20:47
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Тень, Кэтрин_Беккет  
Искусство отдавать приказы
iris Дата: Суббота, 08 Ноября 2014, 01:03 | Сообщение # 1
Житель Атлантиды
Группа: Свои
Сообщений: 745
Репутация: 417
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Название: Искусство отдавать приказы

Автор: T'Pring

Оригинал: https://www.fanfiction.net/s/3776997/2/Pulling-Rank

Переводчик: iris

Бета: нет

Рейтинг: PG - 13

Пейринг: Ронон Декс, Джон Шеппард

Жанр: Action/Adventure, Hurt/Comfort

Размер: мини

Аннотация от автора: Когда Ронон и раненный Шеппард застревают на пустынной планете, окруженные жуками-гибридами Майкла, Ронон должен решить, подчиниться ли командам Шеппарда или следовать своим собственным инстинктам. В конце концов, все сводится к доверию...

От переводчика: Я не совсем дословно перевела название, на самом деле оно означает примерно что-то типа "давление на подчиненного". Но мой вариант показался мне более приближенным к тексту.

***

Облако тумана поднялось Ронону до самого носа, и с каждым вдохом в его легкие попадал влажный холодный воздух. Он тяжело дышал в такт своим быстрым шагам, лишь слегка хмыкнув, когда в очередной раз сместил положение хромающего рядом с ним человека, снова и снова принимая на себя все больше веса Шеппарда. С каждым подпрыгивающим шагом Шеппарда Ронон чувствовал на плече небольшой рывок. Быстрое частое дыхание командира сопровождалось вырывающимися из его рта небольшими облачками тумана, серебрящимися в мягком лунном свете.

Дорога под ногами была мягкой и рыхлой, и каблуки Ронона слегка вязли в пахотной земле. Хрустящий шелест их шагов по высокой траве и ощущение мягкой грязи под ногами внезапно напомнили ему дружеские визиты в поселение атозиан, голос Тейлы, расхваливающей своих людей за хорошо проделанную ими тяжелую работу... Тут тоже была хорошая почва, хорошая земля..., но здесь не было друзей.

Шеппард наткнулся на толстый пучок сена и дернул Ронона за плечо, пытаясь устоять на ногах, но затем продолжил идти. Ронон не смог удержаться, чтобы мельком не глянуть с беспокойством вниз, быстро отведя взгляд, когда Шеппард с шипением вздохнул и тихонько чертыхнулся. Ронон стиснул зубы:

- Шеппард, мы должны идти быстрее.

- Нам нужно найти укрытие, - в голосе Шеппарда звучало раздражение.

- Врата всего в 4 переходах отсюда...

- Слишком далеко.

- Луна садится. Если мы остановимся, до утра пробудем в темноте.

- Тем... больше причин... чтобы найти защищенное место... прямо сейчас...

Несколько шагов Ронон молча закипал. Защищаться было подобно поражению для беглеца, который столько лет выживал только благодаря нападению. НЕ было никакой защиты против рейфов. Но люди Шеппарда были более осторожными, более сдержанными, и эта осторожность вновь и вновь раздражала Ронона. Как бы он ни восхищался своим другом и командиром, Шеппард мог свести его с ума своей предосторожностью. И все же Ронон сумел сдержать свое раздражение:

- Я не люблю сидеть без дела. - Зарывшись в землю, как суслик, и надеясь, что враг не найдет нору...

Как будто прочитав мысли Ронона, Шеппард продолжил, криво усмехнувшись:

- Не волнуйся, здоровяк! Прежде чем закончится ночь, ты получишь свой шанс отправить некоторых из тех гибридов обратно в ад. Мы не сможем скрываться от них вечно.

Ронон уже собирался сказать что-то язвительное, когда смысл фразы Шеппарда дошел до него, заставив похолодеть. "Ты получишь свой шанс...?"

- Шеппард?

- Как же я ненавижу этих жуков!..

И прежде чем Ронон мог настаивать дальше, Шеппард сильнее сжал его рукой, снова зашипел и еще больше повис на сатедианине, как бы отвечая на незаданный вопрос. Ронон мельком взглянул на залитое потом лицо своего друга, но Шеппард упорно хромал вперед; на его лице были написаны решимость и бесстрашие, его пристальный взгляд зорко осматривал раскинувшиеся вокруг них мрачные земли. Серебряная луна освещала их путь, пока они бежали трусцой между высокими, ухоженными полями зерновых. "Эти поля никогда не будут убраны", подумал Ронон, снова вспомнив атозиан. Это казалось плохим предзнаменованием.

-Вот! - сказал, наконец, Шеппард, махнув P-90, сжатым в руке, которую он не использовал, чтобы цепляться за Ронона. - Это нам подойдет.

Ронон проследил за жестом и, в конце концов, заметил небольшую деревянную дверь, примостившуюся на невысоком скошенном холмике, на который указывал Шеппард. В причудливом лунном сиянии казалось, что дверь растет прямо из холма, но, приглядевшись внимательнее, Ронон понял, что фермеры, скорее всего, вырыли в земле неглубокую пещеру и вставили в проем простую квадратную рамку. Время и эрозия не пощадили ничего, кроме передних стен, позволив дому круглый год регулировать температуру естественным способом.

Неохотно подчиняясь Шеппарду, Ронон настороженно подошел к жилью. В нескольких шагах от двери Шеппард отпустил плечо Ронона и освободился из его поддерживающих объятий. Ронон отошел, чтобы осмотреть цветущие кусты, растущие перед домом, в то время как Шеппард, покопавшись в своем жилете, вытащил сканер жизненных сигналов.

- В доме никого, - сказал он вскоре после этого.

- Жаль. Пошли дальше.

- Давай войдем.

Ронон напрягся, чувствуя ловушку. На самом деле он хотел продолжать идти к Вратам. Для беглеца выживание заключалось в том, чтобы добраться до Врат!

- Джон! - заворчал он, готовясь к спору. Люди Шеппарда также любили поговорить - и много. Еще одно различие между ними, которое Ронон часто находил раздражающим.

- Специалист! - рявкнул Шеппард, сверкнув на Ронона глазами.

(Специалист - самое старшее воинское звание рядового состава в Армии США, соответствует капралу. Этим званием представлялся Ронон Шеппарду при первом знакомстве. - ПП)

Черт бы его побрал! Ронон ненавидел, когда Шеппард пользовался своим положением командира, но тот делал это редко, и только когда действовать нужно было незамедлительно или он собирался совершить что-то невыносимо героическое. Резко повернувшись назад, Ронон вдруг задумался, что же скрывает Шеппард? Он надолго уставился в глаза Шеппарду, а затем поднял брови. Шеппард, усмехнувшись, первым отвел глаза.

- Ладно, - отрезал Ронон, сделав вид, что уступил, но, по правде говоря, чувствуя новый всплеск беспокойства. В глазах Шеппарда было что-то такое...

Они приблизились к двери еще осторожнее, хотя сканер не показывал признаков жизни. Шеппарду удалось проскакать несколько шагов без посторонней помощи, после чего он с трудом оперся на косяк, сжимая в руках оружие наготове. Ронон глубоко вздохнул, нажал на медную ручку, открыл дверь и плавным движением дула своей пушки обвел темный интерьер небольшого дома. Оттуда донесся легкий запах земли, но их никто не встретил, и Ронон шагнул вовнутрь.

Похлопывание по его плечу сопровождалось тонким лучиком света, и он посмотрел на небольшой фонарик в руке Шеппарда.

- Забавно, - сказал Ронон со вздохом. Если Шеппард собирался пошутить, он должен быть вполне уверен, что дом пуст.

Шеппард снова усмехнулся и включил фонарь, прикрепленный к P-90. Небольшая комната была залита ярко-белым светом, и Шеппард провел лучом по простой обстановке - раскладушке, столу и стульям, шкафу и раковине - голым деревянным полам и стенам. В задней части дома была еще одна дверь, ведущая глубже в холм, и Ронон двинулся к ней, когда Шеппард направил луч в черноту за ее пределами.

- И все же никого нет дома, - пробормотал Шеппард, снова посмотрев на сканер.

Ронон просунул голову в дверь и подтвердил его подозрения, отметив, что в задней комнате грязи немного больше. Инструменты и овощи были свалены неопрятными грудами, в одном углу стояла корзина с зерном, полуприкрытая кучей мешков.

- Эти люди долго не уходили, - сказал он Шеппарду. - На еде нет следов зубов грызунов, пол подметен.

- Наверное, их захватили вместе с остальными.

Ронон согласно кивнул в ответ на горькое замечание Шеппарда. Внезапно луч света над его плечом слегка вздрогнул, и Ронон услышал тихий вздох, прежде чем он снова выровнялся. Убедившись, что в хижине безопасно, Ронон обратил свое внимание на Шеппарда, и вновь быстро пересек комнату, чтобы предложить ему свое плечо.

- Наверное, я немного посижу, - тихо прошептал Шеппард, приняв помощь и кивая на полированный деревянный стол в центре комнаты. Ронон усадил его на соседний стул, заметив, что его друг почти не в состоянии опираться на поврежденную ногу.

- Дай-ка мне снова проверить твою повязку.

- Я сам справлюсь, - проворчал Шеппард, аккуратно положив свой P-90 на столе в пределах быстрой досягаемости, и наклонившись, чтобы зажечь небольшую свечу, стоявшую там в серебряном подсвечнике. - А ты иди, проверь дверь и обойди периметр.

Ронон смотрел, как он пристраивает сканер возле P-90, откуда легко может видеть экран. Он выключил фонарик, комната на мгновение погрузилась во тьму, а затем снова стало светло, как только разгорелась свеча.

Ронон прищурился:

- И что потом?

- Потом мы закажем пиццу и платную трансляцию футбола.

Несмотря на яркий свет, Ронон продолжал сверлить глазами череп Шеппарда, но тот не ответил на его взгляд, а начал рыться в кармане жилета.

- Я отслежу твою шестерку, - добавил он, постучав по сканеру и безразлично отложив его.

Ронон последовал к двери, скрежеща зубами. Он прислонился к косяку и долго всматривался в глубокую темноту за границей света от свечи, слабо освещающей порог. Луна скрылась за холмом, в глубине которого был дом. Его руки беспокойно теребили оружие, и он чувствовал нарастающую тревогу. Не в состоянии больше стоять на месте, он спокойно закрыл за собой дверь и, как и было приказано, обошел периметр, после чего, пригибаясь, поднялся на холм, чтобы лучше осмотреть окружающие поля.

Мягкое свечение на западе лишь слегка намекало на скрывшуюся за горизонтом луну, и протянувшиеся во всех направлениях поля казались абсолютно черными. Ронон долго сидел на холме, его глаза напряженно вглядывались в черное ничто, в его ушах ревела тишина, и он слышал рычание и шипение, создаваемое его буйным воображением. Несмотря на тишину, воздух был наполнен густой напряженностью; он вибрировал сквозь тело Ронона, как раскаты грома - давящий и беспокойный. Он протер лицо и снова выругал Шеппарда за то, что тот заставил его остановиться.

Ронон знал, что значительная часть его раздражения происходила из непрекращающегося гнева на то, что его проигнорировали во время первого неудачного эксперимента, создавшего Майкла. А Майкл создал этих гибридов-жуков. "Я тоже ненавижу этих проклятых жуков", внезапно подумал он, не в состоянии избавиться от жуткого образа монстра, впившегося в ногу Шеппарда, когда тот вырывался из его чешуйчатой хватки. Шеппард вонзил свой нож зверю в живот, и Ронону удалось отвлечь его в сторону, поскольку тварь пришла в ярость от боли в ране.

Ронон со вздохом прикрыл глаза, постаравшись загнать гнев и расстройство назад в прошлое. Сейчас перед ним стояла более насущная задача: доставить их домой живыми. Выжившие местные жители сбежали через Звездные Врата, когда поняли, что, выдав атлантийцев Майклу, получили только разрушения и смерть, а не обещанную награду. До Врат было более 2 миль, Шеппард был ранен, на планете было еще, по крайней мере, полдюжины гибридов, а он сидел в проклятой кроличьей норе и просто ждал, когда их обнаружат!

Рация в его ухе дважды мягко щелкнула, прервав ворчание Ронона. Он коснулся наушника:

- Чего тебе, Шеппард? - Он так и не сумел полностью справиться со своим разочарованием...

- Спускайся с этой чертовой крыши и на минутку зайди сюда.

Ронон усмехнулся, позволив себе позабавиться. Шеппард сдержал свое слово и не спускал глаз со сканера. Последовала небольшая пауза, после чего Шеппард продолжил более трезво:

- Они идут.

Толчок адреналина пронзил грудь Ронона, и он помчался вниз по склону, пролетев последние несколько футов по пути к двери, рывком открыл ее и быстро закрыл, как только оказался внутри. Мгновение спустя он застыл, проглотив умное замечание, которое собирался выдать. Шеппард сидел, завалившись на стол, голова склонилась набок, локоть лежал на сканере. Его другая рука упиралась сжатым кулаком на забинтованную ногу, отставленную подальше от стола.

Притворяясь раздраженным, чтобы скрыть свое беспокойство, Ронон бросился к Шеппарду и опустился возле него на одно колено, проверяя повязку и бормоча под нос об умельцах, у которых руки растут из задницы. Все бедро было в липкой крови. Темно-красные капли забрызгали деревянный пол под стулом. В углу валялись использованные влажные ватные тампоны и бинты, а новая повязка на ноге Шеппарда уже была окровавлена.

Ронон слегка отодвинул край и сморщил нос, глядя на сырую, все еще медленно сочащуюся плоть под ней. Пытаясь удержать Шеппарда, тварь вонзила свои клыки в ногу, так что было неудивительно, что та выглядела, как кусок мяса, обгрызенный собакой. Ронону не нравилась рана, но тут он ничего не мог поделать. Потребовалось бы несколько волшебных снадобий Беккетта, чтобы снять опухоль и красноту и бороться с высокой температурой, от которой лоб Джона начал покрываться потом.

С усилием подняв голову и выпрямившись на стуле, Шеппард снова заговорил:

- Значит так: Атлантида не ожидает нас до утра, они не будут высылать помощь еще, как минимум, 6 часов. - Шеппард глянул на сканер, и Ронон, последовав за ним взглядом, нахмурился в легкой растерянности, когда не увидел на экране светящихся точек, кроме их собственных. Шеппард продолжил с легкой улыбкой, - Ты был прав, в конце концов. Ты должен добраться до Врат.

Ронон резко встал с колен и выпрямился в дерзкой позе. Он ожидал этого, он понял...

- Конечно, я был прав. МЫ должны добраться до Врат, МЫ должны заткнуться и начать двигаться... Шеппард...

Шеппард только покачал головой и мягко прервал его:

- Моя нога повреждена, я потерял несколько пинт крови, у меня упало давление..., я чувствуют себя, как дерьмо....

- Прекрати ныть. Я понесу твою ленивую задницу.

- Ты не доберешься, если я буду с тобой.

- Ты не можешь этого знать!

- Они охотятся за мной. Это на меня обозлен Майкл. И именно меня он хочет заполучить. Для своих исследований.

- Этого ты тоже не можешь знать! - Ронон повысил голос, устав спорить. Он задыхался в тесном кругу споров. Хватит разговоров! Прежде он уже послушался Шеппарда, и из-за этого теперь у них на хвосте были чертовы жуки-монстры. Ронон всерьез подумывал просто перебросить Шеппарда через плечо и отправиться за дверь.

- Я, черт возьми, знаю достаточно! - проревел Шеппард, снова напугав Ронона своей неподвижностью. Ронон моргнул и внимательно посмотрел на Шеппарда. Голос его командира стал низким и хриплым. - Я знаю, что Майкл обвиняет меня в двойном предательстве. Я знаю, что проклятый монстр вырвал кусок из моей ноги, пытаясь захватить с собой, когда мог просто убить меня. И...

Шеппард внезапно замолчал, быстро отвел глаза и с трудом сглотнул. Ронон прищурился. Он знал Шеппарда достаточно хорошо, чтобы понять, что тот борется со своими эмоциями. Если бы это не было так непохоже на него, Ронон подумал бы, что Джон пытается скрыть свой страх.

- И все же это еще не значит, что теперь нам не следует идти, - Ронон не был бы сам собой, если бы не продолжал упрямиться.

Шеппард резко вскинул глаза, глянув на Ронона с отчаянной свирепостью:

- Проклятые гибриды каким-то образом могут чувствовать меня, и... И я тоже могу их чувствовать.

- ...Что? - растерялся Ронон, прокручивая в голове смысл сказанного и его последствия.

- Я для них, как чертов радиомаяк, и они идут. Я могу... чувствовать... их приход...

Шеппард немного задыхался от напряженного разговора, его глаза остро вглядывались в лицо Ронона. Ронон моргнул, затем скривился, поскольку на лице Шеппарда медленно расплылась кривая ухмылка. Шеппард был загнан в ловушку и знал это.

- Ты сумеешь добраться до Врат, пока они будут стремиться сюда. Ты возвращаешься с командой морпехов и прыгуном. Жуки поджарены. Мы идем домой.

- Ты не сможешь сдерживать их в одиночку. Я должен остаться. - Ронон не мог поверить, что он только что сказал это. Вот почему он никогда не должен спорить с Шеппардом.

- Послушай, или мы будем сдерживать их вместе шесть часов, или я буду в одиночку сдерживать их всего час. Могу поставить что угодно на последнее.

- И как ты собираешься сдерживать их один в течение даже одного часа?

Шеппард поднял бровь.

- У меня есть план, - сказал он торжественно, поднимая свой P-90 и демонстративно кладя на колени.

- Ерунда, - прорычал Ронон, повернулся спиной к другу и принялся шагать по комнате. Он снова чувствовал себя загнанным в ловушку, но на сей раз логикой. План Шеппарда имел определенный смысл; если не считать того, что скорее всего Ронон вернется, чтобы вернуть тело, а не спасти друга. Если бы только они продолжали бежать с самого начала, то сейчас бы уже добрались до Врат. Этого разговора не было бы, и ему не пришлось бы выбирать между безнадежным тупиком и крайне рискованным опрометчивым планом.

Внезапно его пронзила мысль, и он повернулся, осуждающе тыча пальцем во все еще ухмыляющегося Шеппарда.

- Ты это знал все время! Ты планировал использовать себя в качестве приманки с того самого момента, как мы здесь остановились.

Шеппард пожал плечами, вызвав у Ронона желание сбить самодовольный взгляд с его лица.

- Ронон, мы бы не добрались до Врат. А так, по крайней мере, у одного из нас есть шанс. - Его голос стал умоляюще мягким.

Ронон подавился резким проклятием и от расстройства рассек кулаком воздух.

- Черт возьми, Джон! - агрессивно начал он, выступая вперед с угрюмым видом, который обычно пугал всех, кроме самых дебильных противников. Шеппард, однако, только прищурил глаза и выставил подбородок, как он обычно делал, прежде чем начать командовать. Ронон напрягся, стремясь к борьбе, в то время как... Шеппард колебался.

Ронон был ошеломлен. Шеппард снова открыл рот, чтобы что-то сказать, затем закрыл его и сидел со свирепым видом.

На мгновение Ронон почувствовал себя подобно лакею-первогодку, которого отругали за невыполнение кухонных обязанностей. Он чувствовал, что его щеки горят от стыда и что-то жжет глубоко в груди. Человек, впившийся в него взглядом, с истерзанной ногой и лихорадочным блеском в глазах, был его другом. И его командиром. Шеппард не хотел приказывать. Он хотел, чтобы Ронон доверял ему, доверял разработанному им плану. Они были друзьями уже достаточно долго, чтобы Ронон понимал, насколько важно для Джона такое доверие.

Если бы он заставил Шеппарда отдать прямой приказ, это было бы, как пощечина.

На щеках у Шеппарда заиграли желваки, и он молча отвел взгляд.

- Это глупый план, - сказал, наконец, Ронон.

Губы Шеппарда дернулись:

- Какой? Тебе бежать к Вратам или мне сдерживать гибридов в течение часа?

- Выбирай любой, - выдавил Ронон. Он решительно двинулся к двери и с треском открыл ее, собираясь идти. Он мог бы предпочесть грубую силу и активные действия предосторожности и хитроумному плану, но понимал, что, не считая Майкла, Шеппард еще ни разу не подводил его. Оставалось только надеялся, что тому хватит удачи, чтобы осуществить еще один рискованный план.

- Удачи, - пробормотал Шеппард со своего стула за столом, вторя мыслям Ронона.

Ронон повернулся, чтобы последний раз посмотреть на своего друга, пытаясь запечатлеть в своей памяти образ уверенности и храбрости. Но Шеппард выглядел усталым и уязвимым.

- Тебе тоже, - только и сказал Ронон и проскользнул сквозь дверь в глубокую ночь.

***

Глаза Ронона, наконец, приспособились к тусклому свету звезд, и он побежал медленной трусцой, борясь с желанием пуститься со всех ног. Он продолжал напоминать себе, что если бы бежал слишком быстро, то в скором времени перенапрягся. А вывихнуть лодыжку в следующее полчаса было бы равносильно смертельной травме - тогда он вообще не смог бы добраться до Врат.

Чтобы отвлечь себя от давящей молчаливой темноты, он принялся считать свои шаги, измеряя пройденное расстояние, и перепроверяя звезды. Созвездия этого мира, или как они тут назывались, не были ему знакомы, но старые привычки заставили его зафиксировать в своем сознании положение Врат, и запомнить ориентиры, чтобы привести его к ним из любой точки, куда бы он ни забрел. Когда предыдущим вечером садилось солнце, он запомнил звезды, показавшиеся над Вратами.

Навыки беглеца вернулись слишком легко. Можно было сказать, что он их вообще не терял. Он все еще путешествовал осторожно, все еще запоминал, где находятся Врата, все еще имел несколько ножей, спрятанных повсюду на его теле, так, на всякий случай. Но в последнее время он стал привыкать путешествовать с товарищами. И ему все больше нравилось иметь за плечами друга, прикрывающего спину, когда ситуация усложнялась. Он об этом как-то не задумывался, но теперь, по контрасту, необходимость справляться в одиночку приносила болезненное ощущение.

Только он, наконец, почувствовал, что его ноги приспособились к равномерному движению, как внезапно раздался звук выстрелов из P-90. Он разнесся долгим эхом над пустынными полями, встряхнув сердце, шумом отдаваясь в ушах и заставив замереть на месте. Черт! Он пробежал еще только километр, а Шеппарду уже приходится иметь дело с гибридами! А он еще оптимистично надеялся, что сможет вернуться до начала реальной битвы, с морпехами или без них!

Ронон стоял неподвижно, разрываясь пополам. Инстинкт тянул его к Шеппарду, зная, что тот один и окружен. Но чувство долга, вбитое в голову, требовало, чтобы он завершил свою миссию и привел чертову помощь - неважно, какую - поскольку его об этом попросили. Огонь внезапно прекратился, и наступившая тишина казалась живым существом, дразнящим его своими тайнами. Воображаемые ужасы заполонили его ум тысячами образов...

Щелкнула рация.

- Почему ты там просто стоишь?

Сердце Ронона начало биться снова, и только его инстинкт, требующий сохранять тишину, не дал ему засмеяться вслух. Шеппард и его чертов сканер! Он снова направился к Звездным Вратам и постучал по уху, пытаясь убрать облегчение из своего голоса:

- Ты в порядке?

- Да.

Шеппард казался запыхавшимся, то ли от напряжения, то ли от радости, Ронон не мог сказать.

- Не поищешь здесь хорошую химчистку, где могут отчистить кишки жуков с куртки? Она у меня вся в пятнах...

- Я займусь этим, как только покончу с другими поручениями.

- Забавно. Ты почти вне диапазона. На моем сканере здесь двое, значит, еще трое или четверо все еще у тебя на пути. Будь осторожнее. - Шеппард отключился.

Ронон воспротивился искушению ответить, понимая, что этот импульс исходит из простого желания убедиться, что Шеппард все еще там. Он медленно двинулся дальше.

Заброшенные поля, которыми он следовал в западном направлении, наконец, закончились, сменившись широкой грунтовой дорогой. Ронон знал, что она ведет от деревни к Звездным Вратам. Справа высился величественный ряд высоких деревьев, обрамляющих дорогу и создающих темный тоннель, уводящий к зданиям и рынкам пустынного города. Слева от него...

Ронон быстро пригнулся, дрожа от адреналина и нарастающего гнева, вполне достаточного, чтобы им воспользоваться и не настолько сильного, чтобы ослепить. Его преследовали три уродливые фигуры, идя вместе, но не организованным порядком. Это были грязные существа, похожие на мужчин, но сгорбившиеся в гротескной пародии. Их жесткие, как у жуков, панцири, были гладкими и блестящими, отражая даже тусклый свет звезд. Являясь жалким подобием людей, они имели интеллект, ограниченный пониманием только самых простых команд, которые отдавались им с учетом их грубой силы, охотничьего инстинкта и жутких когтей, а не мастерства или стратегии. Или это Ронон видел на планете Майкла?..

Он не знал, насколько сильно у них обоняние или зрение, однако, опустился на колени, наблюдая за ними в течение нескольких минут и пытаясь найти лучший способ атаковать. Шеппард велел ему добраться до Врат и привести помощь. Но он не говорил ему НЕ убивать этих тварей, если у него появится такая возможность. Он мог бы немного сравнять шансы для Шеппарда...

Тихонько проскользнув в поле с колосящимися зерновыми - Шеппард называл их пшеницей Мутомбо - Ронон выставил уровень мощности на своем огромном бластере на максимум и медленно двинулся к гибридам, прячась за рядом уже почти зрелых семифутовых травянистых стеблей. Легкий ветерок, шуршащий в поле, скрывал тот небольшой шум, который он производил, подкрадываясь поближе.

На фоне звуков колышущихся растений послышались слабое шипение и пощелкивание, и Ронон облизал губы, растянутые в дикой усмешке. Он слышал щелчки совсем рядом, он почти видел тварей на своем пути, переводя их тошнотворные звуки в тактический макет их расположения. Внезапно внимание существ привлек треск отдаленной стрельбы, и Ронон прыгнул на них, используя отвлекающий фактор и собственную ярость, подогретую беспокойством за время засады.

Существа на мгновение замерли, когда Ронон ринулся на них с края поля и выпустил три очереди смертоносного огня в уязвимый живот ближайшего гибрида. Но момент внезапности был единственным, чего он добился. Первое существо еще не успело рухнуть, а его спутник с поразительной скоростью развернулся и бросился на Ронона, направив острые, как нож, когти ему в лицо.

Ронон нырнул и покатился по земле, и когти вместо этого зацепили его плечо. Вскрик боли раздался, как боевой клич ярости, и он вышел из оборота, ловко выхватив свой короткий меч и размахивая им. Тварь уже готовилась к следующему удару, и его вторая лапа оказалась для Ронона легкой целью. Существо завопило и отскочило назад на несколько шагов, тупо глядя на свой обрубок.

С мечом в одной руке, пушкой в другой, у Ронона было достаточно времени, чтобы сделать пару скользящих выстрелов в третьего гибрида, прежде чем однорукая тварь завизжала и снова бросилась на него. Ронон отогнал ее множеством выстрелов, а затем сам отступил на пару шагов, чтобы перезарядить оружие. Проклятье Предкам, они были такими быстрыми! И он забыл, насколько жесткие их чертовы панцири. Пули ударялись о них и отскакивали рикошетом. К тому же, они научились прятать животы от опасных попаданий и изворачивались между выпадами и ударами.

Еще один удар не сумел поразить цель, существа продолжали нападать, и Ронону пришлось признать, что он был неправ и оказался в загнан в ловушку. Повернувшись на каблуках, он нырнул в гущу колосьев и побежал. Мимо мелькали хрупкие стебли, некоторые били его по плечам и щекам, хлестали вслед. Щелчки и шипение, следующие по пятам, призывали его бежать еще быстрее, и он сконцентрировался, исключив из сознания все, кроме следующего шага под его ногой. Земля была рыхлой, и даже единственная ошибка могла бы оказаться фатальной. Один неверный шаг, и он не успеет моргнуть глазом, как гибриды окажутся у него на спине.

Пощелкивание слышалось так близко, что он слышал хруст раздавленного зерна, присоединяющийся к отвратительным звукам, издаваемым гибридами. В отчаянии Ронон повернулся на каблуках и помчался перпендикулярно своему первоначальному курсу. Проклятые твари были быстры, очень быстры, но не очень проворны. Он услышал их разочарованное шипение и выжал из своих утомленных ног новый порыв скорости. "Но я просто не в состоянии опередить их", подумал он в панике. Черт, он никогда не думал, что ему будет так не хватать Шеппарда с его изворотливыми планами.

Земля под ним стала тверже, и спустя пару шагов поле закончилось. Он резко затормозил, упираясь каблуками и взмахивая руками, и успел остановиться на краю крутого склона канавы. Ронон узнал ирригационный канал, мимо которого он шел накануне по дороге, ведущей от Врат. Он бросил взгляд направо и увидел дорогу на расстоянии в несколько сот ярдов. Позади слышалось шипение тварей, становившееся все громче, по мере того, как они его догоняли.

Быстро убрав свою пушку в кобуру, он отошел на два шага назад и рванул к канаве. Оттолкнувшись ногой от самого края, Ронон изо всех сил прыгнул на другую сторону. Он тяжело приземлился на противоположном склоне на пальцы рук и ног, поднялся на его вершину и бросился на соседнее поле.

Задыхаясь и дрожа от напряжения, он пополз на брюхе, выглядывая на берег канавы, которую только что покинул. На его руке осталось несколько глубоких царапин от когтей гибрида, и мягкую плоть пронзила острая боль, когда он немного согнул плечо, проверяя повреждение. Раны все еще кровоточили, но мышцы казались не задетыми. Он лениво присыпал царапины пылью, пока осматривался.

Сначала один гибрид, а за ним второй вышли из колосьев, следуя по стеблям, затоптанным Рононом. Они вертели головами туда-сюда, оглядывая землю и канаву, затем побежали назад и тут же вернулись, как будто озадаченные волшебным исчезновением своей добычи. Похоже, они не стремились спускаться по крутому склону в канаву, и еще немного покрутившись и пошипев, повернулись и кинулись обратно в поле.

Назад к Шеппарду.

Короткий момент облегчения при избавлении от тварей был быстро омрачен грызущим желудок беспокойством. Он прислушался, надеясь услышать продолжающуюся стрельбу, но тишина вновь хранила свои тайны.

Быстро встав, он направился прямиком в поле, решив, что будет придерживаться его защитного прикрытия, а не открытой дороги. Установив размеренный темп, он вновь поспешил к Звездным Вратам, по пути пару раз щелкнув по наушнику. Если Шеппард его слышит и в состоянии ответить, он откроет канал.

Ронон считал свои шаги, поэтому знал, что прошагал всего пару десятков, прежде чем ожила рация, но ему показалось, что прошла целая вечность тревожного ожидания.

- Чего тебе? Я занят. - На этот раз голос Шеппарда был хриплым и напряженным.

- Чем именно? - спросил Ронон, сглотнув со сдержанным облегчением.

- Работой над... планом Б... - хмыкнул Шеппард и продолжил уже менее напряженно: - Ты уже у Врат?

- Я... в шаге от них. Столкнулся с несколькими друзьями. Я убрал одного; двое направляются к тебе.

- Ясно. Я убрал троих... итак, теперь: четверо убиты... еще двое идут. Нет, судя по меткам на сканере, идут еще четверо. Двое только что обнаружились на экране, направляются из деревни, - его голос снова звучал напряженно.

- Ты же говорил, что их было пять или шесть!

- Я говорил: шесть или семь... или восемь.

- Шеппард...

- Сообщи мне, когда окажешься у Врат. Это... это мне поможет.

- Джон!..

- Я им нужен живой, Ронон. Я буду в порядке. Отбой. - Шеппард отключился.

"Слабое утешение, Шеппард".

Итак, теперь началась гонка. Ронон бежал все быстрее, обгоняя ветер, держа курс прямо и точно, несмотря на высокие колосья, возвышающиеся перед ним и смыкающиеся за его спиной, так что казалось, будто он вообще не двигается. Время от времени он вытягивался и подпрыгивал над колосьями, чтобы проверить звезды. Они, как и луна, тоже садились на западе. На востоке скоро должно было взойти Солнце, но пока еще небо и не думало розоветь. Его окружала самая холодная, самая темная, самая глубокая часть ночи, и с каждым мощным выдохом из его рта вырывалось облачко тумана.

Он не думал, что когда-нибудь будет бежать в темноте так быстро, так напряженно, что его так и будет подмывать обернуться и оставить безопасность Врат за спиной. Никогда прежде он не бежал так ради кого-то другого, и его тревога была в десятки раз больше, чем когда он бежал ради самого себя. Ему больше не нужно бежать ради самого себя. Шеппард спас его от необходимости бегать. Шеппард пришел за ним, когда его поймали снова. И, несмотря на то, что он был упрямый, ленивый сукин сын, несерьезный, нисколько не забавный ... ШВАБРА! Предки его забери, он был Ронону ближе, чем брат, ближе всех в этой галактике!

Наконец, под его ногами снова застучала твердая земля, и на этот раз, зная о последствиях, Ронон притормозил, задыхаясь, чтобы выглянуть из-за колосьев, прежде чем выскочить с поля. Полоса травы перед ним отделяла его от поля низко стелющихся бобов тава, расстилающихся на несколько миль вперед во всех направлениях.

Дорога все еще находилась в нескольких ярдах справа от него, а еще чуть дальше, освещая окаймленный кустарником луг, ярко светились Звездные Врата.

Светились?

С трудом сдерживая свой гнев, угрожающий пресечь контролируемые границы, Ронон смотрел, как активные Звездные Врата извергли целую кучу сгорбленных, шипящих, бронированных тварей с изнанки преисподней. Быстро сосчитав, он отметил восемь гибридов, пятеро из которых тесной неорганизованной толпой быстро направились по дороге. Трое остались слоняться на лугу, после чего Врата закрылись.

Шеппард был обречен.

***

Ветер донес издалека очень слабый звук выстрелов. Ронон присел, кипя от отчаянья. Шеппард был так далеко, что резкие залпы мощного оружия походили на шум петард на детском празднике. Заревев от внезапно переполнившей его ярости, Ронон выскочил из скрывающих его колосьев и кинулся на трех тварей у Врат.

Равнодушные к его сумасшедшей выходке, гибриды перещелкнулись друг с другом и объединились, стремясь захватить злоумышленника. Ронон бешено стрелял, стиснув в другой руке свой меч, и сумел нанести одной из тварей смертельный удар в незащищенный живот. Незадачливое существо, корчась, упало на землю, но это послужило предостережением для остальных, которые тут же начали отворачивать свои животы, пытаясь в то же время вцепиться в Ронона.

Шаг за шагом, дюйм за дюймом, Ронон отогнал их от наборного устройства, приблизившись к нему сам. Его бластер от постоянного огня начал нагревать ему руку. Оказавшись, наконец, у места своего назначения, Ронон заколебался. Все его внимание было сконцентрировано на том, чтобы удерживать шипящих существ в страхе, так как же, черт возьми, он собирается набрать адрес?

На мгновение загнанный в тупик, он внезапно перехватил свой меч и метнул его в ближайшую тварь. Прочертив в воздухе две изящные дуги, тот вонзился существу прямо в живот. Оно завопило и упало на спину, молотя по воздуху ногами и руками. Ронон тут же направил десяток коротких очередей в панцирь оставшегося существа, не задев жизненно важные органы, но нагрев толстую броню до болезненно высокой температуры.

Пока тварь бесилась, бегая кругами, Ронон хлопнул ладонями по символам и нажал на светящийся оранжевый шар, открывший червоточину. Он вытащил из кармана свое устройство активации еще до того, как волна инициализации плеснулась назад в булькающую лужу.

Шипящий зверь перестал бушевать и встряхнулся, как собака, стряхивающая блох. Потом он уставился на Ронона своими тусклыми глазами-бусинками, в которых явно читалось желание отомстить. Не сводя глаз со своего врага, Ронон коснулся наушника.

- Шеппард! Я у Врат. Я связался с Атлантидой, теперь переключаю каналы, чтобы вызвать помощь, после чего присоединюсь к тебе, пока они до нас не доберутся! К тебе идут еще пять тварей.

Ронон не собирался сам проходить через Врата. Теперь он выполнил приказ и мог, черт возьми, сидеть рядом с ленивой задницей Шеппарда и стрелять вместе с ним в гибридов, пока не придут морпехи! Он поспешно щелкнул диском на радиопередатчике в своем кармане и снова прикоснулся к уху.

- Атлантида, это - Ронон. Прошу прислать в помощь ударный отряд и прыгун для поддержки с воздуха. Код Альфа-шесть-девять. Как можно скорее. Восемь врагов идут к полковнику Шеппарду, который скрывается в фермерском доме.

При этом Ронону вновь пришлось сосредоточиться на оставшемся гибриде, поскольку тот бросился на него, сильно ударив обеими лапами с острыми, как нож, когтями. Ронон обежал вокруг наборного устройства, оставив Звездные Врата за спиной. Он выстрелил в зверя, и снова животное остановилось, содрогнувшись от жара.

- Ронон, это - Атлантида. Сообщение принято. Ударный отряд собирается, будет готов через 15 минут. Вы проходите через Врата?

Продолжение следует...
Сообщение отредактировал iris - Суббота, 08 Ноября 2014, 01:10
Награды: 8  
Kitten Дата: Суббота, 08 Ноября 2014, 18:15 | Сообщение # 2
Дух Атлантиса
Группа: Свои
Сообщений: 7841
Репутация: 2075
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата iris ()
Аннотация от автора: Когда Ронон и раненный Шеппард застревают на пустынной планете, окруженные жуками-гибридами Майкла, Ронон должен решить, подчиниться ли командам Шеппарда или следовать своим собственным инстинктам. В конце концов, все сводится к доверию...

по всему это какая-то AU-шка, поскольку когда Шеппард и Ронон стреляли в Майкла никаких жуков-гибридов еще и в помине не было, а была захваченная в заложники Тейла. А когда они были - никто в Майкла не стрелял (там у него Шеппард увел "стрелу").

Цитата iris ()
на самом деле оно означает примерно что-то типа "давление на подчиненного".

возможно, нс смысл данного варианта ближе к истине, раскрывая менталитет американцев - именно что давить на подчиненных. ( а так же тех, кто оказался от них зависим).

Цитата iris ()
Шеппард резко вскинул глаза, глянув на Ронона с отчаянной свирепостью: - Проклятые гибриды каким-то образом могут чувствовать меня, и... И я тоже могу их чувствовать.
вероятно, благодаря тому жуку, что однажды покормился Шеппардом (кто знает, что он мог занести в рану во время кормежки).

Ну а в остальном перевод как всегда на высоте. Автору - заслуженные респект и репка.


Мир велик и тесен (с)
ШОК - это по-нашему (с)
Награды: 99  
iris Дата: Воскресенье, 09 Ноября 2014, 16:26 | Сообщение # 3
Житель Атлантиды
Группа: Свои
Сообщений: 745
Репутация: 417
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Спасибо за комментарии!

Цитата Kitten ()
по всему это какая-то AU-шка, поскольку когда Шеппард и Ронон стреляли в Майкла никаких жуков-гибридов еще и в помине не было, а была захваченная в заложники Тейла.


Вообще-то, как я поняла, этот рассказ основывается на серии 3_19 Месть/The Vengeance, там как раз атлантийцы впервые сталкиваются с первыми гибридами Майкла, которых он делал, вводя ДНК похищенных терранцев жукам-иратусам. Далее в рассказе упоминаются погибшие тогда морпехи. Но действие самого рассказа происходит немного позднее, во время одной из миссий, не вошедших в сериал. Это, скорее, не AU, а дополнение к сериалу, потому что не противоречит канону.

____________________________________________

Окончание...

***

"Нет, черт возьми!" хотел сказать Ронон, но тварь снова сделала выпад, и ему опять пришлось отскочить в сторону. Жар от бластера обжигал ладонь, и Ронон успел сделать пару выстрелов, прежде чем тот с треском зашипел, жалобно завыл, а затем его свет потускнел под кончиками пальцев. А его меч лежал в 10 шагах, вонзенный в одну из тварей.

Гибрид радостно щелкнул, ощутив внезапную панику своей добычи. Ронон неохотно шагнул ближе к мерцающему горизонту событий, вытащил спрятанный нож и бросил его в монстра. Срикошетив от жесткого хитона, тот отскочил, не причинив особого вреда. Злобно шипя и обдавая Ронона зловонным дыханием, тварь слегка приблизилась, но заколебалась, вспоминая ожоги от огня. Ронон еще немного отступил назад. Он мог уйти только в одно место.

- Атлантида. Уберите щит. Я... прохожу.

Хотя он знал, что у него не было выбора, что он безоружен и прижат к стенке, Ронон все еще колебался на пороге, глядя, как монстр примеряется, куда бы нанести удар. Он окинул взглядом черный горизонт и заскрипел зубами от беспомощности.

Ронон снова переключил канал и коснулся наушника:

- Шеппард. Я вернусь. Я должен пройти на Атлантиду за помощью.

Приемник в ухе Ронона щелкнул и затрещал - они находились на границе диапазона приема.

- Все в порядке. Иди. У меня есть план. - Голос Шеппарда был едва слышен из-за помех. После этого рация замолчала.

Ярко-белая вспышка на мгновение осветила поля и окружающий пейзаж, затем снова наступила темнота, и сразу после этого за горизонтом послышался приглушенный грохот. Ронон моргнул, прежде чем испуганно вскрикнуть:

- Шеппард?!

Ответа не было...

Тварь, наконец, решилась и с воплем кинулась на Ронона. Тот полетел прямо в Звездные Врата, и последнее, что запечатлели его глаза, была оранжевая вспышка.

"Черт возьми, что же ты наделал?"

***

Ронон метался, как тигр в клетке, перед неактивными Звездными Вратами, пока вокруг него бушевали шум и суматоха управляемого хаоса. Яркие лучи утреннего солнца проникали сквозь цветные стекла окон башни, отбрасывая странные тени и искры света на прохладную палубу зала Звездных Врат. После темной и холодной ночи, от которой он сбежал, эта яркость казалась резкой и противоестественно теплой.

Тейла и шесть вооруженных до зубов морпехов во главе с капитаном Андерсоном были рядом, торопливо приводя их оружие и снаряжение в полную готовность. Они собирались пройти через Врата пешком и убрать любых тварей между ними и местоположением Шеппарда. Вторая группа останется у Врат обеспечивать возможное отступление группы и удерживать новых гибридов, которых Майкл мог бы прислать. Еще одна группа солдат с МакКеем и Беккеттом полетит на прыгуне прямо к дому, чтобы оценивать ситуацию с воздуха.

Все это Ронон знал, но мысленно он оставался на той планете. Каждый шаг, который он делал, расхаживая по залу Звездных Врат, был еще одним шагом, приближающим пятерых последних тварей к Шеппарду..., и Шеппард должен был разыграть свою последнюю карту. Когда раздался сигнал к отправлению, Ронон внезапно понял, что прошел ровно час с тех пор, как он покинул освещенное теплыми свечами укрытие Шеппарда.

"Это - глупый план".

"Какой? Тебе бежать к Вратам или мне сдерживать гибридов в течение часа?"

"Выбирай любой ".

Шеппард не мог сдерживать их дольше... если ему вообще удалось справиться с этим так долго.

- Мы уже можем идти?! - крикнул он со сдавленным рыком, ощущая каждую потерянную секунду, как драгоценный камень, украденный у него.

- Мы готовы, - твердо ответила Тейла, не менее обеспокоенная и решительная.

Ронон пришел в движение:

- Тогда идем, и хорошей охоты!

Он поскакал вверх по лестнице, выкрикнув приказ "открыть Врата", когда пронесся мимо диспетчерской, а затем побежал дальше в ангар прыгунов.

Члены второй группы слонялись у ближайшего прыгуна, но быстро поспешили вовнутрь, едва завидев Ронона. Люк закрылся, прежде чем Ронон влетел в кабину, и он почувствовал, что прыгун немного накренился, когда пилот, лейтенант Джонс, поднял его в воздух и направил к открытому люку в крыше ангара. Ронон кивнул с молчаливым одобрением: эти люди были хорошо обучены и дисциплинированы.

И они все были людьми Шеппарда, подумал он с новым пониманием: Джонс не стал ждать официальной команды, чтобы стартовать. Они знали, что нужно делать, и они делали это. Доверие Шеппарда к тем, кем он командовал, было так же глубоко, как доверие, которым он пользовался у них.

- Маячок Шеппарда должен привести нас прямо к нему, - пробормотал МакКей со своего места в кресле второго пилота. Ронон только кивнул. Он знал это. Он также знал, что мог бы привести прыгун к дому вообще без каких-либо сканеров.

За окнами кабины показались гладкие серые стены - прыгун плавно опустился в Зал Врат перед пока еще неактивным кольцом. Джонс завис перед Вратами, и в маленьком кораблике все дружно затаили дыхание в ожидании команды к отправлению.

Щелкнуло радио.

- Это - Андерсон. У Врат все чисто. Мы сняли последнего маленького друга Ронона, так что можете отправлять прыгун-2.

- Принято, - ответил Джонс и направил прыгун прямо в горизонт событий.

Казалось, ночь по ту сторону Врат поглотила небольшое судно, и Джонс выключил внутренние огни, чтобы уменьшить блики от лобового стекла. Он сделал круг над Вратами, чтобы сориентироваться, а затем полетел над полями, придерживаясь дороги. МакКей развил бурную деятельность, и его дисплей ожил, засветившись данными и мигающими точками жизненных сигналов.

- Мы засекли Шеппарда, - сказал он, указав на пылающую красную точку на экране. - В непосредственной близости от него есть еще два жизненных сигнала, три быстро приближаются к нему, а два болтаются сзади на дороге.

Андерсон ответил по рации:

- Понял. Мы сзади вас, прыгун-2. Мои сенсоры подтверждают двоих на дороге. Как ты смотришь на то, чтобы немного пострелять, Джонс?

Джонс усмехнулся:

- С удовольствием, сэр!

Пилот понял судно немного выше, потом изображение на экране увеличилось, сосредотачиваясь на двух разбросанных далеко под ними точках, означавших тварей, скрытых во мраке на грязной земле. Внезапно вдалеке от прыгуна сверкнула полоса света, и сквозь жесткую оболочку крошечного судна донесся приглушенный грохот взрыва. Две точки в зоне поражения мигнули ... и погасли.

- Подтверждаю: цели уничтожены! - с энтузиазмом закричал Джонс, и Ронон покачал головой в ответ на азарт молодежи, сам чувствуя только волнение и усталость. У них все еще оставалось пять врагов.

- Прыгун-2, спасибо. Увидимся у цели назначения. Андерсон.

- Шеппард двигается? - внезапно спросил Ронон МакКея.

- Что? Нет. Нет, он просто сидит там, - ответил ученый, кажущийся удивленным вопросом. Он вернул на экран общую панораму, а потом увеличил изображение небольшой красной точки. Его голос внезапно стал низким и обеспокоенным. - Эти твари ужасно близко от него. - Пять белых точек окружили красную, на экране они почти накладывались на нее. МакКей обменялся встревоженным взглядом с Джонсом. Маячок продолжал бы передавать, даже если бы Шеппард был мертв...

"Похоже, твари слишком близко к Шеппарду для удара с воздуха", подумал Ронон, быстро оттеснив мрачные мысли, висящие в воздухе и обратившись к более насущной проблеме - ему нужно сосредоточиться на уничтожении оставшихся гибридов.

- Джонс, включите маскировку и подбросьте нас поближе к Шеппарду. Дом встроен в холм... - он сделает все для спасения или отомстит, если твари добились своего.

Джонс кивнул:

- Через 30 секунд, сэр.

- Я переключу дисплей на ночное видение, - добавил МакКей, и изображение на лобовом стекле сместилось, чтобы показать проносящийся под ними пейзаж в очень ярких зеленых тонах. Светящиеся точки остались, накладываясь на картинку. Ронон наклонился ближе к экрану, прищурившись глядя вперед и безуспешно пытаясь мельком что-то разглядеть - путь к дому, наверное? А может быть хоть какой-то намек на то, что именно Шеппард решил взорвать? Внезапно он почувствовал, что мысленно и физически готовится к худшему. Образ Шеппарда, раздираемого в клочья пятью жукообразными тварями, не покидал его разум, как бы сильно он не пытался отбросить его в сторону.

30 секунд никогда не казались такими долгими, и земля медленно скользила под ними.

- Там, - наконец указал на экран Ронон, - дом на том небольшом горном хребте, лицом на восток.

Они приближались с запада, так что Джонс повернул их корабль, направив нос на горный хребет, замедляясь и немного снижаясь. Когда прыгун, наконец, остановился и завис над самым холмом, МакКей тихо присвистнул.

- Что здесь произошло? - спросил он вслух.

Ронон застыл на месте. Под ними, посреди пустой грязной земли, зияла огромная яма, выдолбленная на травянистом восточном склоне холма, как раз там, где раньше была дверь в дом. Сама дверь одиноко валялась в нескольких футах от выкорчеванных цветущих кустов, которые когда-то росли возле нее. В странном зеленом свете дисплея это выглядело так, будто кто-то просто решил построить широкий, наклонный земляной скат от вершины холма.

Небольшая глыба земли скатилась по полукруглой наклонной борозде странно правильной формы, и лоб Ронона покрылся испариной, когда он увидел гротескную фигуру, разрывающую недавно взрыхленную почву, подобно собаке, ищущей кость. Другое существо стремительно кинулось к вершине, на мгновение там остановилось, чтобы покопаться, а затем двинулось в другом направлении, чтобы копать где-то в другом месте.

"Шеппард, ты сумасшедший ублюдок", - прошептал Ронон про себя. Качая головой, он в последний раз глянул на разрушения, бывшие делом рук его друга, после чего повернулся и командным тоном обратился к группе солдат, настороженно сидящих у него за спиной.

- Шеппард похоронил себя на холме, он сейчас в безопасности, - начал Ронон, горячо надеясь, что его заявление верно. Он либо в безопасности, либо мертв... - Нам нужно избавиться от пятерых тварей, тогда мы сможем откопать его и вернуться домой.

- Я могу использовать дроны, сэр? - спросил Джонс.

- Нет. Проклятые жуки слишком близко к Шеппарду, холм может обвалиться на него. Мы должны сделать это по-другому.

Морские пехотинцы обменялись стальными взглядами, в которых рвение было окрашено местью. Ронон внезапно вспомнил команду морпехов, убитых в логове Майкла. У этих людей были свои счеты к гибридам.

- Есть, сэр, - ответил командующий группы. - Сэр, Вы сражались с этими тварями всю ночь. Есть какие-нибудь идеи, как с ними лучше справиться?

Ронон снова улыбнулся своей дикой улыбкой и позаимствовал фразу у Шеппарда.

- У меня есть план, - сказал он.

У гибридов не было ни одного шанса.

15 минут спустя Ронон дал команду на штурм тварей, продолжающих околачиваться и копаться возле убежища Шеппарда, не подозревая о том, что их окружают озлобленные атлантийцы. Сражение было закончено, едва начавшись. Трое существ, которым не повезло оказаться достаточно далеко от разрушенного холма, стали мишенями гранатометов, эффектно взорвавшись и осветив землю под собой горячими, белыми вспышками.

Оставшиеся двое были чуть ли не одновременно разорваны почти пополам огнем из M16, и Ронон издал хриплый рык облегчения вместе с радостными криками остальных и победными выстрелами, когда упала последняя тварь. "Все-таки есть свои преимущества в численном превосходстве и лучшем вооружении", подумал он, понимая, что и то, и другое было роскошью, о которой он позабыл, пока был одиноким беглецом.

Ронон был так доволен быстрым успехом, что решил даже не устраивать разнос младшим членам команды за то, что они чуть не завалили убежище Шеппарда. Внезапно периметр был освещен яркими лучами множества фонарей, и морпехи, сгруппировавшись, быстро побежали, скользя по голой земле. Радость победы тут же сменилась напряженным ожиданием.

Был долгий момент, когда все просто уставились на землю, размахивая фонариками над склоном и оптимистично надеясь, что сейчас они увидят, как их товарищ высунет голову из-под земли и помашет им в ответ. Когда он этого не сделал, и при этом не отвечал на неоднократные запросы по рации, Ронон снова почувствовал, как беспокойство судорогой свело его желудок.

- Мы его откопаем! - приказал он, наконец, изо всех сил пытаясь оставаться спокойным.

Из хорошо оснащенного прыгуна принесли четыре-пять саперных лопат; вокруг расставили фонари и вспышки, чтобы осветить всю область. Морпехи атаковали кучу земли с таким же рвением, как перед этим они атаковали гибридов. Вскоре из недавно приземлившегося прыгуна к ним присоединились МакКей и Беккетт и возглавили работы. Родни сканировал холм на наличие воздушных карманов и руководил землекопами, отбрасывающими землю чуть вверх по наклонному склону. Беккетт суетился без толку, пока один морпех не предложил ему попытаться как можно глубже воткнуть в землю шест, чтобы открыть один-два воздушных канала.

Работа так и кипела. Ронону нечего было делать, и он закончил тем, что стоял в одиночестве у разбитой отброшенной двери дома, затиснутый между резким искусственным светом вспышек и глубокой чернотой ночи за его спиной. Оказавшийся не у дел и не уверенный в результате, несмотря на продолжающиеся заверения Беккетта, что жизненный знак Шеппарда все еще там - разве что немного ослабевший и тревожный - Ронон находился в каком-то ступоре. Он знал, как бежать, он знал, как бороться. Он вложил каждую частицу своей силы в то, чтобы привести помощь... и теперь, когда он это сделал?.. Ему оставалось только ждать.

От раздражения он начал ходить кругами и пинать комья земли, наблюдая, как от ударов те разлетаются в тучи пыли. Все остальные были слишком заняты, чтобы заметить эту вспышку, и это его еще больше раздражало. Когда четверть час спустя к нему присоединилась Тейла, прибежав со своей командой от Врат, он от напряжения практически вибрировал, как туго натянутая струна, превращая в пыль комья земли каблуками своих ботинок.

Тейла, казалось, поняла его состояние.

- Хорошая работа, Ронон, - сказала она, кивнув на мертвых тварей, лежавших поблизости, и доверительно коснувшись его руки. - Знаю, тебе, должно быть, было очень трудно оставить его.

Ронон глянул вниз и снова пнул землю.

- Он сказал, что у него есть план, - начал он, понимая, что его слова звучат, как отчаянная попытка оправдаться. - Я не знал, что этот идиот хотел похоронить себя заживо.

Тейла улыбнулась, хотя ее глаза оставались обеспокоенными.

- Джон часто слишком оптимистично оценивает свои планы. - Внезапно она повернулась и достала что-то, зацепившееся за петлю на ее сумке. - Вот, - сказала она, вытаскивая меч, который Ронон оставил у Врат вонзенным в кишки еще одного мертвого гибрида. - Ты можешь угрожать ему этим, когда он выздоровеет.

Ронон взял меч и с любовью повернул к свету, наблюдая, как в нем отражается странный оранжевый свет вспышек, после чего плавно вложил его в ножны у себя за спиной. - Я так и сделаю.

Через несколько минут к ним присоединился МакКей, счищая грязь со своих рук и куртки и жалуясь на неспособность морпехов попадать грязью туда, куда им было указано.

- Они могут со 100 ярдов попасть в муху, летящую в воздухе, но не способны уследить, куда летит полная лопата грязи!

Но даже ворчание Родни замерло, и трое друзей какое-то время стояли неподвижно в общей тревожной тишине, глядя, как их люди откапывают Шеппарда, и спрашивая себя, что они найдут - своего командира или его могилу.

Внезапно со стороны раскопок послышались крики и оттуда начали махать руками. Это оторвало Ронона от мрачных предположений, и он тремя широкими прыжками подскочил к краю раскопок, требуя объяснений. Остальные кинулись за ним по пятам, пробегая мимо МакКея, который поднялся на холм немного дальше и размахивал своим сканером.

Капитан Андерсон поймал его взгляд и пригласил спуститься:

- У нас кое-что есть, сэр. Похоже, мы наткнулись на доску или стену или что-то еще, но оно кажется полым внизу. Здесь есть пустота.

- Это крыша, - отозвался Ронон, внезапно поняв намерение Шеппарда: тот взорвал переднюю стену дома, надеясь, что крыша останется неповрежденной и создаст что-то вроде навеса от навалившейся земли. Очевидно, это сработало. Он только надеялся, что у Шеппарда было достаточно воздуха.

- У нас есть чем это прорубить? - крикнул Беккетт, находясь, как обычно, в гуще событий и поражая Ронона озабоченностью на своем лице.

- Я посмотрю, что есть в прыгуне... - ответил один голос, сопровождаемый звуком бегущих ног.

Ронон резко выхватил свой бластер и коснулся курка. Удовлетворяющий свист готовности и слабое красное свечение вызвали вымученную улыбку на его лице - оружие, наконец, остыло и перезагрузилось.

- Отойдите! - проревел он, карабкаясь по склону к крыше, которую уже расчистил Андерсон. Андерсон и остальные скользнули вниз и наблюдали, как Ронон направил дуло своей пушки на хрупкую древесину и нажал курок.

Раскаленный луч очертил широкий круг, и дерево, влажное от длительного контакта с земляным склоном, слегка зашипело. Второй выстрел вырезал отверстие; его обугленные края дымились. Ронон заорал, требуя дать свет, который ему тут же принесли. С трудом сглотнув, он лег на живот и склонился над темным пространством под собой, боясь того, что там найдет, и все же не в состоянии позволить кому-либо заглянуть туда первым.

- По крайней мере, теперь у полковника есть немного свежего воздуха. Это поможет парню, в каком бы состоянии он не был.

Ронон от удивления оглянулся - голос прозвучал ему прямо в ухо. Всего в нескольких футах от него, как раз над отверстием, на коленях стоял Беккетт. Его присутствие очень обнадеживало, и Ронон снова посмотрел вниз, освещая фонариком пустоту.

В этом месте крыша отстояла всего на пять футов от деревянного пола дома. Сам пол был покрыт толстым слоем грязи и пыли, и Ронон видел разбросанные остатки деревянных стульев и кровати, разрушенных краем упавшей крыши. Ронон затаил дыхание, когда луч света осветил влажную лужу чего-то липкого, сбитого в грязный ком... но потом облегченно выдохнул, распознав в этом раздавленные останки жука-гибрида.

- Что там? Вы что-нибудь видите? - приставал к нему Беккетт.

- Пока нет.

Затем Ронон провел лучом фонарика от того места, где крыша обрушилась на землю, назад, туда, где находились небольшая дверь и умывальник. Под светом луча открывалось странное зрелище, и он неловко повернул голову, пытаясь получше все осмотреть. Но ему пришлось в расстройстве сдаться - отверстие не было достаточно большим, и воздух был наполнен пылью и грязью, просачивающейся через трещины в крыше. Однако он был вполне уверен, что заметил деревянный стол, стоящий вертикально в конце дома, прислонившись к дальней стене.

- Я спущусь в дом, - заявил он, резко вставая.

- Я тоже, - как ни в чем не бывало, повторил Беккетт.

- Пока нет, док. Это место выглядит довольно неустойчиво. Я позову Вас, если окажется, что Шеппарда нельзя перемещать.

Беккетт вспыхнул, но, в конце концов, кивнул, отступая от отверстия, которое Ронон готовился расширить выстрелами из своего бластера. Группа, стоящая у подножия холма, наблюдала за ним; некоторые стирали пот с грязных лиц, все казались бледными и взволнованными на бархатном фоне ночи.

Когда через расширившийся лаз Ронон спрыгнул вниз и опустился на корточки, стараясь как следует осмотреться вокруг, он почувствовал, что кровь застучала у него в ушах. Его лицо покраснело и бросило в жар, и он с трудом подавил неудержимое желание выскочить из этого, подобного пещере, дома и убежать подальше. На Сатеде он видел слишком много сверстников, коллег и друзей, умирающих в подобных дырах. Призраки прошлого давили на него, и ему пришлось сделать несколько глубоких вздохов, чтобы загнать их назад. Воздух был затхлым и душным.

Восстановив, наконец, свое мужество, он направил фонарик вверх и исследовал лучом темноту в задней части дома. Непрекращающийся дождь порошкообразной грязи лился из верхней части задней стенки, подобно плоскому водопаду, создавая постоянный успокаивающий шум и наполняя воздух пылью. Ронон слегка откашлялся и поднял руку, прикрывая нос и рот. Медленно крадучись, он направился к вертикально стоящему столу, подпирающему заднюю стенку.

Подобравшись поближе, Ронон понял, что стол, фактически, удерживал крышу. Дом сместился вместе с холмом, и крыша отделилась от задней стенки. Когда все закончилось, крыша остановилась на конце стола, по каким-то причинам установленного там Шеппардом. Внезапно поняв, что стол был поставлен туда, чтобы защитить Шеппарда от взрыва C4, Ронон поспешил к нему, освещая фонариком пространство за столом.

Ему потребовалось время, чтобы признать в лежащей на земле фигуре своего друга - покрытая ровным слоем тонкой пыли, она походила, скорее, на скульптуру, а не на человека. Шеппард лежал за столом, свернувшись в клубок, и казалось, что он просто свалился со стула, обхватив руками колени. Одна рука все еще сжимала P-90, и его почти полностью севший фонарик светил тусклым оранжевым светом.

С колотящимся сердцем, но полный решимости довести дело до конца, Ронон мягко коснулся шеи Шеппарда, пытаясь нащупать пульс. Почувствовав под кончиками пальцев сильное, но учащенное биение, Ронон упал на одно колено и склонил голову, в его глазах горело облегчение. Шеппард был жив. И, да помогут ему Предки, теперь Ронон ни за что не даст ему умереть.

В порыве внезапной радости он хлопнул бессознательного солдата по плечу, подняв клубы пыли, которая закрутилась, как туман, в резком свете фонаря. Шеппард застонал и закашлялся, но оставался без сознания, тяжело и хрипло дыша. Ронон решительно сжал челюсти.

Сначала он ненадолго вернулся к лазу, и, просунув голову над краем земли, сообщил всем радостную новость. Как только утихли восторженные крики и свист, Ронон тут же приказал, чтобы к нему присоединился только один человек, строго-настрого исключив Беккетта из списка возможных добровольцев, а затем быстро отошел к Шеппарду, поскольку доктор кипятился возле отверстия.

Деревянные доски над ним зловеще заскрипели и еще больше наклонились в оставшееся пространство, когда кто-то начал спускаться по склону. Водопад из грязи усилился, и его тихий шелест вырос до шумного, постоянного шипения, поскольку трещина расширилась. Капитан Андерсон, нагруженный медицинским пакетом, легко спрыгнул вниз, чтобы присоединиться к нему, и тут же зажег вспышку, бросив ее в угол, откуда та осветила комнату оранжевым пылающим светом. Андерсон быстро огляделся вокруг и тихо присвистнул.

- А полковник тут неплохо устроился, - сказал он, но попытка пошутить не удалась, поскольку новый водопад пыли прорвался через еще одну трещину, на этот раз в северной стене. Молодой офицер быстро отскочил, чтобы присоединиться к Ронону.

Вдвоем они отгребли как можно больше земли с тела и лица Шеппарда, и Андерсон быстро пристроил к его носу и рту кислородную маску.

- Беккетт настаивал на кислороде, - объяснил капитан, когда Ронон поднял бровь, глядя на медицинский пакет и его усилия. - Он очень переживал из-за этого, так что я обещал сделать это, чтобы не дать доктору прийти сюда самому.

Ронон только хмыкнул в знак согласия и приготовился к тому, чтобы резко выдернуть Шеппарда. Быстрый рывок - и нежная рука для поддержки - и полковника аккуратно вытащили из-за стола. Когда Ронон опустил его голову на землю, чтобы сменить положение, Шеппард дернулся и застонал, приходя в сознание. То ли кислород, то ли движение привели его в чувство, решил Ронон, так что он подождал, пока глаза Шеппарда не приоткрылись и с трудом не сфокусировались на лице друга.

- Какого... черта... так... долго? - прохрипел Шеппард, шлепнув ладонью по руке Ронона и слегка ее сжав. Ронон просто сиял.

- Искал тебе химчистку, - проворчал он.

Шеппард слегка усмехнулся и кивнул, после чего снова закрыл глаза. Ронон кивнул Андерсону, который тоже улыбался, и они начали потихоньку двигаться, планируя подтащить их ношу к выходу из отверстия.

Внезапный скрип и резкое шипение все большего числа трещин, пропускающих тонны грязи, заставили их повернуться в сторону крыши. Доски под напряжением накренились еще глубже, и их края, зацепившись за конец стола рядом неровных ржавых гвоздей, медленно тянули его вниз, наклоняя под неустойчивым углом. Если стол упадет, оставшаяся часть крыши расплющит его - и все, что находится рядом с ним.

Вскочив на ноги, Ронон подставил плечо под самый верх стола, удерживая его от дальнейшего наклона.

- Хватай Шеппарда! - прорычал он. - Вытащи его, а затем принеси мне подпорку.

Андерсон стал протискиваться. Он встал на корточки, потом плавно дернул Шеппарда на себя, перебросил его через плечо, подтащил к лазу и аккуратно протиснул через него. Вместе с Беккеттом они неуклюже пропихнули его на поверхность, и Ронон мог слышать на крыше скрипящие шаги доктора, когда тот тащил Шеппарда вниз по склону к безопасности.

Бедра Ронона начали дрожать, поскольку крыша снова заскрипела, и стол угрожающе сдвинулся на дюйм. Ронон зарычал и изо всех сил постарался предотвратить скольжение. Тут как раз подоспел Андерсон с парой досок от расколотой кровати. Он упер один конец в глубокий слой грязи на полу, после чего втиснул другой конец рядом с плечом Ронона в покрытый зазубринами край стола. Конструкция долго бы не продержалась, но это могло дать Ронону время выскочить.

- Уходи сейчас же! - прохрипел сатедианин, и его плечи содрогнулись. - Я пойду сразу же... за тобой.

На долю секунды Ронону показалось, что лицо законопослушного капитана пересекла вспышка озабоченного неповиновения, но затем он решительно кивнул:

- Есть, сэр. Я отойду с Вашего пути! - Он наклонился, чтобы поспешно отступить к лазу, подтянулся и проворно вылез наружу. Когда офицер исчез, Ронон улыбнулся - Андерсон был человеком Шеппарда во всех отношениях.

Крыша скрипела от напряжения, а стол дрожал, упираясь в опору возле плеча Ронона. Сделав окончательный глубокий вдох - через нос, чтобы не вдыхать густо висевшую в воздухе пыль - Ронон резко отскочил от стола и кинулся к лазу, сгибаясь как можно ниже, поскольку крыша оседала все дальше и дальше, и все больше водопадов грязи стекало в пустоту. Разломившись пополам, с треском упала сухая, хрупкая доска, и вместе с ней рухнул стол, как раз в тот момент, когда Ронон протиснулся сквозь лаз и, весь в синяках, приземлился на кучу грязи наверху.

Распластавшись на грязной куче, Ронон съехал по крыше вниз, и в этот момент вся конструкция с приглушенным чавканьем сомкнулась с полом. Через выходное отверстие вылетел гейзер пыли, осыпав его жалящими кусками обломков.

Глухо застонав, Ронон перекатился на спину и прикрыл лицо рукой. Прохладный ночной ветерок сдул с него пыль, и он наслаждался его холодной свежестью. Отбросив, наконец, руку и открыв глаза, он с удивлением обнаружил, что полдюжины морпехов тихо стоят вокруг него.

- Отличная работа, сэр, - сказал Андерсон с сердечной торжественностью. Он протянул руку, и Ронон с благодарностью принял ее, поднявшись и вставая на все еще дрожащих ногах. Он чувствовал хлопки по спине и плечам, когда несколько солдат выразили ему свое уважение.

- Как Шеппард? - Ронон тяжело дышал, разминая плечи, чтобы снять напряженность. Давно забытые царапины от давно мертвой твари слегка саднили при движении. Он медленно двинулся к куче людей, собравшихся у основания теперь пологого склона.

- Он в порядке, сэр. Он спрашивает о Вас. - Усмешка на лице Андерсона сказала Ронону остальное. Тем не менее, Ронон все еще должен был лично убедиться, что с его другом действительно все хорошо.

Его так же тепло приветствовали Тейла и МакКей, и ему понадобилось несколько минут кивков и хмыканья "никаких проблем", чтобы пробиться через толпу к Джону.

Шеппард сидел на земле, устало сгорбившись и тяжело опираясь на руку, из которой торчала трубка капельницы. Мешок с жидкостью был перекинут через его плечо, и казалось, что Шеппард сейчас завалится на бок. Доктор Беккетт был рядом, перевязывая его искалеченное бедро, и Ронон видел, как длинное тело его друга сотрясается от боли, хотя Джон позволил себе только раздраженно сверкать глазами, а с его губ срывались изощренные ругательства.

Внезапно обессиленный от избытка чувств, Ронон плюхнулся перед Шеппардом и уселся по-турецки, обхватив руками скрещенные ноги. Шеппард смотрел, как тот устраивался, а затем усмехнулся:

- Ты в порядке?

Ронон медленно кивнул, рассматривая вопрос серьезнее, чем следовало. Ему нужно было кое-что обдумать, примириться с новым пониманием Шеппарда и его людей, но... да, - ...Я в порядке, - ответил он, наконец. - А ты в порядке?

В этот момент Шеппард поморщился, резко вздохнув. Он уставился на Беккетта, пробормотавшего неискреннее извинение, прежде чем ответить:

- Нет. Я не в порядке. - Он сделал паузу и кивнул на ногу, но Ронон заметил, как он взволновано глянул на валяющийся рядом труп гибрида и понял, что на самом деле Джон думает о своей тревожащей затяжной связи с этими тварями.

Ронон подождал, и, в конце концов, Джон глянул ему в глаза.

- Но буду, - добавил он с яростной решимостью.

Ронон кивнул в дружеском согласии.

Полчаса спустя Ронон сидел, удобно раскинувшись, на задней скамье тускло освещенного прыгуна, завернутый в шерстяное одеяло и серьезно собирающийся подремать, несмотря на короткую поездку. Шеппард ссутулился напротив, точно так же завернутый и удобно устроенный, и, похоже, уже спал на ходу. Беккетт выгнал из прыгуна всех, кроме МакКея и Тейлы, предоставив морпехам топать домой пешком, и сейчас копался в своей аптечке, сидя впереди с остальными двумя.

Внезапная мысль заставила Ронона распрямится и наклониться вперед, покусывая губу в возбужденном созерцании. Какое-то время он просто смотрел на Шеппарда, спрашивая себя, стоит ли ему тревожить человека, если тот спит. Но как раз в тот момент, когда он собирался сдаться и попытаться найти другое время, Шеппард приоткрыл сонные глаза.

- Что? - сердито рявкнул он, хотя Ронон видел в его глазах удивление.

- Мы бы не добрались до Врат. - Ронон сложил руки вместе и говорил, как на исповеди, торжественно, будто он излагал свою жизнь перед судьей. На пути этих тварей было слишком много; Шеппард притягивал их, как мотыльков пламя; Шеппард не смог бы избежать их из-за своей раны... - ты был прав, мой друг!

Шеппард усмехнулся, а затем вздохнул:

- Ты добрался до Врат, - сказал он, напомнив Ронону, чего тот добился, и при этом сбросив со счета предполагаемое извинение. - Ты добрался до Врат. Ты привел помощь. Жуки поджарены. Мы направляемся домой. - На этот раз он вздохнул с удовлетворением.

Ронон тоже вздохнул, в состоянии, наконец, полностью расслабиться. Он начал понимать жизненные приоритеты Шеппарда. Когда тот взял на себя сумасшедший риск, он был уравновешен надеждой на максимальный выигрыш и минимальные жертвы... даже если речь шла о его собственной жизни.

- И все равно это был глупый план, - сонно пробормотал Ронон.

- Какой? Тебе добраться до Врат или мне поджарить пятерых - повторяю, пятерых - проклятых тварей и удерживать остальных больше часа?

Ронон фыркнул.

- Выбирай любой, - сказал он.

И они оба заснули, прежде чем прыгун достиг Звездных Врат. На востоке за ними первый бледный утренний румянец пополз по горизонту и согрел спины крепких морпехов Атлантиды, бодро шагавших к дому.

КОНЕЦ
Сообщение отредактировал iris - Воскресенье, 09 Ноября 2014, 16:28
Награды: 8  
Kitten Дата: Воскресенье, 09 Ноября 2014, 16:55 | Сообщение # 4
Дух Атлантиса
Группа: Свои
Сообщений: 7841
Репутация: 2075
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата iris ()
Вообще-то, как я поняла, этот рассказ основывается на серии 3_19 Месть

тогда автор явно плохо смотрел сериал, смешавы ва одно две серии. Поскольку, как я уже говорила в серии "Месть" никто в Майкла не стрелял. А стреляли в него в серии, где Майкл бежал из лагеря базы Альфа, прихватив Тейлу. Поэтому я и спросила на счет AU-шки, которая как-то может обосновать сей нюанс.

Цитата iris ()
Это, скорее, не AU, а дополнение к сериалу, потому что не противоречит канону.

отнюдь поскольку (по сериалу) впоследствии - после того как группе Шеппарда удалось спастись от жуков-мутантов, тех более никто нигде не встречал (об этом было прямо сказано в конце серии "Месть"), а значит не AU-шкой .
то быть не может (поскольку описывание дальнейших встреч с жуками Майкла и им самим противоречит канону (возможно, Майкл, разочаровавшись в жуках сам как-то их и уничтожил, начав решив на следующий раз использовать в качестве основы для своих будущих гибридов уже рейфов, в частности - солдат, в итоге произведя на свет мутантов из серии "Шепот", п окутывающими себя туманом.).
Цитата iris ()
которых он делал, вводя ДНК похищенных терранцев жукам-иратусам.

точнее - скармливал терранцев жукам, следуя тому, что ему сказали в Атлантсе на счет происхождения рейфов: то бишь, что жуки питались людьми и в итоге появились рейфы. По всему Майкл понял, что а "Атлантисе" ошибалисб на этот счет.


Мир велик и тесен (с)
ШОК - это по-нашему (с)
Награды: 99  
iris Дата: Пятница, 14 Ноября 2014, 23:40 | Сообщение # 5
Житель Атлантиды
Группа: Свои
Сообщений: 745
Репутация: 417
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Ох, только что добралась до форума...

Цитата Kitten ()
в серии "Месть" никто в Майкла не стрелял. А стреляли в него в серии, где Майкл бежал из лагеря базы Альфа, прихватив Тейлу. Поэтому я и спросила на счет AU-шки, которая как-то может обосновать сей нюанс.


Я немножко не поняла, что имеется в виду? В рассказе в Майкла тоже никто не стреляет, и вообще - его тут нет, он упоминается "за кадром". А на планете только созданные им мутанты и предположения, что именно он их посылает через Врата (даже это абсолютно точно не подтверждается). А вот в сериях 4.20 - 5.01 прямо говорится. что у Майкла осталось множество лабораторий по всей галактике, так что где-то вполне могла оставаться жуки-гибриды.

Так что вполне можно предположить, что действие происходит после серии 3.19, и необязательно сразу. Майкл ведь погибает в середине 5 сезона, так что времени вагон...

Ну да ладно, дело ведь не в этом. В целом, мне самой понравился сюжет этого рассказа, хотя переводить его было сплошным мучением - перевод шел очень тяжело.
Награды: 8  
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
Форма входа

МИНИ-ЧАТ:)