mentat, очень понравился твой новый фик, только начал читать, на досуге закончу)) Стремное задание дал нашим Генерал Лендри! Надеюсь, наша команда справится со всеми препятствиями и вернется домой)) Лови за труды
Жизнь бесценна, по-этому прожить её мы обязаны с достоинством!
Согласен фик неплох, но только твоя ментат, извини за выражение, "мания" писать про монстров(которой ты довольно много злоупотребил в SGPOV) рушит атмосферу постапокалипсиса. Это так, а остальное зачёт
Спасибо. Интересно... Мне не казалось так... Чтобы прям везде монстры. Специально открыл SGPOV и удивился - вроде как процентов 20 в монстрятном стиле, остальное нормальное, вполне-себе-зв-шное. Теперь, вот, мучаюсь со следующей серией - она тоже про монстров; И следующая. И следующая. А потом уже сюжетные планировал. Придется переделывать.
Завязка следующей главы. ЗЫ извиняюсь, что так долго, все время метался между учебой и работой, только теперь есть свободное время. Глава 4. Убегающее время Их окружали светло зеленые высокие заросли. На юге, над верхушками деревьев возвышались серые скалы. - Что случилось? Вроде идет нормально… - сказал Митчелл, присматриваясь к валяющемуся на земле диску. - Таймер должен не работать и показывать ноль, - заметил Григорий. - О том и речь! – крикнул Маккей. – Таймер активировался после прыжка! Программа прыжка сбита… Если бы мы… - Вскрывать устройство нельзя, - покачал головой Григорий. – Иначе оно самоуничтожится. - То есть, нам придется сразу прыгать на следующий уровень? – спросил Митчелл. - Ну, не сразу… - Родни покосился на таймер. – У нас в запасе больше пяти часов. - Наша главная проблема, - заметила Картер, - что каждый прыжок будет завершаться включением таймера. А так как управляющее реле не дает команды – оставшееся время всегда будет случайным числом. - Ну, в ограниченных пределах, - подбодрил Родни. – Не меньше одной секунды, и не больше одного дня, судя по табло. - Обнадеживает слабо… - помрачнел Митчелл. - А если мы попробуем вскрыть только табло? – спросил Уильямс. – Оно должно быть отделено от защитных систем, ведь… - Все равно не получится, - возразил МакКей. – Потому что таймер работает исправно, сломаны реле, которые им управляют… - Воздух! – закричал Митчелл. – Ложись! Непонятно, как он смог заметить приближающуюся со стороны солнца угрозу, однако, едва все попадали на землю, над ними на огромной скорости пронеслась огромная крылатая тварь. - Это птеродактиль!? – все еще лежа на земле, спросил Родни. - Больше похоже на рамфоринха, - сказал Уильямс. – Только размером с кетцалькоатля. Я в школе палеонтологией увлекался. - А по мне – так это был крылатый супостат из властелина колец, - сказал Митчелл, и поднялся на ноги. Он вскинул свой автомат и проследил за летящей точкой - Боже, неужели я заслужил еще одного монстра? Они мне уже надоели! – сказал Родни, и тоже встал. - Делает круг, - заметил Кэмерон. – Похоже, собирается сделать второй заход. - Может, не будем стоять аппетитной кучкой, и разбежимся в разные стороны? – Предложил Дэниэл. - Врассыпную! – приказал Митчелл, потому что летающее чудовище снова стремительно приближалось. Все, кроме Кэмерона, разбежались, а он поднял свой автомат и расстрелял монстра. Крытая тварь летела навстречу пулям до тех пор, пока не сбила Митчелла с ног. Затем каркнула и захлопала огромными крыльями, стоя на одном месте. Родни пригнулся, и пробежал под крылом, подбираясь к остальным. Саманта выстрелила чудовищу в морду, и сделала несколько шагов навстречу, не прекращая стрелять. Через секунду к ней присоединились Джексон и МакКей, и птерозавр улетел. - Как ты? – спросила Сэм, помогая Митчеллу встать. - Нормально, - сказал тот. – Но удар был такой… Неслабый. - Куда делся слайдер? – спросил Уильямс. МакКей посмотрел на то место, где совсем недавно лежал их межреальностный транспорт, затем перевел взгляд на удаляющийся силуэт в воздухе. - Птицы ведь любят блестящие предметы… - пробормотал он. - По-моему, у него в лапах что-то блестит… - пригляделся Григорий. - Так… Сколько у нас времени? – спросил Митчелл, не сводя глаз с летуна. - Пять часов, две минуты, - ответил Маккей. - Предлагаю всем завести таймер на это время, на наручных часах. Так мы будем лучше ориентироваться. - Он потащил добычу в горы. Наверняка у него там гнездо, - сказал Кэмерон. - Расстояние небольшое, но это горы. Я не уверен, что все смогут осилить подъем за пять часов. Лучше будет подняться только мне и Григорию, а вы подойдете к подножию и будете ждать. - Не годится, - покачала головой Картер. – Подъем сложный, и вряд ли у вас хватит времени на спуск. Будет лучше, если мы тоже будем подниматься. Просто немного медленнее. Тогда есть шанс… - Да… Не успеем. Но тогда лучше оставить во второй группе Григория. Сэм, пойдешь со мной. Григорий, ты знаешь местность? - Нет, - ответил русский. – я, может, в детстве пару раз тут был… Но я читал записи наших. Кое в чем разбираюсь. - Отлично. Идем быстро, - сказал Митчелл и они с Сэм побежали через заросли к скалам. МакКей, Джексон, Уильямс и Григорий собрали пожитки и поспешили вслед за ними.
Все, кроме Кэмерона, разбежались, а он поднял свой автомат и расстрелял монстра
-Браво, какая неорганизованность. Если уж решили гасить монстра, так надо это делать сообща...
Цитата (mentat)
Затем каркнула и захлопала огромными крыльями, стоя на одном месте.
если у неё такие огромные крылья, то почему они не хлопают по земле?
Добавлено (03 Июля 2013, 17:41) --------------------------------------------- И все таки не понятно, как огромная птица могла взять маленький слайдер? Кэмерон что бросил его на землю, когда стрелял?
Если транспортер не маленький, то почему его никто не забрал, а оставил лежать на месте? Неужели за ним никто не следил?
-Браво, какая неорганизованность. Если уж решили гасить монстра, так надо это делать сообща...
Ну, была команда разбегаться же))... Возможно Митчелл решил не рисковать другими и попробовать монстра "на зуб".
Цитата (hyper)
если у неё такие огромные крылья, то почему они не хлопают по земле?
Черт... Когда я это себе представлял, птеродактиль вставал на дыбы и устрашающе запрокидывал голову вверх... Прям как в прогулках с динозаврами. Но, видимо, нужных слов не оказалось вовремя в голове... )
Цитата (hyper)
И все таки не понятно, как огромная птица могла взять маленький слайдер?
Ну... Не такой уж прям маленький...
Цитата (hyper)
Если транспортер не маленький, то почему его никто не забрал, а оставил лежать на месте? Неужели за ним никто не следил?
Потому что прошло очень немного времени. Они пока стояли, и обсуждали проблему с таймером, не было нужды его трогать. А потом все как бы переключили внимание на летуна.
Спасибо за замечания. Думаю, я подредактирую текст когда выложу продолжение.
если у неё такие огромные крылья, то почему они не хлопают по земле?
А они и не должны хлопать, поскольку крылья соразмерны пропорциям и размерам тела (стало быть и "птичка" была немаленькой)
Цитата (mentat)
Возможно Митчелл решил не рисковать другими и попробовать монстра "на зуб".
Забыв, что с него самого могут снять пробу.
Цитата (mentat)
Черт... Когда я это себе представлял, птеродактиль вставал на дыбы и устрашающе запрокидывал голову вверх... Прям как в прогулках с динозаврами. Но, видимо, нужных слов не оказалось вовремя в голове... )
Ну так наверное так и надо было писать, чтобы читатель яснее представлял себе происходящее (мы ж пока не можем улавливать мысли автора на расстоянии и судим чисто по написанному). А для пополнения словарного запаса в помощь литература (читайте больше книг, в том числе классиков советской и зарубежной фантастики).
Цитата (mentat)
Думаю, я подредактирую текст когда выложу продолжение.
Вообще-то делается как раз наоборот - текст пишется, затем редактируется автором либо бетой с гаммой (вам всеже стоит их поискать, работа им найдется) и уж потом только выкладывается в тему. Ну а дальше, в зависимости от замечаний читателей, корректируются шероховатости и опечатки, которые оказались пропущены в процессе первоначальной редактуры. Кстати, из первого слова названия фика убежала вторая "л" (и повсему давно).
Выкладываю главу сначала, чтобы не рвать ее сообщениями. Глава 4. Убегающее время Их окружали светло зеленые высокие заросли. На юге, над верхушками деревьев возвышались серые скалы. - Что случилось? Вроде идет нормально… - сказал Митчелл, присматриваясь к валяющемуся на земле диску. - Таймер должен не работать и показывать ноль, - заметил Григорий. - О том и речь! – крикнул Маккей. – Таймер активировался после прыжка! Программа прыжка сбита… Если бы мы… - Вскрывать устройство нельзя, - покачал головой Григорий. – Иначе оно самоуничтожится. - То есть, нам придется сразу прыгать на следующий уровень? – спросил Митчелл. - Ну, не сразу… - Родни покосился на таймер. – У нас в запасе больше пяти часов. - Наша главная проблема, - заметила Картер, - что каждый прыжок будет завершаться включением таймера. А так как управляющее реле не дает команды – оставшееся время всегда будет случайным числом. - Ну, в ограниченных пределах, - подбодрил Родни. – Не меньше одной секунды, и не больше одного дня, судя по табло. - Обнадеживает слабо… - помрачнел Митчелл. - А если мы попробуем вскрыть только табло? – спросил Уильямс. – Оно должно быть отделено от защитных систем, ведь… - Все равно не получится, - возразил МакКей. – Потому что таймер работает исправно, сломаны реле, которые им управляют… - Воздух! – закричал Митчелл. – Ложись! Непонятно, как он смог заметить приближающуюся со стороны солнца угрозу, однако, едва все попадали на землю, над ними на огромной скорости пронеслась огромная крылатая тварь. - Это птеродактиль!? – все еще лежа на земле, спросил Родни. - Больше похоже на рамфоринха, - сказал Уильямс. – Только размером с кетцалькоатля. Я в школе палеонтологией увлекался. - А по мне – так это был крылатый супостат из властелина колец, - сказал Митчелл, и поднялся на ноги. Он вскинул свой автомат и проследил за летящей точкой - Боже, неужели я заслужил еще одного монстра? Они мне уже надоели! – сказал Родни, и тоже встал. - Делает круг, - заметил Кэмерон. – Похоже, собирается сделать второй заход. - Может, не будем стоять аппетитной кучкой, и разбежимся в разные стороны? – Предложил Дэниэл. - Врассыпную! – приказал Митчелл, потому что летающее чудовище снова стремительно приближалось. Все, кроме Кэмерона, разбежались, а он поднял свой автомат и расстрелял монстра. Крытая тварь летела навстречу пулям до тех пор, пока не сбила Митчелла с ног. Затем встала на дыбы и устрашающе запрокинув голову вверх каркнула и захлопала огромными крыльями, стоя на одном месте. Родни пригнулся, и пробежал под крылом, подбираясь к остальным. Саманта выстрелила чудовищу в морду, и сделала несколько шагов навстречу, не прекращая стрелять. Через секунду к ней присоединились Джексон и МакКей, и птерозавр улетел. - Как ты? – спросила Сэм, помогая Митчеллу встать. - Нормально, - сказал тот. – Но удар был такой… Неслабый. - Куда делся слайдер? – спросил Уильямс. МакКей посмотрел на то место, где совсем недавно лежал их межреальностный транспорт, затем перевел взгляд на удаляющийся силуэт в воздухе. - Птицы ведь любят блестящие предметы… - пробормотал он. - По-моему, у него в лапах что-то блестит… - пригляделся Григорий. - Так… Сколько у нас времени? – спросил Митчелл, не сводя глаз с летуна. - Пять часов, две минуты, - ответил Маккей. - Предлагаю всем завести таймер на это время, на наручных часах. Так мы будем лучше ориентироваться. - Он потащил добычу в горы. Наверняка у него там гнездо, - сказал Кэмерон. - Расстояние небольшое, но это горы. Я не уверен, что все смогут осилить подъем за пять часов. Лучше будет подняться только мне и Григорию, а вы подойдете к подножию и будете ждать. - Не годится, - покачала головой Картер. – Подъем сложный, и вряд ли у вас хватит времени на спуск. Будет лучше, если мы тоже будем подниматься. Просто немного медленнее. Тогда есть шанс… - Да… Не успеем. Но тогда лучше оставить во второй группе Григория. Сэм, пойдешь со мной. Григорий, ты знаешь местность? - Нет, - ответил русский. – я, может, в детстве пару раз тут был… Но я читал записи наших. Кое в чем разбираюсь. - Отлично. Идем быстро, - сказал Митчелл и они с Сэм побежали через заросли к скалам. Маккей, Джексон, Уильямс и Григорий собрали пожитки и поспешили вслед за ними. Картер и Митчелл скрылись из виду где-то впереди, а МакКей вздохнул и задал интересовавший всех вопрос: - Это на самом деле динозавр? - Нет, это птерозавр, - сказал Уильямс. – Они не относятся к надотряду динозавров. – И, немного замявшись, добавил: - Ну, я в школе увлекался… - И ты подумал, что я, доктор Родни Маккей, этого не знал? – самодовольно сказал Маккей. – Просто я не думал что кто-то из вас это знает, и использовал по… - Может не надо придираться к словам? – перебил их Дэниэл, предчувствуя долгие и скучные разборки. - Нет уж, пусть он скажет что это такое, - покачал головой Уильямс и, с огромной тележкой сарказма добавил: - Раз уж доктор Маккей так хорошо разбирается в этом вопросе. - Ну… Эээ… - замешкался Родни и остановился. Вместе с ним остановились и все остальные. Джексон начал опасаться, что раз их скорый подъем остановился, практически не начавшись, то они могут опоздать на свой таймер. Поэтому он решил уладить все по-своему. - Птерозавры делятся на птеродактилей и рамфоринхов, - сказал он. У рамфоринхов более длинный хвост, а у птеродактилей другая форма черепа. У этого существа округлая морда, короткий хвост, крылья крепятся непосредственно к спине, покрытой плотной чешуей которая частично накрывает и крылья. Плюс небольшое образование в верхней части позвоночника. Все это говорит о том, что Это - не принадлежит ни одному известному виду птерозавров. А теперь замолчите пожалуйста, и продолжим подъем у нас не так много времени на такие «привалы». Джексон закончил свою речь, развернулся, и быстрым шагом пошел вверх по склону. Остальные (включая Григория) несколько секунд изумленно смотрели на него, а затем поспешили вслед за ним. - Дэниэл? – спросил Маккей, догнав его. – Откуда ты…. - Я археолог, - ответил Джексон. – Мы копаемся в земле и можем случайно наткнуться на окаменелые кости и тому подобные вещи… Поэтому многие проходят также курсы палеонтологии, - Родни семенил рядом и смотрел в лицо Джексона, удивляясь новым сторонам своего друга. - Плюс я как то плотно занимался этим. Я считаю, что племена ацтеков контактировали с сохранившемся до наших дней птерозавром и… Дэниэл внезапно остановился. Родни отследил его взгляд. Если до сих пор они шли под большим наклоном вверх и вокруг были густые заросли, много лиственных деревьев, как в лесу, и идти было относительно легко; то теперь прямо перед ними была почти отвесная скала, на которой ничего не росло и не за что было уцепиться. Они стояли внизу обрыва и одновременно посмотрели направо – конца этой ступеньки видно не было. Налево – тоже самое. - Откуда… Её же не было… - озадаченно промолвил Уильямс. - Её не было видно за деревьями, - поправил Григорий. – Мы можем подняться при помощи веревки. Здесь всего семь или восемь метров. Дальше будут ступени больше. Подъем станет тяжелее. - Подъем станет тяжелее… - повторил Маккей тихо, и с легкой обидой взглянул на уступ, как будто он был виновен в своей высоте. * * * Кэмерон сидел на краю обрыва, свесив ноги вниз и смотрел в бинокль в сторону от горы. Снизу, тяжело дыша, приблизилась Картер. Митчелл подхватил ее под руку и помог взобраться. - Тяжело… Сомневаюсь, что остальные осилят подъем, - сказала Сэм. - Я оставил им более длинную веревку. – Ответил Митчелл. – И один из них уже поднялся на первый уступ – я видел, как мелькнула форма в той стороне, за деревьями. - И куда ты смотришь теперь? – спросила Картер, потому что Митчелл все еще смотрел на что-то через бинокль. Он снял с шеи бинокль, молча протянул ей, и кивнул в сторону прогалины где они попали в этот мир, приглашая посмотреть. Саманта покрутила окуляр и без труда нашла то место. И сразу же ахнула. - Там аллозавр! – воскликнула она, отнимая бинокль от лица. Она была в ужасе. – Он принюхивается! - Да, он шел туда по запаху, и, похоже, собирается следовать за нами. Думаю, что это хищник, хотя мои познания ограничиваются фильмом «парк юрского периода». Как считаешь? - Прием, это Картер, - сказала Саманта, щелкнув рацией. – Поторопитесь. За вами идут хищники. - Какие хищники, Сэм? – спросил Дэниэл. - Что-то большое, сейчас оно возле подножия. Третий уступ можно будет обойти с запада, мы сейчас на четвертом, но ничем вам помочь не можем – время поджимает. - Понял, Сэм. - Удачи. Конец связи. - Конец связи, - сказал Джексон, и выключил рацию. – Вы слышали? – обратился он к остальным. – Нас преследует хищник. Придется идти быстрее. - Еще быстреэ… - выдохнул вспотевший после подъема Родни. * * * - Так что нам делать с этим Ти-рексом? – Спросил Митчелл, Когда они лезли на очередную ступень. - А что, есть предложения? – спросила Саманта, и перехватила веревку поудобнее. - Можно закинуть ему катапультой баллон с жидким азотом прямо в пасть. Он покроется коркой льда и… Взорвется? - Что? Катапульта? Жидкий азот? – удивилась Картер. - Ну, я не каждый день сражаюсь с гигантскими динозаврами, - ответил Митчелл, - Сейчас, конечно, первоочередная задача – добыча слайдера, но потом нам, возможно, спасать остальных от гигантского монстра, понимаешь? Нужен один из твоих безумных планов. - Я пока надеюсь, что он не догонит наших. Веревок то у него нет… - немного неуверенно сказала Картер. - Ну да, он просто поднимется как по ступенькам… - добавил Митчелл и с кряхтеньем забрался на очередной барьер. – Эй, вот оно! Картер поднялась вслед за ним и они увидели огромный птицеподобный силуэт на фоне солнца, на вершине тонкой скалы, до которой оставалось совсем чуть-чуть. - Надо сообщить остальным об успехе… * * * - Знаете, а я вспомнил кое-что про этот мир, - сказал Григорий, - Как раз когда вы упомянули про динозавра – мне вспомнилось… - Что-то про то летающее существо? – заинтересовался Маккей, принимая поднятый по веревке рюкзак. - Возможно. Я вспомнил, как мой отец говорил о нединозавре. Это существо, которое они считали динозавром, но в ходе исследований оно оказалось совсем не динозавром. Все были так удивлены, что так и назвали его – нединозавр. Но я тогда этого не воспринял так. Ведь я… Да я до сих пор не знаю что такое «динозавр». - Значит это нединозавр. Теперь мы хотя бы знаем, как он называется… - в голосе Маккея послышалось возмущение. – Это так поможет нам достать слайдер, и убраться с планеты… Примерно так, как и преследующие нас хищники… - Вообще-то, они действительно помогли. – Заметил Уильямс. – На последние четыре или пять пролетов мы потратили столько же времени, сколько на первые два… - Но мы все равно не укладываемся в пять часов. – сказал Дэниэл, взглянув на наручные часы. – Надеюсь, Митчелл и Картер уже достали… - Спросим по рации, - сказал Маккей и потянулся к нагрудному карману. - Стой! Они запросили радиомолчание три минуты назад. Сказали, что уже видят гнездо, - пояснил Дэниэл. * * * Последняя отвесная стена оказалась самой хрупкой и гладкой. Все, что можно было услышать от этих двоих во время подъема было: - Есть… Держись! Справа от тебя есть выступ… Выше, выше, выше! Еще со-о-овсем немного! Осторожно! Опять не туда! Стой! Я тут прочно… Придется немного… Есть! Эти громкие возгласы могли бы спугнуть ветер, если бы их не заглушал шум ревущего на высоте ветра, который делал подъем вдвойне опаснее. Наконец, они добрались до вершины, и увидели блестящий диск транспортера. А над ним – грозного монстра похожего на птеродактиля. Он заметил их и снова раскинул крылья. Митчелл нацелил на него автомат, тоже сделала Картер. Они стояли около минуты, ожидая, что тварь кинется на них. Но она лишь каркала раз в несколько секунд и похлопывала крыльями. Кэмерон и Саманта переглянулись и опустили оружие. - Оно напугано, - сказали они в один голос. * * * - Оно приближается, - сказал Григорий. Маккей, только что поднялся, тут же развернулся и направил автомат вниз. Остальные к нему присоединились – Григорию выдали пистолет. Существо некоторое время шумно продиралось через лес, и вышло к только что преодоленному командой склону. Издалека оно действительно могло сойти за аллозавра, но вблизи оно сильно отличалось. Во-первых – оно было не таким большим, хотя и намного больше человека. Во-вторых – у него был высокий гребень на голове, тонкий хвост и еще что-то непонятное топорщилось сзади него; ну а в-третьих – длинные цепкие лапы, которые оно использовало, чтобы забираться вверх по скале. Вся команда замерла и затаила дыхание, и существо аккуратно прошло мимо них. - Что за… - высказался Макей через пару минут, прерывая нависшую тишину. - Оно не могло нас не учуять! – сказал Уильям. – Я даже видел, как он водил своим носом… - Кажется, у меня есть версия… - неуверенно произнес Джексон. - Думаешь это он – «нединозавр»? – спросил Маккей. - Ну-ну? – потребовал продолжения Уильям. - У него на спине было что-то вроде потрепанных остатков крыльев… И небольшой нарост, в точности как у того летуна… Я думаю, они оба «нединозавр». Это один и тот же вид. Он ищет своего детеныша. Уильям хмыкнул. - Это же совсем разные… - начал он, но Маккей его перебил: - Вообще-то в этом есть смысл. Детеныш гораздо меньше и по размерам и по массе. Он не может постоять за себя как взрослый организм… Вполне логично для него уметь летать, чтобы спасаться от хищников. - А взрослую особь крылья уже не удерживают, и атрофируются. Нединозавр начинает вести сухопутный образ жизни, - продолжил Джексон. - Давайте обсудим это позже, - напомнил им о деле Григорий. * * * - Тихо, тихо… - бормотал Митчелл подходя поближе к существу. Он аккуратно взял диск и начал медленно отходить. Летун насторожился и прекратил хлопать. В этот момент на вершину впрыгнул замеченный ими «аллозавр» и впился клыками в крыло. Затем он повернулся наваливаясь на добычу, чтобы не оставить ей никаких шансов взлететь. Митчелл не стал смотреть на грызню двух монстров, кинул слайдер Картер и начал закреплять веревку. - Джексон, прием! – сказал он в рацию, когда Картер начала спуск. - Прием, что там у вас? - Достали прибор. Хотим успеть спуститься со скалы, пока второй динозавр лакомится первым… - Что? Он ест своего детеныша? – не понял Дэниэл. - Кого? Джексон я тебя не понял! В общем, если мы сорвемся или тварь не наестся и закусит нами – ищите диск под длинной скалой в центре. Пойдете дальше без нас! Конец связи. Но они оба успешно спустились вниз вместе с прибором. Внизу их уже ждали все остальные. - Иии… - протянул Митчелл пока проверял таймер, - у нас в запасе еще девять минут. - Можно перекусить? – спросил Маккей. - Девять минут, Маккей! – посторил Митчелл. – Имей терпение… Мы все устали… И уж есть тут никто не собирается. Над нами вообще то еще два монстра дерутся… - Кстати насчет этого... – сказал Уильямс. – Все-таки это два разных вида? Типа как нединозавр и нептерозавр? Раз такое… - Ну может они каннибалы, - занял сторону Джексона Маккей. – Или этот подросток конкретно разозлил отца… - Ага, Иван Иванович Нединозавр… - добавил Григорий и улыбнулся. Американцы переглянулись и недоуменно замолчали. У Родни зазвенел будильник, они встали на платформу и электрический купол захватил их и унес в неизвестность. Нединозавр неспешно спустился со скалы, и принюхался к наполненному озоном воздуху, где все еще можно было расслышать нотки тех мелких незнакомых зверьков. Он секунду поискал взглядом куда бы они могли спрятаться, потом потерял интерес и ушел в тень деревьев. конец Спасибо всем за комментарии и замечания.) Особенно за второе "л" - как же это я так
Сообщение отредактировал mentat - Пятница, 05 Июля 2013, 01:06
Они стояли около минуты, ожидая, что тварь кинется на них. Но она лишь каркала раз в несколько секунд и похлопывала крыльями. Кэмерон и Саманта переглянулись и опустили оружие. - Оно напугано, - сказали они в один голос.
В программировании, если баловаться с указателями, можно получить интересную ошибку - когда программа обращается, по сути, к незаданной переменной. При этом вместо нужного числа появляется другое - биты информации хранящиеся в месте, выделенном под эту переменную, интерпретируются как некое чило. Но так как программа ничего туда не заносила, то эти биты остались с предыдущих обращений. Это же место бло использованно множеством других программ, возможно даже по частям, скорее всего эта информация даже не была числовой, или представленна в другом формате. Кроме того, со временем физические процессы искажают эти данные. И в сумме все эти факторы невозможно учесть. Это называется детерминированный хаос - когда кажущийся случайным результат является непредсказуемым математически. В физике случайные факторы возникают постоянно - это всяческие квантовые эффекты, которые носят вероятностный характер. Они и определяют "исходное" состояние. Устройство смещения "обращается" к этому месту (релле) видит случайный набор чего-то, и интерпретирует это как команду на таймер. Результат невозможно предсказать, поэтому он случаен.
Цитата (Trop)
Два знатока поведения животных?
Два специалиста по необычным ситуациям
Ну и начало следующей главы Глава 5. Большой лес Родни поднялся с мокрой земли и осмотрелся. Они были в какой-то болотистой местности, поблизости в глубокой луже купалась стая больших желтых собак. Они заметили пришельцев и приподняли голову принюхиваясь. - Хватит глазеть, Родни! У нас меньше минуты! - Что? – Митчел нетерпеливо втащил его на платформу. На таймере было меньше шестнадцати секунд. МакКей бросил последний взгляд на удивленных собак, которые начали приближаться, с любопытством принюхиваясь, и все заволокло электрическим блеском. - Этот таймер уже поднадоел… - прибавил Уильямс. Неизвестная сила снова раскидала их в разные стороны. – Черт, как же здесь красиво… - Нефигово, - согласился Митчелл. Они все стояли на краю огромного серо-зеленого листа, покрытого толстыми, как корни деревьев, прожилками и мягким белым ворсом, походившим на траву. Лист этого исполинского дерева был таким большим, что на нем росли обычные деревья и кусты – целые заросли. Над ними большую часть неба скрывал еще один лист того же дерева – и с него срывался настоящий водопад. А прямо напротив они видели соседнее дерево, и слоистый многоэтажный лес на его листьях. Все гигантские листья отделяли свой маленький уголок природы от внешнего мира: все, что их соединяло – это ствол дерева и несколько толстых лиан. Поэтому каждый уголок оставался изолированным – на верхних листьях сплошь стояли сосновые леса и папоротниковые заросли. Внизу росли ивовые и дубовые рощи. На одном из самых дальних листьев не росло ничего, кроме ветвистого баобаба в самом центре. Ну а в тех высотах, где они высадились, росли тополя и ивы, и еще много каких-то колючих кустов. - Куда делся слайдер? – спросил Григорий, после чего все переглянулись, упали на колени и принялись шарить руками в белом ворсе и кустах. - Он не мог телепортироваться еще раз? – спросил Дэниэл. – В последний раз интервал был совсем маленьким. - Ну уж нет… Мы бы услышали и увидели бы такую иллюминацию… - сказал МакКей. - Тогда где он? Отрастил ножки и убежал? – спросил Кэмерон, прекратил поиски и поднялся. - Мы находимся близко к краю, - заметил Уильямс. – Могла и упасть… - Далековато… - усомнился МакКей и сощурился оценивая расстояние до края листа. – Крайне маловероятно. - Родни… - обратилась к нему Саманта. – Лист наверняка сильно раскачивается, как высокие небоскребы – должен быть запас гибкости, чтобы противостоять ветру. К тому же эта… Трава – она довольно скользкая… Вполне могла и упасть… - Так… И мы не знаем сколько было на таймере? Никто не видел ее? – спросил Уильямс. - Честно говоря, я даже не видел где она появилась, - сказал Григорий. - Ладно… - вздохнул Митчелл и задумался. – Сейчас еще раз хорошенько обыщем кусты и траву, А потом попытаемся спуститься на следующий лист. - До него примерно сорок метров, - прикинул Джексон. – Пойдем к стволу? - Да. *** Они порылись в белом ворсе несколько минут, не особо надеясь на удачу, и понимая, что едва ли такой большой прибор не было бы видно в такой короткой траве. Поэтому все были немного подавлены, и каждый понимал, что им все-таки придется идти и искать слайдер. Пытаясь не думать о том, что будет, если они не успеют, и машина покинет этот мир без них, они прекратили поиски и пошли к тому месту, где их лист крепился к стеблю. Ворсинки действительно оказались скользкими, и они не раз теряли равновесие, но к счастью, лист был очень мягким, и падение не могло быть опасным. Зеленая кожица листа немного пружинила под ногами, и местами сочился лужицей пахнущей аптечными лекарствами жидкостью. Лист немного наклонным и они легко могли бы просто скатиться и улететь с дерева, но корни деревьев переплетались с прожилками листа и образовывали прочную сетку ребер. Ближе к краю листа было гораздо опасней, поэтому они пошли через самую чащу, и только под конец пути снова вышли на кромку. - Готов поклясться, что я слышал выстрелы, - сказал Митчелл. - Ну, я-то точно не стрелял! – раздраженно ответил Уильямс, потому что Кэмерон говорил это уже в третий раз, и все три раза подозрительно смотрел именно на него. - На самом деле мне тоже на секунду показалось… - начал Родни но осекся и снова уткнулся носом в экран планшета. Митчелл осторожно подошел совсем близко к краю и посмотрел вниз, на следующий лист. - А знаете, здесь не так уж высоко, мы можем попробовать спустится уже метров через… - его взгляд проскользил вдоль края листа к самому его началу и вдруг остановился и сосредоточился. Кэмерон поднял автомат и взял на мушку что-то под самым листом. И не успел кто-либо спросить его, как на краю листа, метрах в сорока от них появилась человеческая рука, и схватилась за белый ворс. Затем появилась вторая рука, обе одетые в форму ЗВ, затем и голова. Голова Саманты Картер. Все одновременно перевели взгляд на Картер, которая была с ними, затем снова на вторую Саманту, и тоже подняли свое оружие. Обе Картер таращились друг на друга во все глаза, потеряв дар речи. - Что там такое, Сэм? – раздался откуда-то снизу голос Митчелла.