other actors.
There is great potential when something worked as well as the Stargate series. Why not continue with a good thing?
Как вы думаете, каковы шансы возрождения телевизионной версии «Звёздных Врат» в будущем?
Я думаю, что это весьма вероятно. Сейчас на телевидении множество замечательных шоу. Современные же спецэффекты позволяют в полной мере реализовать творческие идеи сценаристов и поделиться ими с аудиторией. Я думаю, что использование сюжетных отсылок, безусловно, может позволить сделать чрезвычайно занимательный и творческий контент, достаточный чтобы вызвать восторг у множества преданных зрителей и будущих фанатов во многих странах.
Если бы я был продюсером, или фанатом, я хотел бы видеть лишь очень немногих из оригинальных актеров, и уверен, что многие персонажи должны быть сыграны с другими актерами.
У столь качественного сериала, как «Звёздные врата», имеется огромный потенциал. Почему бы не продолжить хорошее шоу?
Aren’t you casually planning to come to any con in Russia?
Attending an event in Russia would be a true gift. I would love to appear at such an event. I believe we should all live life to the fullest and experience all that is possible.
I have a friend here in Los Angeles who was born in Russia and I hear so many great things. To be in the place where such great art and history was created, not to mention the home of acting great Stanislavsky and others, would be a thrill. As we get older, and I’m not saying how old that is, we learn to appreciate the study and accomplishments of those with a great record. A friend and creative collaborator just retuned from a writing assignment on a Russian feature animated film. (That Russian company has been communicating with me about my casting and directing the English voice actors for that same film.) My friend, Robert Lence, who is a Disney/DreamWorks writer, sent back photos of his time there and among them were images of the most incredible meals I have ever seen. The cuisine, creativity and people seem incredible and an thing to be experienced!
Случайно, не планируете ли приехать на какой-нибудь кон в Россию?
Посещение конвенции в России было бы настоящим подарком. Я с удовольствием бы посетил такое мероприятие. Я считаю, мы все должны жить полной жизнью и испытать всё, что только можно.
У меня здесь, в Лос-Анджелесе, есть друг, который родился в России, и я слышал от него столько удивительного. Так здорово побывать в месте, где вершилась великая история искусства, не говоря уже о том, что это родина таких талантов, как Станиславский и др. Когда мы становимся старше, и неважно, сколько тебе лет конкретно, мы учимся ценить труды и достижения великих людей. Один мой друг и коллега недавно вернулся со съемок российского мультфильма (Российская компания общалась со мной на предмет подбора англоязычных актёров для озвучки персонажей этого же мультфильма). Мой друг (Роберт Ленс), сценарист мультфильмов Disney/DreamWorks, отправил мне фотографии своей поездки и среди них были фотографии самых невероятных блюд, которые я когда-либо видел. Кухня, творчество и люди кажутся невероятными и это надо попробовать!
In shooting of what projects are you taking part now?
Many. Overall I had stepped away from acting for about eight years, to focus on a TV animation series** I’d created, and returned to it two years ago. I created, produced, directed an award-winning pilot for a animated TV series that introduces children to the written Chinese characters, language and culture.
I have not only recently completed some acting roles on independent films but I participate in the development of new theatre plays. I think I’ll have more roles to talk about soon!
I also shoot my own projects and have been working on a documentary entitled “One for All” where I interview those, from any and all countries, who have experienced military conflict.
I am experimenting by painting a large green screen in my home where I film actors doing stories of The Great Depression.
I recently returned from a third trip to China to discuss with companies there. I love the collaboration of filmmaking!
I also teach a part time class called «Acting for Animators».
** «LAND OF Zi» animated series. Robert is a writer, producer & director of the series.
В съемках каких проектов Вы сейчас принимаете участие?
Во многих. Говоря в общем, лет восемь назад я отошел от актёрской работы, чтобы сосредоточиться на работе над телевизионным мультфильмом**, который я создал. Вернулся к актерской работе я лишь два года назад. Я написал сценарий для анимационного сериала, получившего несколько наград, и рассказывающего детям о китайских иероглифах, языке и культуре.
Совсем недавно я закончил работу над ролями в нескольких независимых фильмах, также я принимаю участие в создании нескольких новых театральных постановок. Думаю, вскоре у меня будет больше ролей, о которых можно будет рассказать!
Также я снимаю свои собственные проекты и работаю над документальным фильмом «Один за всех», где я беру интервью у людей из разных стран, которые пережили военные конфликты.
Ещё я экспериментирую: я нарисовал у себя дома большой зелёный экран, на фоне которого снимаю актеров, рассказывающих истории о Великой Депрессии.
Недавно я вернулся из третьего путешествия по Китаю, где пообщался с разными кинокомпаниями. Я люблю сотрудничество в кино!
Также я провожу курсы под названием «Актёрское ремесло для аниматоров».
** Мультсериал «LAND OF Zi». Роберт является сценаристом, продюсером и режиссёром данного мультсериала.
What would you like to tell your fans and fans of SG-1?
My experience with the specific fans of Britain, which also had people from Scotland, Ireland and France, was incredible. I have to say that I am truly impressed and happy to be involved with such wonderful people. There is a sincerity of interest and fun that Stargate fans live by. I have not experienced anything like this in any other situation. It is truly unique. I am tempted to sneak into an even as a fan since I had so much fun and met so many super cool people when in London. From what I hear there is a universal positive energy from all Stargate fans. I should think that a global conference would see the gathering of some amazing fan energy and a truly cosmic aura! Thank-you everyone!
Что бы вы хотели сказать вашим фанатам и фанатам ЗВ-1?
Мой опыт общения конкретно с фанатами из Великобритании, а также из Шотландии, Ирландии и Франции, был невероятен. Я должен сказать, что я действительно впечатлен и рад знакомству со столь замечательными людьми. Я получаю искреннее удовольствие от того факта, что у «Звёздных Врат» есть фанаты. Я не испытывал ничего подобного, работая в других проектах. Это действительно уникально. Мне даже захотелось притвориться обычным фанатом, я был так рад, что встретил много таких классных людей в Лондоне. Насколько знаю, это универсальная энергия позитива исходит ото всех поклонников «Stargate». Думаю, что на гипотетической всемирной конференции фанатов ЗВ были бы невероятная энергетика фанов и по-настоящему космическая атмосфера! Всем спасибо!
Благодарим Вас за уделённое время.
Полное или частичное копирование материала без указания ссылки на atlantis-tv.ru запрещено!
ну и вроде две небольшие роли, а столько интересного про себя рассказал