Название: Паралельные миры Автор: mentat Беты нет. Рейтинг: G Пейринг: персонажи последних сезонов SG-1, и некоторые из SGA. Дисклеймер: сериал "Скользящие" вдохновил на написание фика. Частично. У меня будет другой стиль. Персонажи, конечно же, из ЗВ. Жанр: экшн. Размер: примерно 9 глав. Но писать буду не быстро, т.к. занят на других проектах. Аннотация: приключения наших любимых героев в параллельных мирах. По времени это после последнего сезона ЗВА. Глава 1. Скольжение Лэндри подошел со спины, и Саманта не замечала его допоследнего момента, когда он кашлянул, привлекая к себе внимание. - Генерал, - сказала она и вытянулась по струнке. – Вы меня вызвали, сэр? - Вольно, Сэм, совсем тебя на космофлоте испортили… - улыбнулся генерал. Они смотрели на зал врат через стекло с высоты второго этажа. - Сэр, почему меня отозвали на Землю? – спросила Картер, косясь на врата. - Это секретная информация. Сейчас дождемся вашего друга, и подпишете документ о неразглашении, - пояснил Лэндри. - Друга? – Саманта немного растерялась и чуть-чуть прищурила глаза. - О, а вот и он, - сказал Лэндри, когда врата начали вращаться и послышался почти родной звук сирены и сообщения об активации. Шевроны бодро сверкнули, закручивая синию пелену горизонта событий, и голос Уолтера объявил об успешном соединении и получении кода базы альфа. Диафрагма открылась, и через несколько секунд на трап шагнул Родни Маккей. Он до сих пор носил старую форму атлантиды, и тащил все свои вещи в одном маленьком рюкзачке, который он тащил за одну лямку. Горизонт исчез, и, к удивлению Саманты, зал тут же пересек Дэниэл Джексон, и пожал руку гостю. - С возвращением, Родни. - Привет, Дэниэл, - рассеяно ответил Маккей и кивнул. - Ты разве не должен был прибыть вместе с Дженнифер? - Мы с ней немного поссорились… Да в общем не важно. На это задание ее бы все равно не взяли, - Маккей попытался улыбнуться, но улыбка вышла довольно вялой. - Нас, наверное, уже ждут в конференц-зале, - заметил Джексон и поправил очки. - Да, точно… Пошли. * * * - Привет, Сэм, - поздоровался Родни, поднявшись наверх. - Тоже пришла на зов бесконечности гениев? - Эмм… Привет, Родни. На самом деле, я не поняла, что ты там сказал. - Оу… Вы ей еще не сказали? – взволнованно спросил он. - Еще не сказали, Родни, - нахмурился Лэндри. – И позвольте вам напомнить, что эту информацию нельзя разглашать… - Но ведь я думал – Сэм знает, так ведь не считается? – спросил Маккей, и они один за другим прошли в зал для брифингов. Внутри уже стояли трое – ученый в стильном костюме, сержант в военной форме и Кэмерон Митчелл, собственной персоной. Последний поздоровался кивком с бывшими членами своей команды, и все сели за стол. - Если кто-то не знаком, - начал Лэндри, - Это Картер, Маккей, Митчелл, Джексон, Уильямс и Финн, - генерал по очереди показал на присутствующих. – Перед вами на столе лежат папки с копиями секретных материалов, полученных нами от Русских. Некоторые из вас, - взгляд Лэндри почему-то задержался на Сэм. – Должны сначала подписать документ о неразглашении, это отдельный документ, так как дело выходит за рамки юрисдикции Командования. Картер осмотрелась – документ был только у нее. - А что, я единственная, кто еще ничего не знает, - недоумевала она. - Быстрее, Сэм, - попросил Митчелл. Все ждали, пока она поставит свою подпись в восьми местах. - Итак, - продолжил генерал, - Русские заявили, что имели права не делиться этой информацией, так как проект «ССКМВПНВГР» не относится к звездным вратам. Во время второй мировой войны им нужен был прорыв. И государство активно финансировало изучение инопланетной технологии, позволявшей перемещаться между параллельными мирами. Эта технология попала на землю через врата, но в тот момент они этого не знали. В данный момент она недоступна. Команда ученых, работавшая над проектом, сбежала в параллельный в сорок шестом году. И прихватила с собой этот аппарат. Вы должны полететь в Россию, починить камеру перехода, используя наше квантовое зеркало, и разобраться, что случилось с этими учеными. По возможности – вернуть прибор. Многие из вас выбраны на это задание из-за вашего опыта с параллельными мирами. Вопросы? - Почему Русские решили нам все-таки это рассказать? – спросил Дэниэл. - Они узнали про квантовое зеркало, в рамках программы. И решили свалить на нас все шишки по параллельным измерениям. Учитывая, что они собирались навязать там коммунизм… - Понятно, в принципе, мы все решили, можно уже пойти покушать? – хлопнул в ладоши Родни и начал потирать руками в предвкушении. * * * - Тебе так не нравятся русские самолеты? – спросил Джексон у Маккея, когда они все ехали в древнем советском грузовике по побитой дороге. Позади были видны удаляющиеся деревья и очень старые дорожные столбики. На этот раз они ехали в относительно теплых широтах, и природа вокруг была совершенно обычной. - Не то что бы… Но согласись – телепортация через Хаммонд была бы проще и быстрее. - Ну, я сам вел переговоры с русскими насчет телепортации… Они тогда сразу пошли в отказ – никаких телепортаций на их территории… - Эй, Картер… - обратился к ней Митчел. – Почему ты ничего не рассказываешь про свои полеты в неизведанном? - Ты о своих новых заданиях тоже не распространяешься… - пожала плечами Саманта. - Ну я диверсант. А ты все таки в дальний космос летаешь… - Да какой там дальний космос… Сплошная рутина… Отчасти я даже рада, что меня отозвали сюда… - грузовик резко затормозил. - Мы приехали! – крикнул один из сопровождавших их русских, выходя из машины. - На выход, ребята… - сказал Джексон и первым спрыгнул на землю. – А где наш консултант? – спросил он у русского в военной форме. - Что? – переспросил тот, подходя ближе. - Доктор Пэреверзев. Он должен был дожидаться нас здесь, - пояснил Дэниэл, окидывая взглядом пустующую базу, раскинувшуюся перед ними. Родни уже осматривал окрестности внимательным взглядом, а Саманта попросила Финна и Митчела помочь вынести квантовое зеркало из грузовика, покрикивая: «Осторожнее!». - А, доктор Переверзев, - кивнул солдат. – Он просил передать вам, чтобы вы сами тут разобрались. Все что знал он оставил на компьютере. - У меня плохие новости, - сообщил Дэниэл, подходя к Митчелу, и помог ему тащить зеркало. – Мы тут совсем одни. Наш русский консультант не приехал, он просто оставил материалы на местном компьютере. - Кстати, насчет «совсем одни»… - протянул Маккей, присоединяясь к беседе. – Почему на таком секретном объекте нет охраны? - Родни, ты совсем поехал? Мы проехали три поста охраны на пути сюда. Плюс вон там вот камеры слежения, - Кэмерон кивнул в сторону одного из строений, с которого действительно свисала камера. - Но конкретно здесь людей нет. Я что, один думаю об угрозе медведей? – удивился Родни. * * * - Это и есть их камера? – недоумевал Родни. – Какая-то она слишком… Слишком… - Громоздкая, - помогла подобрать слово Саманта. Они все стояли в самом большом зале и глазели на чудовищную конструкцию – вместительная железная клетка с торчащими электродами, подключенная к древнему компьютеру, занимавшему все оставшееся пространство. Русские остались у грузовика. - Я пока займусь данными. На входе был компьютер посовременнее… Чуть-чуть… - Саманта смущенно улыбнулась и хлопнула Родни по плечу. – А вы пока тут повеселитесь… - договорила она, выходя из комнаты. Родни положил рюкзачок и полез разбираться в проводах. - Эй… Эммм… - обратился он к товарищу по команде. - Ламберт, - напомнил тот. - Нет, я не собирался звать тебя по имени… Э… - снова растерялся Маккей. - Ламберт Финн, - повторил тот. - Да, конечно, я помню. Подай мне вон тот тестер, Финн. * * * - Сэм? – спросил приглушенный голос Родни, который ковырялся в проводах где-то внутри компьютера – снаружи торчали только ноги. - Да, я соединение прошло нормально… - Картер стояла над квантовым зеркалом с ноутбуком, и проверяла узлы связи пульта от зеркала с советской клеткой. Уильямс стоял за ее спиной и подглядывал с монитор через плечо. - Кажется, я понял, в чем там проблема с управлением… - сказал Родни, неуклюже вылезая. - И? - Оно не работает. Предлагаю забить на всю эту систему и подключить клетку к ноутбуку. - Ты же понимаешь, что у нас получится электрический стул на десять мест? – уточнила Саманта. - Нет, мы используем твои замечательные узлы и ядро из пульта управления квантовым зеркалом. - Я это предлагала двадцать минут назад, ты сказал, что идея дурацкая, - напомнила Картер. - Ты не так сказала, - не растерялся Родни. – Так, подсоединим это сюда, это с этим… А вот сюда подключим ток. Должно заработать. Саманта посмотрела на результат его манипуляций и кивнула: - Да, все должно работать. - Только инвертор потока заземлить надо, - заметил Уильямс. – А не то мы все поджаримся. - Дельное замечание. Хвалю, кивнул родни и занялся инвертором. - Что? Вы готовы? – очнулся Дэниэл, который решил понаблюдать за процессом, но ненадолго задремал. - Да, - подтвердила Картер. – Позови Митчелла. Пусть свяжется с базой и доложит, что мы выполнили первую часть задания. И что готовы отправляться в любую минуту. Через минуту мучительного ожидания в комнату вошли Дэниэл, Митчел и Ламберт. - Генерал дал добро. Выдвигаемся, - сказал Кэмерон и первым залез в клетку. Затем внутрь забрались остальные. Тесно им не было – так как камера была рассчитана на десятерых. - А кто включит рубильник? – спросил Маккей. - Ты не включил ток? – с ноткой укоризны сказала Картер. - Спокойно, я достану выключатель отсюда, сказал Ламберт, просунул руку между прутьями и потянул большой рычаг. - Начинаю обратный отсчет. Три, два, один… - картер нажала кнопку ввода на ноутбуке и клетка загудела. В одно мгновение ее заволокло силовое поле, и от всех прутьев начали отскакивать искры. Вспышка света дернула и толкнула их в новый мир. Ни один из них не смог устоять на ногах – все попадали на землю. Точнее, на хрупкую пластинчатую субстанцию черного цвета. Первым поднялся на ноги Митчел – потыкал в пространство автоматом, и понял, что стрелять не в кого. Маккей тоже встал, отряхнул с себя крошки черного материала и осмотрелся. Черная субстанция ломанными пластами покрывала землю от горизонта до горизонта, временами перемежаясь маслянисто белыми полосками. Сами они находились на возвышении – нагромождении таких плит. На краю их холма виднелись старые следы лагеря – пара шалашей и разбитая палатка. Вдали виднелся крупный город – точнее, остатки крупного города. Небоскребы были частично разрушены, но их силуэты на фоне заходящего солнца казались достаточно большими. Облака имели странный желтоватый оттенок. - Так вот ты какой, коммунистический мир, - сказал Родни. - Как мы вернемся? – спросил Митчел, чувствуя какой-то подвох. - Никак, - ответила Саманта. – Клетка должна была перенестись вместе с нами, но почему-то осталась в нашем мире, - она продемонстрировала торчащий из ноутбука провод – ровно обрезанный по линии поля. - Блин… Ученые называется… - Кэмерон от досады бросил автомат на черный пол. – И вы не могли этого предвидеть? - Успокойся, Митчелл, с кем не бывает, - попытался успокоить его Дэниэл. - Со мной не бывает… - буркнул тот и подобрал оружие. – Что это еще за дрянь? – спросил он сдирая с автомата липкие белые нитки, похожие на паутину. В том месте где он бросил автомат черный пласт треснул, и обнажил белую нитевидную сердцевину, которая мгновенно разрослась и прицепилась к автомату. - Это либо паутина… Либо грибница… - задумчиво произнесла Картер, наклонившись над местом разлома. - Нам лучше пойти к тому лагерю. Там могли бы быть люди, - заметил Финн, и показал на лагерь на краю плато. - Хорошая мысль. Только вряд ли здесь есть хоть что-то живое… - сказал Родни.
to be continue
Сообщение отредактировал mentat - Пятница, 05 Июля 2013, 01:04
mentat, вообще-то есть уже сериал и аккурат с таковым названием. Как раз про приключения ГГ в параллельных мирах. И он довольно популярен. Может, вам стоит назвать свой фик как-нибудь иначе? Скажем, "Параллели миров" или "Мозаика миров" (чтобы не бросалось в глаза явное заимствование)... А в остальном - идее и исполнении - очень даже не плохо и интригующе.
Сообщение отредактировал Kitten - Четверг, 07 Июня 2012, 00:11
Дописал еще чуть-чуть, думал успеть до первого комментария На самом деле, я смотрел этот сериал, и, можно сказать, вдохновился им. Вы не против, если я так же и назову? То есть, я конечно, могу переименовать, это не принципиально. Просто я другого термина не придумал
Прошу прощения, но это просто вынесло... Я пытаюсь представить генерала, подкрадывающегося незаметно, но воображение пасует... Зачем ему подкрадываться к Сэм на базе, находящейся у него в подчинении? Может, он просто подошел со спины?
Quote (mentat)
сказала Сэм, и вытянулась по струнке.
Запятая не нужна, ибо однородные члены.
Quote (mentat)
Это пока сокрыто.
В ту же корзину к подкрадывающемуся Лэндри: "Бутерброд этот хочешь ты генералу отдать!" - может, засекречено?
В общем и целом, если подправить небольшие косяки - интересно. И даже очень. С названием никаких проблем - только нужно добавить в шапку, что есть отсылки/параллели/ассоциации к этому сериалу, или что написано под впечатлением.
Я тоже))) Потрясающий сериал и один из моих любимых (до того, пока не стали гнать пугру, заменяя изначальную команду).
Quote (mentat)
Вы не против, если я так же и назову? То есть, я конечно, могу переименовать, это не принципиально. Просто я другого термина не придумал
Хозяин- барин, просто когда читаешь название возникает соотвествующая ассоциация. Я лично подумала. что кто-то тему про сериал сделал. В принципе, смена названия сути фика не меняет (просто случайных ассоциаций бцдет меньше). Я сама в своё время использовала этот термин для наименования названия рода занятий моих персов в их мире (объяснив это заимствованием из сериала как наиболее подходящий вариант, и пишу слово в кавычках).
Тень, меня еще порадовали бодро сверкающие шевроны. В следующий раз, если шевроны начнут подмигивать окружающим, я уже не буду удивляться.
mentat, учтете замечания Тени, подправите все недочеты и не будете допускать их в дальнейшем - цены вам не будет)) Желаю вдохновения на следующую главу.
Привет. Меня как-то момент со скользящими не заинтересовал в сериале. Поэтому я его не видел. Ну а здесь нас очевидно ожидают новые приключения наших любимых героев! Жаль, что О'Нилл не попал в эту компанию. Занятно он реагирует на необычные ситуации и своих двойников.
Поскольку жанр экшн, а не юмор, хоть и АУшный, то лучше будет описывать всё по серьёзней. Без "сверкающих шевронов" и "подкрадывающегося генерала". Т.к. характер поведения героев, плюс восприятие стандартных обстановок лучше воспринимаются как в настоящей вселенной. Вот если бы крадущийся Лендри был в психушке, а Джексон и Саманта его там навещали, то да. ))))))
В общем, заинтриговал! ))
Сообщение отредактировал Родной - Четверг, 07 Июня 2012, 11:42
Меня как-то момент со скользящими не заинтересовал в сериале. Поэтому я его не видел.
Единственный яркий момент со скольжением в сериале это история другого "Дедала", где наши герои действительно прыгали с альтернативным "Дедалом" из параллели в параллель. Но тут речь шла собственно о ином сериале вцелом.
спасибо. Вот еще кусок второй главы. Остаток добавлю на днях в этот же пост. Глава 2. Самый большой враг. - А мне оттуда казалось, что этот лагерь намного ближе, - усталым и запыхавшимся голосом сказал Маккей. - Родни, мы идем всего пять минут, - сказал Митчелл. - А я думал, что дойдем максимум за четыре, - подтвердил Маккей. - Спокойно, они уже совсем близко, не отставай, Маккей… - сказал Кэмерон и вскрикнул – его нога с громким хрустом пробила черную пластину и он плавно упал вниз. Его правая нога почти полностью скрылась в черной корке. – Помогите… - прошипел он. – Я застрял. Дэниэл и Ламберт взяли его за плечи и резко выдернули наружу. Маккей подошел и с любопытством заглянул в лунку, подсвечивая себе маленьким синим фонариком. - Похоже на карстовую пещеру, или что-то вроде того. И там по стенам эта белая блестящая гадость. Будет лучше, если мы пойдем друг за другом след в след. И чур, я не первый – раз это моя идея. - Здравая мысль. Уильямс, идешь первым, - сказал Митчелл, отряхивая с штанов раскрошившийся черный материал. - Почему я? – протянул тот. - Картер, идешь первой, - пожал плечами полковник. Они продолжили путь, но шли гораздо осторожнее – Саманта прощупывала дорогу перед собой, остальные старались идти строго за ней, словно шли по болоту, или минному полю. На оставшемся участке пути до лагеря, всего в полторы сотни метров, не больше, они обнаружили еще две пещеры с тонкой крышей, одна из которых была такой большой, что им пришлось сделать изрядный крюк, чтобы ее обойти. Пока они шли, солнце зашло, и черная равнина мгновенно погрузилась в полумрак. Команде пришлось включить фонарики. - Здесь почва выглядит достаточно истоптанной, - сказала Картер, когда они были в нескольких шагах от лагеря. Теперь стало очевидно, что он заброшен очень давно. - Саманта, посмотри на звезды, - сказал Маккей. - Родни, у нас тут не романическое свидание на природе… - ответила Картер. - Да нет же… - Родни поднял руку и показал куда-то вверх. – Волопас. Арктур. - О боже… - тихо произнесла Саманта. - А что с ним такое? – не понял Митчелл и попытался найти что-нибудь интересное там, куда показывал Маккей. - Его нет, - ответила Картер. - Я понял… - пробормотал Родни. – Эта реальность отличается от нашей тем, что Арктур взорвалась, и гамма излучение убило всех людей. Из-за этого и желтые облака… - Арктур не мог взорваться! Он еще маленький! – возразила Саманта. - Значит здесь он немного старше. Или его стимулировали высокоразвитые цивилизации. - То есть город пустой? – уточнил Митчелл. - Да, можем в гости зайти, - кивнул Родни. - Если город пустой, и советские ученые это поняли, - начал Уильямс. – То они могли пойти туда в поисках припасов еды и крыши над головой. Наверняка они пробыли в этом лагере не больше дня. - И за это время один из них успел погибнуть, - крикнул Финн. Он немного отошел от лагеря и подозвал остальных. Он стоял перед вбитым в черную кору крестом. Черная кора перед ним была рыхлой и сильно просела. - Александр Виноградов, - прочитал подошедший Джексон. - Это тот ученый, который был идеологически слаб, - вспомнила Картер. – Подозревали, что это он предложил остальным сбежать в параллельный мир. - Картер, ты не перестаешь меня удивлять… - произнес немного шокированный Митчелл. - Я просто читаю отчеты… - фыркнула та. - Ну что, идем в город? – спросил Уильямс. - Какой город!? – воскликнул Маккей. – Темно же! И все устали. - Нет, Родни, нам придется идти, - вздохнул Митчелл. До края плато было совсем не много, так что препятствие на их пути возникло довольно быстро. - Тут метров тридцать, - прикинул на взгляд Финн. – Веревки должно хватить. - И на чем ее закрепить? Эта черная корка ломается как картон, - спросил Митчел. - Я подержу, - сказал Финн. - Я занимался скалолазанием, могу и без веревки, - не очень уверено предположил Финн. - Ладно, кто первый? – спросил Маккей. – Доктор Уильямс, как вы оцениваете надежность спуска? - Не знаю, не знаю, доктор Маккей. Не могу ответить однозначно без консультации доктора Картер. - А мне интересно мнение доктора Джексона, - нахмурилась Картер. - Доктор Маккей, доктор Уильямс… Боюсь, конструкция внушает некоторые опасения… - промолвил Дэниэл. - Прекратите этот цирк, - сказал Кэмерон. – Я уже понял – я единственный тут не яйцеголовый, мне и идти. Финн обмотал веревку вокруг себя и уперся в торчащую плиту, Кэмерон схватил веревку, аккуратно перелез за край и, отталкиваясь от черной скалы, в несколько прыжков спустился и повис на краю веревки. - Ламберт! – крикнул он. – Тут малость не хватает! Можешь приспустить? - Это все что есть! Крикнул Финн, который едва держался на ногах. - Тогда тут надо прыгать. Гэааах… - Митчелл упал на черную пластину внизу и отошел. – Все в порядке, спуск не сложный! За ним последовала Саманта, и тоже успешно добралась до низа. Третьим был Уильямс, и вот тут все пошло не так, как задумано. Он точно повторил действия Кэмерона, и спрыгнул с веревки, но черная корка не выдержала третьего удара и он провалился вниз. - Аааа! – кричал он. – А… Я в порядке… Если вам вдруг интересно. Тут не высоко. И тут целый тоннель! Картер и Митчелл подбежали к краю разлома и посветили фонариком. Темный тоннель уходил куда-то под плато. - У меня есть еще одна веревка, сейчас мы тебя вытащим, сказал Кэмерон. - А я помогу, - сказал Дэниэл. – Мы уже все спустились неподалеку. Только Финн остался. Вы что не заметили нас в темноте? – пояснил он, заметив недоуменные лица друзей. Через некоторое время им удалось выудить Уильямса. А Финн ловко спустился с черной стены, пока остальные подсвечивали ему фонариками. Дальнейший путь к городу не представлял особого труда. До тех пор пока дорогу не пересекла широкая траншея с белыми нитевидными отростками, пролегающими на дне. - Что-то не хочется лезть в эту бяку, - произнес Митчелл. – Не доверяю я ей. - Вон там можно перепрыгнуть – Дэниэл первым заметил узкое место и посветил на него фонариком. Они один за другим разогнались и перепрыгнули траншею. Последним снова был Финн, и на этот раз ему повезло меньше – черный материал раскрошился и он упал вниз. - Ламберт как ты? – спросил Маккей. Все подошли к краю и осветили его фонариками. - Я в норме, - крикнул тот и попытался подняться – но не смог оторвать руку от белой субстанции. –Погодите, я кажется запутался… Эй, оно меня обвивает! Помогите! – и действительно, пучок белых нитей закрутился и обвил его ногу. Все кто был наверху тут же открыли огонь. Пули перебивали нити, но на их место вырастали новые. - Оно меня ЕСТ! – истошно заорал Финн. - Держись, Ламберт! Прорвемся! – крикнул Митчелл и послал в белую субстанцию еще несколько пуль – Ламберт смог освободить руку и сел. Один из отростков поднялся и обвил его шею. Ламберт попытался стащить его руками, но он был очень скользким, в конечном счете ему удалось стянуть петлю на плечи. К этому отростку присоединилось еще несколько, обволакивая руку. Финн закричал, и продолжал кричать, перекрикивая стрекот автоматов, до тех пор, пока белые нитки не затянули его лицо, и проросли в открытый рот. Он захрипел и прекратил дергаться. - Прекратить огонь! – приказал Митчелл. Финн теперь казался неподвижной сидячей статуей. – Он мертв. - Он может быть еще жив! Мы должны разрезать эти нитки! Или взорвать их поближе к корням… - сказал Дэниэл. - Нитки больше не двигаются. Они его умертвили и прекратили борьбу. Другой причины я не вижу, - сказал Митчелл. – Нужно добраться до города. Там будет проще обезопасить себя от этой твари… Что бы это ни было. - Наверное, так и погиб тот ученый… - предположил Родни. После этого до самого города никто из них не проронил ни слова. Город тоже был похоронен под черными пластами – первые, а местами и вторые этажи зданий были ниже уровня черных пластов. - Давайте зайдем в тот торговый центр, - предложил Митчелл. – Заберемся повыше и устроимся на ночлег. Все согласились, и залезли внутрь через разбитое стекло. На третий этаж они поднялись по сломанному эскалатору. На четвертом этаже большей частью отсутствовал потолок, так что они предпочли остаться на третьем. * * *
Добавлено (08 Июнь 2012, 17:15) --------------------------------------------- - Просыпайтесь, сони, - сказал Митчелл и пихнул Маккея в бок. – Я уже прочесал окрестности. Там очень много зданий заплетены этими белыми убийцами. Но есть и целые. А на старой швейной фабрике я нашел логово наших советских ученых, смотрите, - и он швырнул Дэниэлу какую-то картонку. Тот нацепил очки и прочитал вслух: - Кефир, 46 года. Слушайте, по-моему, переводить древние тексты гораздо интереснее. - Может и так, только сейчас мы идем по следам десятерых хороших ребят, и неплохо бы применить свои языковые способности для этих целей. - Доброе утро, - сказала Сэм и зевнула. - Какое ж оно доброе, - спросил Уильямс. – Лично я полночи не мог заснуть. Вы не заметили, как умер член команды? – тут Митчелл заметил у него под глазами мешки. - Сколько у тебя было миссий? – спросил он. - Это третья, если считать полевые, - признался Уильямс. - Слушай, иногда такое случается. Мы теряем людей. Но мы сделали… - начал Кэмерон. - Теряем? – перебил его Уильямс. – Этого парня засосала белая дрянь, которая ела его заживо! - Кстати, судя по его словам, я думаю, что это гриб, - сказал Родни, потягиваясь. – Очень быстро растущий гриб, который начал отрывать от него клетки и разлагать на составляющие, - Родни открыл свой сухпай и заглянул внутрь. – Я, конечно, не специалист в микологии, но тут же вроде все очевидно… Черт, это седьмое меню… Тут же лимоны… никто не хочет поменяться? - Я хочу, у меня восемнадцатое, - сказала Саманта. - Не… В восемнадцатом тоже лимоны… Я бы предпочел девятое или… - Уильямс бросил ему свой паек. – Спасибо, дружище. Сейчас поедим, и пойдем смотреть базу русских. * * * - Вау, - восхитился Родни, заходя внутрь заброшенной швейной фабрики. – Да они тут целую лабораторию организовали! Сэм, не поможешь? – Родни поднял с пола какие-то бумажки. - Эй, я нашел лабораторный журнал… - сказал Уильямс, хватая папки со стеллажей. – Или кулинарную книгу… Дэниэл, это по твоей части, - он потянул толстую стопку бумаги Джексону. - Это больше похоже на журнал экспедиции… Или личный дневник… - сказал он, просматривая первую страницу. - Сэм, пошли пока осмотрим другие помещения, - предложил Митчелл. Они вышли и пошли по коридору, огибавшему здание, заглядывая во все двери. - Похоже, советские ученые прочно здесь обосновались, - сказал Кэмерон – почти все помещения были переделаны на скорую руку из производственных цехов в жилые отсеки. Они нашли несколько спален, столовую, еще одну лабораторию поменьше… А одна комната была даже переделана в оранжерею. - Давно не поливали, - сказала Саманта, кивая на полностью засохшие растения. – Тут никого не было лет десять. Куда они могли уйти? - Держу пари, их сожрали эти грибы, как и Ламберта, - ответил Митчелл, и открыл следующую дверь. – Упс, я проиграл пари, - добавил он и отошел в сторону, чтобы Картер тоже заглянула внутрь. * * * Рация Маккея щелкнула и сообщила голосом Митчелла: - Ребята, срочно подойдите все сюда, по коридору направо, седьмая дверь и налево, потом третья дверь. - Сейчас подойдем, конец связи, - ответил Маккей, взял в руку три круглые пластинки и понес их как поднос. - Что тут у вас тако… - начал Дэниэл, подходя к Митчеллу и Картер, и увидел семь старых и наполовину разложившихся трупов советских ученых. – Это… От чего они умерли? - От переизбытка свинца в организме, - ответил Кэмерон. – Не меньше трех-четырех отверстий в каждом. Стреляли в упор из нарезного автоматического. Потом аккуратно закрыли дверь и оставили здесь. - А где же тогда остальные двое? – спросил Уильямс. - Кажется, я знаю, - сказал Маккей. – Смотрите, - он продемонстрировал всем свои «подносы». – Это технология скольжения. Простая в управлении и почти портативная. И это не последняя модель. Они работали над этой технологией лет двадцать и наделали кучу перемещателей. Если на них кто-то напал, они могли уйти дальше – в другое измерение. Но на эти диски не смотрите – они все сломаны. - А насколько портативными были последние версии? – спросил Митчелл, высматривая что-то среди тел. - Ну, если я правильно понял – последнюю версию можно было носить в кармане, - ответил Родни. - Как вот эту штуку? – уточнил Кэмерон, подошел к одному из бывших ученных и вырвал из сжатой руке черный предмет, похожий на вытянутую зажигалку. - Да, давай-ка сюда… Крутизна, правда? – восхитился Маккей, аккуратно вертя устройство скольжения в руках. - А что ты выяснил из дневника, Дэнни? – спросил полковник. - Ничего особо важного. В принципе, все подтверждает наши догадки – первый ученый сразу погиб, его съел гриб. И про взорвавшуюся звезду они тоже догадались. Мир назвали Земля-1. Дальше очень много текста о том, как они обустраивали жилище на руинах. Еще, вроде бы, это была не единственная их лаборатория. Большую часть приборов для смещения, включая инопланетный оригинал, они хранили в лаборатории, оборудованной в старом театре к западу отсюда. Но точное местоположение не указано. - Ладно, пойдем искать театр, - вздохнул Митчелл, и они снова вышли на улицы города. Но сперва, конечно Дэниэл нашел карту города, вложенную в одну из книг. Театра на ней отмечено не было, но все в команде согласились, что здание в трех кварталах к западу от фабрики очень похоже на театр, и они направились туда. - Осторожней, не прикоснитесь к белой мерзости, - предупредил Митчелл, когда они шли мимо густо заплетенных домов, в основном обращаясь к Уильямсу, который шел впереди. Но едва они благополучно миновали опасный участок, Саманта споткнулась о лежащий на земле пучок белых нитей, похожий на щупальца. Нити распутались и попытались схватить ее за ногу, но она отползла и поднялась на ноги. Все встали спиной к спине и подняли оружие. Белые веревки немного прощупали пространство вокруг, и не обнаружив ничего, начали быстро колебаться. Волны побежали вдоль белого щупа и достигли заплетенного светофора. Оттуда скрученная волна пошла на стену и достигла старой городской камеры, щупальца, закрывавшие объектив раздвинулись и камера повернулась к ним. - Оно нас видит! – крикнула Картер. – Оно подключилось к камере! Несколько толстых пучков вылезли из окон ближайших домов. Митчел выстрелил в камеру, и они разбежались в стороны. Через секунду, на том месте, где они стояли, столкнулось куча щупалец. - Пронесло на этот раз. Смотрите под ноги, ребята, и не цепляйте эту дрянь даже краем одежды! – сказал Митчелл и они продолжили путь. - Судя по карте, мы уже на месте, - заметил Уильямс. - Вот ваш «театр»! – показал Родни на одинокое, почти не разрушенное здание. – Это музей. Мы шли не туда. Грамотеи… - Родни ты тоже считал, что это театр, - напомнила Саманта. - Может, нам стоит разделится и поискать в окрестностях? – предложил Митчелл. - Нет стойте! Никто не разделяется! – воскликнул Дэниэл. – Я искал подсказки в тексте и наткнулся на это, - он показал несколько листков. - Дэниэл, дружище, может, ты для нас переведешь? – спросил Маккей. - Это раздел посвященный экосистеме Земли-1. После того, как вспышка убила почти все живое, многочисленные тела и органика были поглощены этим активным грибом. Для него этот мир полный трупов был идеальной средой. Он разросся, и по предположению советских ученых, покрывает всю поверхность земли. Черный пластинчатый материал – это его отмершие клетки, образующие подобие древесной коры. В некоторых местах он поглотил всю органику раньше, - читал Дэниэл. – И он начал охотится на выжившие организмы. Взрыв звезды породил самого большого хищника когда либо. Здесь также отмечается, что он может использовать в своих целях что угодно – включая недоеденных жертв. Дальше описывается случай: тело похороненного с остатками гриба Виноградова, управляемое грибом, покинуло могилу и попыталась выгнать ученых из зданий, где грибу было проще их поймать и умертвить. К счастью, они во время заметили этого зомби, и смогли заманить его на заправку и сжечь. - Черт, значит, гриб и из нашего Ламберта сделает ходячего мертвяка? – спросил Маккей. В этот момент раздались механические щелчки автомата. Они обернулись и увидели Ламберта Финна. Белые нитки полностью его закрывали – открытыми оказались только остекленевшие глаза. Эти белые бинты мешали ему двигаться, и делали похожим на мумию. В правой стороны на уровне живота был примотан его автомат. Похоже – во время первого залпа он еще не понял, как сориентирован автомат, и все пули ушли в черную кору гриба. Но теперь он неуклюже поворачивался, пытаясь прицелится в людей. Команда разбежалась, и попряталась в укрытия. Митчел открыл огонь по зомби из-за проржавевшего автомобиля, оставленного на дороге не весть когда и заплетенного белыми нитками. Три короткие очереди продырявили Ламберта в районе груди и головы, но грибу это ничуть не помешало – он продолжал стрелять. - Чем там его убивать надо? Огнем? – спросил Митчелл. - По близости отсюда нет заправок, - заметил Дэниэл. – Нам нужен другой план. Митчелл кинул гранату прямо под ноги зомби. Взрыв опрокинул его, и пробил черную кору, но грибное чудовище начало подниматься. - У меня есть план! – воскликнул Родни. – Мы можем использовать устройство скольжение и уйти дальше. Наверняка те двое взяли с собой оригинальный образец! - Годиться. Как скоро ты можешь нас переправить? – громко спросил Митчелл. - Мне нужно проверить уровни энергии! Ламберт сделал два шага в их сторону, но не стал стрелять - от его ноги отделился пучок ниток, и соединился с тем, о который споткнулась Саманта. - Он подключает весь гриб к своим глазам! – заметил Уильямс, и к ним тут же потянулись белые щупальца. - Маккей! Давай быстрее! – крикнул Кэмерон через дорогу. Несколько ниток отцепились от машины и потянулись к нему, и он отпрыгнул назад и побежал по открытой местности к Маккею. В этот момент зомби-Ламберт начал стрелять. К счастью, попасть в движущуюся мишень с такой низкой подвижностью оружия почти не возможно, и Митчелл целым и невредимым добрался до Маккея. За ним этот же подвиг повторили Дэниэл и Уильямс. Саманта подошла сзади, все время оставаясь в укрытии. Поблизости не было белых ниток, и зомби решил отцепиться, и идти к ним. - Готово! – сказал Родни. Они прижались друг к другу, держа прибор для скольжения в центре. Родни щелкнул этой вытянутой зажигалкой, и их окружило сферическое энергетическое поле. Несколько разрядов скользнуло по краю поля, и оно сжалось в точку. Зомби удивленно наблюдал за этим перемещением, затем упал, и гриб продолжил медленно его переваривать. конец второй главы
Спасибо. Через н-ное время подправлю ошибки, а пока - продолжение. Глава 3. Вождь. - О… Тут, кажется, получше, - заметил Родни. Они появились в обыкновенном лесу. Поблизости не было никаких следов разрушений и растения выглядели вполне знакомыми и современными. - Только как нам искать здесь ученых? – спросила Саманта. - Вы до сих пор верите, что они выжили? – спросил Уильямс. – Нам нужно отойти подальше и возвращаться в нашу реальность. - Что бы там не случилось с русскими учеными – мы должны найти образец инопланетного слайдера, - сказал Кэмерон. - Ну, я здесь не вижу у кого спросить дороги, - заметил Дэниэл. - Кстати, тут что-то не так. Разве в параллельных реальностях не должно быть много людей? – спросил Митчелл. – Я читал кучу отчетов про двойников, и у меня создалось такое впечатление, что в большинстве реальностей люди все-таки есть. - Ну, здесь не все так просто, - ответил Маккей. – Миров с людьми очень много, но жизнь, и в особенности – разумная – штука редкая. Поэтому миров без людей еще больше. В некоторых местах нет даже древних, в других они не вернулись на Землю… Есть масса вариантов, - Маккей увлекся рассказом, и не заметил, как за его спиной пробежала прихрамывающая лань, оставляя следы крови на земле и траве. – В этом и состоит принципиальное различие слайдера и квантового зеркала. Квантовое зеркало смещает реальность на одну фиксированную квантовую величину… - вслед за ланью между деревьями пробежало два или три заросших человека – они были одеты в звериные шкуры и несли тяжелые копья. В азарте погони они не заметили никого из команды. – Для простоты, назовем эту величину маккеит, - продолжал Родни, как ни в чем не бывало. – Тогда квантовое зеркало показывает реальности, в которых был изменен один маккеит в разных точках пространства и в фиксированный момент времени (а именно – момент создания зеркала). А слайдер – сдвигает реальность на сорок два маккеита, причем в разные моменты времени, и в одной точке пространства, - один из отставших охотников с большой дубинкой за плечом остановился и с изумлением уставился на Маккея. Со стороны казалось, что он внимательно слушает доктора. – Поэтому, мы будем отходить все дальше и дальше от нашей реальности, и едва ли мы встретим людей здесь или где либо еще… - Гракххарам! – возмутился гость. Маккей обернулся на звук и отпрыгнул в сторону. Остальные засмеялись. - Это не смешно! Я мог получить инфаркт! – воскликнул Родни. Дикарь осторожно сделал шаг назад и убежал. - За ним, быстро! – скомандовал Митчелл. Они мгновенно сорвались с места и побежали, перепрыгивая торчащие корни и откидывая свисающие ветки. Но с первобытным бегуном им было не тягаться – они быстро потеряли его из виду. - Вы видели его? – спросил запыхавшийся Маккей. – Это же настоящий пещерный человек! Явно даже не кроманьонец. Хотя растения и животные современные. - Да, да… - кивнул Митчелл. – Чудеса… Кто-нибудь видит следы крови? Наверняка они добили лань и сидят возле ее туши. - Вроде этого? – Дэниэл приподнял ближайшую к ним ветку молодого деревца. На двух листиках были подсохшие следы крови. - Ну, нам бы не помешало найти следы подальше, чтобы следить за направлением, - пробормотал Кэмерон. – Но вообще молодец, Дэнни. Они продолжили медленное преследование, выискивая следы раненного животного. - Ну вот, опоздали, - сказал Уильямс. Они вышли на прогалину с торчащими из земли скалами, и нашли лужицу крови, и кучу босых следов. – Они уже утащили добычу к себе в пещеру. - Куда теперь? – спросил Родни, ни к кому особенно не обращаясь. - Не знаю, - ответил Митчелл. – Но я думаю, что советские ученые могли установить с ними контакт. Судя по тому, что у них были целые склады слайдеров разной модели – они часто путешествовали. Но на нашей Земле их не видели, значит, они ходили в этот мир, либо через него. - Ну, это очевидно. Они не могли не знать про наличие здесь первобытных людей, - сказал Маккей. – Но вряд ли они много насоображают, если мы начнем приставать к ним с расспросами. - Их для начала найти нужно, - сказал Митчел. – Вот что: мы пока просто разобьем тут лагерь. Маккей, Картер, Уильямс – соберите хворосту, только далеко друг от друга не отходите. Дэниэл – помоги мне разобраться с инструкциями. Нас снарядили русскими палатками. * * * В лесу нашлось немало сухих веток, даже не надо было далеко ходить. Уильямс и Картер набрали почти полные охапки дров. Родни решил обдирать кору со старых деревьев и поцарапал руки. Теперь он подбадривал и оказывал посильную помощь в виде моральной поддержки. - Сэм, не бери эту ветку, она же мхом поросла… - Вы это слышали? – спросил Уильямс. Родни подошел к нему. - Что ты тут мог услышать кроме моего голоса… - Гхххрррррр… - gротяжно зарычал кто-то совсем не далеко. - Это похоже на медведя, - сказала Саманта немного удивленным голосом. - Медведи? А я вас предупреждал, - напомнил Маккей. – И не говорите, что не предупреждал… Медведь… Настоящий медведь… Что нам делать? - Митчелл, мы слышали медведя, - сообщила Картер, включив рацию. – Если охотники где-то неподалеку, они нападут и на него, и мы легко их найдем. - Не двигайтесь с места, - ответил искаженный рацией голос Митчелла. – Мы сейчас подойдем. Дэниэл и Кэмерон подошли, и Джексон изложил свой план: - Мы можем установить контакт. Застрелим медведя, и они будут нам благодарны, и оценят нас как сильных охотников. Тогда они примут нас в племя, и я могу попытаться с ними пообщаться насчет русских. * * * Найти медведя оказалось сравнительно простой задачей. Обыкновенный бурый медведь стоял на четырех лапах на небольшой поляне, и тихо рычал. Напротив него стоял один из тех людей в звериных шкурах. Он размахивал острым копьем и кричал на медведя. Эти провокации со стороны охотника долго не продлились – медведь понесся на него с неожиданной прытью. - Он его убьет! – крикнула Картер, и как только медведь грозно поднялся на задние лапы в него вонзилось с десяток пуль. Медведь еще раз взревел, на этот раз – от боли, и рухнул под ноги охотнику. Тот грустно обернулся на выходящую из чащи команду. - Придурки, - крикнул он, и принялся совать копье в дырки оставленные пулями. - Это по-русски, - сказал Дэниэл, и решил не переводить. – Почему ты оскорбил нас? – обратился он к дикарю. - Помогите пули достать. Голованы удивятся, если найдут свинец в медведе, - они увидели лицо русскоязычного дикаря вблизи и поняли, что он не пещерный человек – его череп выглядел вполне современно, да и сам он был больше похож на европейца, чем на неандертальца. Дэниэл перевел просьбу незнакомца, и Уильямс с Маккеем начали ему помогать. - Инглийский? – спросил «дикарь», услышав перевод Дэниэла. – Я этот языкь знаю плохо. Я очень рад, что вы получили послание, и пришли на помощь, но сейчас я собираться стать вождем племени голованов, для этого надо убить медведя в одиночку. Надо быстро замаскировать эти раны под удары копья… - Погоди, какое послание? – не понял Митчелл. – Мы тут разыскиваем пропавших советских ученых. - Как, до вас не пришло послание? Но они собирались… Дядя Андрей погиб? Или что с ними слушилось? - Андрей Ковалев погиб, - ответила Саманта. – Мы нашли его тело, а также тела еще семерых ученых. - Значит, никого не осталось… - сказал незнакомец. – Как это все не ко времени. Как это плохо… А почему этим занимается Англия, а не Союз? Или Англия в составе Союза? – спросил он. – Хотя, потом ответите на вопрос. Мне пора демонстрировать добычу. Я вас найду завтра утром, и объясню ситуацию. Где ваше место ночлега? - На прогалине, где ваши голованы убили лань, - ответил Джексон. - Плохое место. Уйдите вправо к большой скале. Там вас не обнаружат. А теперь уходите. Я позову племя. - Погоди, как тебя зовут? - спросил Дэниэл, когда они отступали в тень деревьев. - Григорий, - ответил новый вождь племени голованов. Команда отступила в лес и вернулась на место. Теперь надо было перенести почти разбитый лагерь. - Как думаете, это один из тех ученых? – спросил Уильямс. – Какой-то он молодой. Тем должно быть уже лет по восемьдесят… - Однозначно – нет, - ответила Картер. - Тем более, что среди них не было ни одного Григория. - Они могли вернуться в Союз и предложить своим друзьям и знакомым новую жизнь, - предположил Дэниэл. - Или он сын двух советских ученых, - негромко высказал свое мнение Маккей. - Ого… - воскликнул Митчелл. - Ничего удивительного, я теперь тоже так считаю, - сказала Саманта. – Он значительно моложе, и вряд ли… - Я понял, просто я удивляюсь, что об этом подумал Родни, - пояснил Кэмерон. - А что такое? Я же умный, в конце-то концов! – почему-то начал оправдываться Родни. - Ты когда говорил про сына – у тебя лицо грустное было, - заметил Уильямс. Дэниэл посмотрел на Уильямса, а потом на Маккея. - Отстаньте от него, подколка не удалась, - сказал Джексон. - Давайте поужинаем и отдохнем. * * * Григорий нашел их рано утром, сразу после того, как рассвело. Он их аккуратно разбудил и предложил обсудить важные вопросы. - Меня зовут Григорий. Я сын Алексея и Инны Беловых, - сказал он. – Мои родители погибли в этом мире от болезни. Один член экспедиции погиб в самом начале, задолго до моего рождения. А еще семеро вместе и мой брат встретились с враждебной цивилизацией на Земле-11. Они хотели предупредить родную Землю-0 об опасности, и рассказать об уязвимых местах противника. В последний раз я видел их почти десять лет назад. Мне очень горько слышать о том, что они все погибли. - Это… Плохие новости. Но твоего брата мы не видели. Он может быть до сих пор жив, - сказал Дэниэл. - Тогда почему он не предупредил Союз об опасности? - Да, кстати.. Насчет этого… Гмм… - начал Митчелл. – Советский Союз распался на очень много стран, и мы не из Англии, а из Америки. Если тебе это о чем-то говорит. - Я знаю, они меня учили. Учили языкам и политическому устройству. И немножко физике и математике. И совсем чуть-чуть биологии. - А может быть… Ты знаешь об исходном устройстве скольжения инопланетного происхождения? – спросил Маккей. - Вам нужно это устройство? – удивился Григорий. – Оно не очень хорошее. То, что у вас – гораздо лучше, - кивнул он на слайдер на поясе Маккея. - Мы знаем, но для нас важно исходное устройство. Там важные коды, которые могут многое рассказать о механизмах перехода и о создателях слайдера, - пояснил Джексон. - Устройство было у моего брата. И если вы будете его искать – я хочу пойти с вами. У меня есть более старый слайдер, в нем хватит энергии, чтобы дойти до одиннадцатого слоя, и даже дальше. Но я должен буду идти с вами. - Мы поняли. И мы, пожалуй, согласны, - сказал Митчелл. – Когда ты принесешь свой слайдер? - Завтра или послезавтра. Он лежит в племени, и его будет трудно вынести, не привлекая внимания. - Разве голованы знают, что это устройство? – удивился Уильямс. - Очень приблизительно, – ответил Григорий. – Мы долго и по многу общались с ними. Они воспринимали нас хорошо. - Хорошо, тогда мы еще денек тут переждем, а ты постарайся побыстрее… - сказал Митчелл. * * * Картер проснулась от непонятного шума, и единственное, что она увидела – широкая волосатая лапа, закрывающая ее лицо. Дикари связали их и потащили в пещеру. - Дэниэл, ты тут? – спросил связанный по рукам и ногам Митчелл, за что получил предупредительный тычок копьем – два дикаря его несли, а третий следил за движениями с копьем наготове. - Я тут, - ответил голос Джексона откуда-то справа, и громко ойкнул, видимо – тоже получил палкой за разговоры. - Заговори с ними на русском. Они же хорошо относились к нашим пропавшим – может, хотя бы пару слов знают… - приказал Кэмерон, и надсмотрщик сильно ударил его по голове копьем как дубинкой. - Здравствуйте! Мы пришли с миром… - голос Дэниэла утонул в непонятном гоготании дикарей и он замолчал, получив свой второй удар. - Где мы спросила Саманта, когда их положили на сырую землю в каком-то темном помещении. - На ком я лежу? – спросил Маккей. - На мне… - сдавленно ответил Уильямс. - Саманта, ты можешь дотянуться до моих узлов? – спросил Кэмерон. - Попытаюсь. Почему они напали на нас? Григорий выдал нас? Негромкий шум возвестил их о том, что Уильямсу наконец-то удалось спихнуть Маккея. - У веревки нет конца, это петлевой узел, - сказала Саманта. - Мне нужно видеть что там, иначе можно сделать еще хуже. - Делай как-нибудь, - отозвался Митчелл. – Кажется они не забрали мой нож, может получится… Они все замолчали увидев отдергивающийся полог и человека с ярко горящим факелом в руках. Его лицо было покрыто рисунками, но в нем все еще можно было узнать Григория. Он зашел и поднял факел повыше. Сооружение было сплетено из прутиков и подперто камнями снизу. - Черт. Я не думал… Они должны были найти людей из другого племени… - Они хотят нас съесть? – с ужасом спросил Родни. - Нет, ну что вы, - ответил Григорий. - Голованы очень цивилизованные. Они принесут вас в жертву богу Птолиноку… Если я вам не помогу, - он подошел и разрезал по очереди веревки каждого из них. – Я еще не прошел последние этапы посвящения в вожди, но так как старый вождь умер – обряд поручили проводить мне. Ваше оружие лежит в Костровой Яме, куда вас поведут во время обряда. Сейчас я вас свяжу легкими узлами – для виду. Вас поведут в яму, вы сбросите путы и направите на них оружие. Я приду на обряд со слайдером, и подойду к вам, сказав, что опавшие путы - это знак богов. И мы быстренько скользим в следующую реальность. - Может, связывать не надо? – спросил Митчелл. – У меня есть план получше. Мы понарошку возьмем тебя в заложники и выйдем, угрожая убить тебя. Дойдем до оружия, и дальше по твоему плану. - Когда вождь мешает племени - его убивают также как и других. Это исключительные случаи, но попадание в плен – один из таких. Так что лучше я вас свяжу. И будем действовать по-моему, договорились? - Лады, завязывай, - буркнул Кэмерон. * * * Дикари вернулись в лачугу всего через несколько минут после ухода вождя. Их было по двое на каждую жертву. Один, чтобы идти впереди, а второй - чтобы толкать сзади. Такой странной вереницей пленников и дикарей они прошли по лесу в сторону пещеры. Теперь они видели все очень хорошо, потому что под каждым деревом стоял голован и сжимал в руках горящий факел. Огромная Костровая Яма была вырыта прямо перед пещерой, и выложена хворостом по всему дну. Но они не пошли прямо вниз – их повели вдоль спирали из мелких камушков, окружавшей яму после трех плавных витков ряд камушков свернул в центр, и они увидели свое оружие, которое надлежало принести в жертву вместе с жизнями людей. Чрез мгновение им также удалось разглядеть обугленные кости с прошлого жертвоприношения. Дикари, которые их вели, выбрались из ямы и взяли каждый по факелу. В этот момент Митчелл решил, что пора действовать, и сбросил веревки. Почти сразу освободились все остальные, и подобрали свои автоматы и магазины. - Привет ребята, теперь можно и поговорить… - сказал Кэмерон. Голованы с факелами окружили яму, и их круг разорвал вбежавший в яму Григорий. На этот раз его лицо было разукрашено еще больше, а с плеч свисал тяжелый плащ с наполовину вылезшим мехом. Он начал быстро выкрикивать на рычащем языке дикарей. Затем он вдруг вынул спрятанный под плащом слайдер – точь-в-точь такой, как находил Маккей в советской лаборатории – большой блестящий диск-поднос с несколькими кнопками и таймером с восьмью нулями на боку. Григорий поставил диск на ветки, и начал нажимать кнопки, заводя таймер на несколько секунд. В этот момент в круг вбежало несколько не менее авторитетных дикарей – тоже изрисованных, и гневно закричали что-то. Стоявшие по кругу десять человек бросили свои факелы и подожгли ветки – огонь потек в яму со всех сторон. Команда быстро столпилась на диске, к ним прыгнул свежесвергнутый вождь, и устройство скольжения активировалось – из диска вылетели струйки чистой энергии, описали вокруг путешественников сферу и сжали их. Команда вместе с новым помощником выскользнули в новое измерение и попадали на землю. - Что они такого сказали? – спросил Митчелл. - Почти правду. Эти были самые старые, и чего-то соображают. Старейшины, как-никак, - ответил Григорий. - О нет! – воскликнул Маккей. – Посмотрите на таймер! to be continued