04:21
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Тень, Кэтрин_Беккет  
Ради любви к другу
iris Дата: Воскресенье, 12 Июля 2015, 16:41 | Сообщение # 1
Житель Атлантиды
Группа: Свои
Сообщений: 745
Репутация: 417
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Название: Ради любви к другу / For the Love of a Friend

Автор: Astraldust

Оригинал: https://www.fanfiction.net/s/2869464/1/For-the-Love-of-a-Friend

Переводчик: iris

Бета: нет

Рейтинг: РG-13

Действующие лица: Джон Шеппард, Родни МакКей, Элизабет Вейр, ОМП

Жанр: Action/Adventure, Angst, Hurt/Comfort

Размер: миди

Аннотация: Родни влип в серьезные неприятности, и Джон выручает его.

Примечание переводчика: Эту повесть моего любимого автора Astraldust можно считать первой частью дилогии про Лену Тайрелл и ее удивительный мир. Вторая часть, сюжетно почти не связанная с первой, кое-что проясняет относительно описанных здесь событий. Она называется "Фанатики и воры" и приведена здесь.

Часть 1 - Все началось в солнечный день

Отойдя от горизонта событий, подполковник Джон Шеппард рассматривал мирный утренний пейзаж на M7P-455, пока члены его команды проходили через Врата у него за спиной. Ронон и сержант Том Маклин, заменивший Тейлу, у которой, как выразился Карсон, были небольшие проблемы с желудком, тут же взяли оружие наизготовку. Родни поднял руку со сканером и направился к наборному устройству, бормоча:

- Опять то же самое.

- Родни, что ты имеешь в виду? - спросил Джон, подходя к нему поближе.

- Что? О, все как обычно, конечно. Никаких показаний энергии, идеальное пасторальное окружение, и держу пари, что тот местный городишко, - сказал он, указывая на окруженные каменной стеной сооружения в полумиле от них, - по крайней мере, на 500 лет отстает от нас в области технологий. Пустая трата времени!

Шеппард бросил на него раздраженный взгляд.

- Еще до того, как идти, ты знал, что это всего лишь миссия для установления контакта и торговли. Так что если тебе что-то не нравится, почему бы не отправиться домой?

- Что? И оставить тебя одного, чтобы ты влип в очередные бесчисленные неприятности? Вряд ли! - возразил Родни.

Джон подавил улыбку, он знал, что Родни просто использовал этот аргумент в качестве оправдания своего негативного отношения к миссии.

- Я большой мальчик, Родни, и я не один, - сказал он, указывая на Ронона и сержанта.

- Нет, нет, все нормально. Уверен, у них есть, что нам предложить, даже если это всего лишь корзина с фруктами.

Поддразнивая его, Джон предупредил:

- Там может быть что-то типа лимонов!

Но Родни был готов к этому.

- В таком случае мне придется заставить тебя попробовать их первым. Вообще-то, - задумчиво произнес он, - это действительно хорошая идея, ведь если фрукты окажутся ядовитыми, мне это не навредит.

- Очень мило, МакКей. Это заставляет меня задуматься - что же ты мне за друг? - Не дожидаясь ответа, Джон кивнул остальным и пошел по направлению к городу.

По пути они миновали плодородные поля и сады, восхищаясь изобилием фруктов и овощей, и вскоре вступили в древние каменные ворота города, где их ждал удивительно теплый прием местных жителей.

Поселение своей каменной стеной, причудливыми домиками с соломенными крышами, узкими улочками и монастырем, взгромоздившимся на склоне холма с видом на город, напомнило Шеппарду картинку с открытки. Но когда он высказал это вслух, в ответ услышал громкий стон МакКея.

Команда быстро представилась городскому старейшине, коренастому старику по имени Эскеран, пригласившему их в небольшой дом для собраний, чтобы начать переговоры. Сначала он, казалось, был рад поговорить и внимательно выслушивал их просьбы, но все сошло на нет, когда глава города вдруг заявил, что они для него недостаточно хороши, как посредники переговоров. Чувствуя себя немного не в своей тарелке, Джон переглянулся с Родни, после чего предложил вернуться домой и привести с собой более опытного специалиста по переговорам. Шеппард не любил втягивать Элизабет в неизвестные ситуации, но у этих людей было то, в чем они очень нуждались - а именно, свежие фрукты и овощи. Несмотря на то, что Дедал теперь совершал регулярные рейсы, продукты, выращенные на земле, ценились намного выше, чем замороженные или консервированные.

Когда Шеппард уже собирался дать команду возвращаться на Атлантиду, Родни вдруг выразил желание остаться. Ему показалось, что вдоль дороги, ведущий к монастырю, были какие-то древние надписи, и он решил осмотреть их, пока остальные сходят за Вейр. Мистер Эскеран согласился на его просьбу, но заявил, что тот должен уважать их верования и правила. Немного беспокоясь, что бросает чрезмерно любознательного и иногда беспечного МакКея одного, Шеппард приказал Ронону остаться с ним.

***

Все прошло на удивление гладко, и спустя несколько часов Шеппард и Маклин вернулись с доктором Вейр и еще несколькими морпехами. Джон быстро представил Элизабет старейшине, и пока шли переговоры, связался с МакКеем, чтобы узнать, чем все закончилось. Родни ответил со своим типичным энтузиазмом, заявив, что по пути действительно нашел некоторые надписи, поврежденные непогодой, но довольно интересные, протянувшиеся вдоль всей дороги до самого монастыря. Затем он перешел к описанию явно очень религиозной секты, которая жила в монастыре. После того как он буквально напросился к ним, монахи неохотно позволили им с Рононом зайти, чтобы кое-что осмотреть. Прежде чем закончить разговор, Шеппард велел МакКею быть поосторожнее и сказал, что свяжется с ним снова через пару часов. Затем он вернулся к переговорам.

Откровенно скучая, Джон изо всех сил старался сконцентрироваться на бартерной сделке между доктором Элизабет Вейр и безжалостным бюрократом Эскераном, но быстро проиграл этот бой. В сотый раз рассматривая свои ногти, Шеппард, в конце концов, задремал...

Внезапно подскочив, Джон быстро взглянул на свои часы и обнаружил, что пара часов, выделенная Родни, почти истекла. Он без особого энтузиазма вновь постарался вернуться к переговорам, только чтобы обнаружить, что их лидер не добилась никакого прогресса. Джон заметил, что Элизабет становилась все более и более разочарованной своим партнером, и задумался, как долго она продержится, прежде чем откажется от этого бесполезного предприятия. Поймав взгляд Вейр, Шеппард указал на свою рацию, давая понять, что собирается снова связаться с МакКеем. Она быстро кивнула и повернулась к упрямому местному старейшине. Однако не успел он вызвать Родни, как его рация ожила, и раздался волнованный голос Ронона. Быстро нажав кнопку включения, Джон спросил:

- Что случилось?

Ронон без лишних слов заявил:

- Шеппард! Быстро иди сюда! МакКей разозлил этих святош!

Часть 2 - С ума сойти, это всего лишь статуя!

Элизабет замолчала, как только Джон ответил на вызов.

- В чем проблема, подполковник? - спросила она, когда он выключил рацию.

Он подошел к Вейр и тихо прошептал:

- Как обычно, МакКей сделал что-то такое, чего не должен был делать, и теперь попал в беду. Ты здесь справишься сама?

- Конечно, иди и разберись. Да, и держи меня в курсе.

- Будет сделано. Я оставлю с тобой Маклина и его людей.

- Я буду в порядке, Джон. Только будьте осторожнее, - прошептала она.

Улыбнувшись ей, он покинул совещание и быстро направился к монастырю.

***

Когда Джон достиг вершины длинной каменной лестницы, Ронон уже ждал его у большого входа.

- Итак... введи меня... в курс... - пропыхтел Шеппард, пытаясь отдышаться.

- Что тут можно сказать, - развел руками Ронон. - Все, что он сделал - это прикоснулся к какой-то проклятой статуе, и все они сошли с ума.

- Что значит, сошли с ума?

Ронон на несколько секунд задумался.

- Ну, до этого момента они вели се6я довольно спокойно, а затем вдруг начали разглагольствовать о богохульстве и о том, что МакКей осквернил их богиню.

У Джона внезапно возникло очень плохое предчувствие, и он спросил:

- Где сейчас МакКей?

- Они отвели его в другую комнату и заперли. Я собирался вступить с ними в бой, но МакКей предупредил меня не делать этого.

- Да, вероятно, в данный момент так было лучше. Может быть, мы сможем вытащить его из этого, не прибегая к насилию. - Внезапно пожалев, что не может вернуться к прежнему скучному занятию, он вздохнул. - Ладно, давай поговорим с этими людьми.

Ронон проследовал вперед к арочному проходу, окружавшему большой каменный двор. По периметру располагался целый ряд деревянных дверей, очевидно ведущих в наружные комнаты. Посреди двора одинокий фонтан выбрасывал вверх невысокие струи воды, которая медленно стекала в заполненный рыбой пруд. Поблизости стояло несколько деревянных колонн, о назначении которых можно было только догадываться.

Подойдя к большой двери в дальнем конце прохода, Ронон громко постучал, и, не ожидая разрешения, вошел в комнату. Внутри находилось несколько монахов в ярко-оранжевых одеждах, поднявшихся при их появлении. Ронон повернулся и представил подполковника. Они напомнили Джону буддийских монахов, которых он видел однажды во время поездки в Гималаи.

- Вы - лидер этих людей? - спросил один из монахов. По несколько иному одеянию, оранжевому с коричневым, Джон пришел к выводу, что этот человек, вероятно, главный священник, или как там его называют, но тот не счел нужным представляться.

- Да, я. А сейчас не могли бы Вы сказать мне, в чем проблема?

- Проблема с тем, кто слишком много говорит, ради его же блага. - При этих словах Джон вынужден был слегка улыбнуться. - Идемте, я покажу Вам, чего он коснулся, а потом скажу, каким будет его наказание.

Плохое предчувствие вернулось в полной мере, когда Шеппард и Ронон вслед за монахами вышли во внутренний двор, гораздо больше наружного. Расположенные в помещении лавки и прочие предметы обстановки говорили о том, что это было место почитания и вознесения молитв какой-то богине, которой поклонялись эти люди. Подведя Шеппарда к нише, главный священник указал на объект осквернения, и Джону сразу стало ясно, почему Родни прикоснулся к нему. Ибо там, в руках у встроенной в нишу ангельски прекрасной статуэтки был совершенно неповрежденный, хотя, по-видимому, почти истощенный МНТ.

***

Пытаясь сохранять свой тон почтительным, находясь в явно святом для этих людей месте, Шеппард спросил:

- А Вы можете объяснить, почему этот объект настолько важен, что к нему нельзя даже прикоснуться?

Прежде чем ответить, священник посмотрел на него, как на сумасшедшего.

- Думаю, мы можем простить Ваше невежество, поскольку Вы пришли из кольца со стоячей водой. Тайлен, - он указал протянутой рукой, - является нашей защитницей и держит в своих руках ключ жизни. Прикосновение к ней может уничтожить этот ключ, поэтому общеизвестно, что никто никогда не может к ней прикасаться.

- А от кого она вас защищает? - спросил Джон, хотя был уверен, что знает ответ еще до того, как священник ответит.

- От небесных демонов, конечно.

- Небесных демонов?

- Вы ведь слышали о валкосах, которые приходят с неба, чтобы пожирать людей?

Вздохнув, Джон ответил: - Да, нам о них известно. Но мы называем их рейфами. Так как же Тайлен может спасти ваших людей? - спросил он.

- Прошло уже много лет с тех пор, как ее призывали использовать свою силу, но, как написано в священной книге, из ее рук вырывается мощный луч света, поднимаясь ввысь и уничтожая злобных валкосов, прежде чем они смогут коснуться земли.

Шеппард видел, что священник был немолодым человеком, ему было лет восемьдесят, а может, и больше.

- Итак, Вы не видели отбор... эээ ... приход этих валкосов в течение Вашей жизни?

- К счастью, нет, и мои родители до меня тоже не видели, но священная книга не может лгать. Было бы неразумно намекать, что это всего лишь легенда.

Стараясь не потерять хладнокровие в разговоре с обидчивым старым священником, Шеппард терпеливо ответил:

- О, я Вам верю. Моя команда и я видели подобные вещи в других мирах. Я пытаюсь только сказать - меня удивляет, что рейфы... вернее... валкосы не были у вас в последние годы.

- Хвала Тайлен, их не было, и если они надумают вернуться, она спасет нас от них.

Джон подумал, что сейчас лучше согласиться со священником. Он должен поговорить с МакКеем и узнать его мнение о состоянии МНТ, так что не следует напрасно рисковать, иначе ему могут не разрешить с ним встретиться.

- Можно мне поговорить с доктором МакКеем?

- Я не вижу причин, почему бы и нет. Тем не менее, он должен понести наказание, прежде чем сможет покинуть это место.

Шеппард хотел спросить, в чем состоит это наказание, но священник повернулся и вышел, двигаясь удивительно быстро для старика. Они с Рононом поспешили вслед за ним.

***

Миновав несколько комнат, старик остановился перед крепкой деревянной дверью. С помощью тяжелого металлического ключа он открыл замок и жестом предложил Шеппарду войти. Ронон хотел последовать за ним, но священник поднял руку, останавливая его.

- Я позволил вашему лидеру поговорить с ним наедине.

- Все в порядке, Ронон. Подожди здесь, пока я не выйду.

Недовольный Ронон поплелся к стене и уставился на окруживших его монахов. Войдя в комнату, Джон увидел там МакКея, спокойно сидящего за своим ноутбуком.

- Итак, ты не смог удержать свои любопытные ручонки подальше от МНТ?

- Что, что?.. А, это ты! Рад, что ты здесь, теперь мы можем идти, да?

- Не совсем так. Во-первых, я все еще должен добиться, чтобы эти весьма религиозные люди тебя отпустили. Кажется, ты коснулся их любимой богини, и это было плохо... очень плохо, Родни.

- Да, да, я знаю, но я все еще не понимаю, почему они так расстроились из-за того, что я прикоснулся к их драгоценной статуе? Это ведь просто мертвая штука. В любом случае, МНТ практически пуст.

- Ты в этом уверен?

- Да, настолько, насколько могу быть уверен без более тщательного исследования МНТ и статуи, но сейчас, мне кажется, это невозможно, не так ли?

Шеппард вздохнул и потер уставшие глаза.

- Нет, эти люди кажутся очень непреклонными в своих верованиях, так что, наверное, лучше оставить их в покое. И, Родни, нам не следовало бы забирать их МНТ, даже если бы он был полон. Так что этот вопрос не имеет значения.

Родни выглядел как ребенок, у которого отобрали любимую игрушку.

- Да, да, я тоже так думаю, но они смогут выяснить это на своей шкуре, когда появятся рейфы.

- К сожалению, да. Но, в любом случае, мы не можем ничего для них сделать. Послушай, прямо сейчас моя главная забота - вытащить тебя отсюда целым и невредимым.

- Что ты имеешь в виду?

- Они тебе не сказали? За то, что ты коснулся их драгоценной святыни, тебя ждет какое-то наказание.

Джон видел, как после этих слов с лица Родни схлынули все краски.

- Нет, они этого не сделают, - прошептал он.

Часть 3 - Как мне вытащить тебя из этого?

Как только Шеппард вышел из комнаты, встревоженный МакКей вернулся к своему ноутбуку.

Снаружи Ронон все еще стоял, впившись взглядом в монахов, когда Джон присоединился к нему. Кивнув главному священнику, Джон спросил:

- Мы могли бы где-нибудь поговорить наедине?

- Конечно, идемте ко мне в комнату, подполковник... Шетхарт.

- Шеппард, - поправил Джон.

- Простите, я не очень хорошо запоминаю имена людей, особенно из иных миров.

- Ясно. Но Вы до сих пор не назвали мне свое имя, - спросил Джон.

Священник внимательно посмотрел на Шеппарда, раздумывая, достоин ли он это знать, после чего решил вежливо ответить.

- Вы должны понимать, что обычно мы не принимаем здесь никаких посетителей. Даже горожане не очень часто беспокоят нас, разве что только доставляют нам то, чего мы сами не можем выращивать. Мы - закрытая секта, посвященная служению нашей богине, и большую часть своего времени проводим в медитациях. Однако, Вы можете звать меня просто Вату, - заявил старик, направляясь к себе в комнату.

Приказав Ронону оставаться охранять дверь МакКея, Шеппард быстро последовал за ним по длинному коридору. Вату привел Шеппарда в свою довольно скромную келью, единственной обстановкой которой служили небольшой деревянный стол, стул и жесткая кровать. Вату степенно уселся на стуле, оставив Джону выбор: сесть на кровать или оставаться стоять. Выбрав кровать, он понадеялся, что не оскорбил этим старика. Но священник, кажется, ничего не имел против. Немного расслабившись, Джон переместил свой P90 в более удобное положение. На самом деле он был весьма удивлен, что ему разрешили держать при себе оружие. Может быть, они не понимают, что это такое, хотя он в этом очень сомневался. Откашлявшись, Шеппард решил не тратить лишних слов.

- Ладно, давайте приступим к делу. А именно - каким будет наказание доктора МакКея?

Вату откинулся, сложив пальцы вместе, будто в молитве.

- Вы должны посмотреть на это с нашей точки зрения, подполковник Шептарт, поскольку данный вопрос является для нас крайне серьезным. Обычно это означает смерть преступника. Но... поскольку... эээ... Мак... МакКей не из нашего мира, мы будем немного более милосердными.

При упоминании о смертной казни Джон похолодел и искренне понадеялся, что быть "немного более милосердными" не означает лишение конечности или чего-нибудь подобного. Он с ужасом спросил:

- И что это значит?

Пару минут священник молчал, давая себе время подумать. В конце концов, он ответил:

- Он получит двадцать ударов бентом и после этого может свободно отправляться домой, если только когда-нибудь снова не вернется, чтобы потревожить нашу богиню. Кроме того, если вы прибегнете к насилию, пытаясь освободить своего друга, Тайлен будет очень недовольна, а вы ведь не захотите обратить на себя ее гнев?

На мгновение Джон замолчал, задумавшись, что, черт возьми, может сделать статуя, чтобы обратить на них свой гнев. Но раз жизнь Родни была вне опасности, прибегать к насилию, в любом случае, не стоило. Им нужно было сделать этих людей союзниками, а не врагами. Врагов у них и так уже хватало по всей галактике. Однако Родни, по его мнению, был полнейшим ипохондриком, человеком, поднимающим шум из-за малейшей царапины. Как же ему избавить своего друга от этого болезненного наказания? Шеппард лихорадочно пытался найти решение.

- Послушайте, Вы должны понять, что объект, находящийся в вашем храме, нам очень хорошо известен. Мы называем его МНТ. Это - источник энергии, оставленный Древними. МакКей - ученый и очень интересуется подобными вещами, поэтому он вошел в азарт, увидев один из них, и не подумал спросить, прежде чем прикоснуться к нему. Я уверен, если Вы позволите, теперь он принесет свои извинения.

- Мы поклонялись Древним, пока не появилась истинная богиня. Она взяла то, что вы называете МНТ, и превратила его в наш ключ жизни. Священная книга утверждает, что прикосновение к нему заслуживает смерти. Только те, кого благословила Тайлен, могут коснуться его через ее руки. Мне жаль, но извинений недостаточно, подполковник Шептарт. Если мы позволим ему уйти без наказания, то утратим наш авторитет Хранителей, и люди потеряют веру.

Джон начал понимать, что один из МНТ за тысячелетия превратился в святыню и, возможно, это был способ защитить его от повреждений или даже кражи. Он также мог видеть, что упрямый старик был полон решимости довести наказание до конца, независимо от того что он скажет или сделает. И все же Джон не хотел прибегать к насилию. Поэтому, отчаянно пытаясь спасти Родни от боли, Джон принял решение.

- Меня зовут Шеппард, подполковник Джон Шеппард, - произнес он, подчеркнув свою фамилию и то, что он - лидер своей команды. - Я беру на себя полную ответственность за действия доктора МакКея. Поэтому наказанию должен быть подвергнут я!

Часть 4 - Немного лжи во спасение

Какое-то время казалось, что Вату возразит против просьбы Джона. Старик сверлил его глазами несколько долгих минут. Шеппарду казалось, что он видит, как в мозгу священника вращаются колесики. Когда Вату, наконец, ответил, его голос был удивительно мягким и нежным.

- Вы очень смелый и честный человек, подполковник Шеппард. Вы действительно хотите сделать это, чтобы избавить своего спутника от боли?

Обрадовавшись, что этот человек, наконец, правильно назвал его имя, Шеппард ответил без колебаний:

- Он - мой друг, и да, я хотел бы сделать это, чтобы избавить его от ненужной боли. Он хороший человек, очень умный, но иногда склонен действовать, прежде чем подумать. У нас уже вошло в привычку спасать друг другу шкуру, и я думаю, что сейчас моя очередь.

- Ясно, - ответил Вату, впервые слегка улыбнувшись. - Ладно, подполковник, Ваше предложение приемлемо и будет исполнено немедленно.

Шеппард почувствовал, как при мысли о наказании застучало его сердце, но он был готов к этому. Однако было еще кое-что: он не хотел, чтобы Родни узнал о его поступке.

- Послушайте, я хотел бы скрыть это от МакКея. Он может не понять и очень расстроится, если узнает об этом. В глубине души он очень гордый, и я...

- Да, да, - сказал Вату, поднимая руку, чтобы заставить Джона замолчать. - Я знаю, что Вы пытаетесь сказать, и согласен с этим. Мы отправим его домой перед наказанием. Ваш второй человек пойдет с ним. Вы сами им все объясните.

Джон встал с кровати.

- Спасибо.

Ничего больше не сказав, старик повел Шеппарда обратно к МакКею. Открыв дверь в комнату с задержанным МакКеем, Вату предложил ему выйти. Родни, не теряя времени, присоединился к Ронону и Шеппарду в коридоре.

- Ну, что тут происходит? - спросил он.

Джон посмотрел на него, пытаясь вести себя как обычно, насколько это возможно.

- Родни, извинись перед этим человеком, и можешь идти.

- Так просто?

- Да, именно так. Сегодня твой счастливый день, - пробормотал Джон. - И, Ронон, я хочу, чтобы ты пошел с ним вместе и убедился, что он направится прямиком к Звездным Вратам. Я свяжусь с Элизабет и попрошу ее там с вами встретиться. А потом я хочу, чтобы вы все отправились домой. Это понятно?

- А как насчет тебя? - поинтересовался МакКей.

- Я последую за вами, как только смогу. Есть пара дел, которые я должен здесь завершить.

- Что именно? - подозрительно спросил Родни.

Время от времени МакКей мог быть очень упрямым, и Шеппард изо всех сил старался найти правдоподобное объяснение. Но прежде чем он смог это сделать, вмешался Вату.

- Подполковник захотел осмотреть некоторые из наших реликвий и лекарственные травы, так что я согласился показать их ему. Тем не менее, мы договорились о Вашем освобождении, доктор МакКей, при условии, что Вы немедленно покинете нашу планету. Ваше присутствие для нас больше неприемлемо, и если Вы задержитесь, наказание будет приведено в исполнение.

И Шеппард, и Ронон поразились, как быстро может действовать Родни, если угрожают его благополучию.

- Ладно, послушайте, мне действительно жаль, что я прикоснулся к святыне. Правда! - сказал он со всей искренностью, какую мог изобразить в сложившихся обстоятельствах. Монахи, казалось, приняли его извинения.

Повернувшись к Джону, МакКей отвел его в сторону.

- Я все еще не могу понять, с каких это пор ты вдруг стал интересоваться лекарственными травами, и почему?

Шеппард закатил глаза и прошептал:

- Я делаю это, чтобы им угодить, так что, пожалуйста, уходи, пока они не изменили своего решения. Я приду, как только закончу здесь.

МакКей в течение нескольких долгих секунд смотрел на него в упор, после чего перевел взгляд на старого священника. Быстро обернувшись, он двинулся с Рононом к выходу.

Проходя мимо Джона, Родни спросил напоследок:

- Шеппард, надеюсь, ты скоро присоединишься к нам?

- Да, все будет в порядке, - ответил Джон. Когда эти двое исчезли с поля зрения, Шеппард достал рацию и связался с Элизабет.

Потребовалось время, прежде чем она ответила резким голосом:

- В чем дело, подполковник?

- Я так понимаю, прогресс пока не наблюдается?

Смягчив тон для Джона, она ответила:

- Нет, не особо.

Эта новость могла бы для него все упростить.

- Послушай, почему бы тебе не прекратить эти переговоры. Думаю, нам стоит поискать другие места для торговли. Мне удалось вытащить Родни из неприятностей, но по условиям соглашения я отсылаю его домой. Ты могла бы встретиться с ним и Рононом у Врат, а затем отправиться вместе на Атлантиду? Да, и заберите... эээ... Маклина и его людей с собой.

- Это лучшая идея, которую я слышала за весь день, но как насчет тебя?

- Я присоединюсь к вам в ближайшее время. Главный священник хочет, чтобы я кое-что осмотрел, - ответил Джон.

- А это действительно необходимо?

Только этого не хватало! Теперь Элизабет велит ему немедленно возвращаться.

- Они вполне миролюбивы, и некоторые вещи здесь выглядит интересно, так что дай мне час или два. Ладно?

Вздохнув, она смягчилась.

- Хорошо, Джон. Но я оставлю сержанта Маклина ждать тебя у Врат.

Шеппарду этого очень не хотелось, но если он будет слишком настаивать, Элизабет что-то заподозрит.

- Ладно, пусть он ждет меня у Врат. А остальные пускай проводят вас домой. Со мной все будет в порядке.

- Всего хорошего, Джон, и... пожалуйста, возвращайся до наступления темноты.

- Будет сделано. - Отключив наушник, Шеппард повернулся к Вату и его монахам. - Что ж, давайте покончим с этим.

***

Когда Элизабет выключила рацию, на ее лице отобразилось беспокойство. Что-то было не так. Вроде бы, Джон говорил все правильно, но у нее возникло небольшое подозрение, что он не сказал ей всю правду. Переключив свое внимание на городского старейшину, она как раз собиралась сказать ему, что уходит, когда в комнату вошел местный житель и что-то прошептал на ухо своему лидеру. Впервые с начала переговоров лицо старейшины расплылось в улыбке.

- Эээ... доктор Вейр. Кажется, мы все-таки сможем вести с вами дела. Похоже, ваши люди, очень благородны и полностью достойны доверия, поэтому мы были бы очень рады торговать с вами.

Это был один из немногих моментов в ее жизни, когда Элизабет была полностью ошеломлена. Она провела часы в бесполезных переговорах, а потом внезапно их взгляды так изменились. Первым желанием было послать их к черту, но ее дипломатическая подготовка подключилась как раз вовремя.

- Очень хорошо, что мы договорились, - немного прохладно ответила Элизабет. - Может, для начала обсудим общие вопросы? - предложила она.

- Да, это было бы просто отлично.

Снова удивившись легкому согласию, Элизабет заявила:

- Ладно, завтра я пришлю команду с первой партией товаров, но сейчас мне хотелось бы до наступления темноты вернуться к Звездным Вратам.

Старейшина встал.

- О, это вполне понятно. - Протянув ей руку, он продолжил: - Доктор Вейр, было приятно вести с вами переговоры. Пусть ваше обратное путешествие к себе домой будет безопасным.

Элизабет поблагодарила и пожала ему руку. После этого она быстро собрала свои вещи и вышла из здания. Снаружи было еще светло, но солнце планеты опускалось все ниже. Она посмотрела в сторону монастыря, задумавшись, что за игру, черт возьми, затеял Шеппард. Часть ее хотела пойти туда и заставить его вернуться с ними, но здравый смысл подсказывал поступать так, как он предложил. Если она задержится, Родни может вернуться, и тогда они отменят соглашение, которое Джон заключил ради его освобождения. Она с неохотой кивнула солдатам и Маклину, предлагая им следовать за ней к Звездным Вратам.

***

Монахи привели его во двор и велели снять с себя одежду. Отойдя в сторону, Джон положил на землю свое оружие и снял разгрузочный жилет, куртку и черную футболку, пока не дошел до форменных брюк. Но их он ни за что не собирался снимать. Они, казалось, поняли это и не возражали.

Солнце все ниже опускалось за двором, утопив его в глубоких тенях раннего вечера. Свежий ветер холодил голую кожу Джона, когда его подвели к одному из столбов, окружающих тихо журчащий фонтан.

Пытаясь отключиться, он позволил им связать руки высоко над головой, после чего уперся лицом в грубую деревянную поверхность столба. Будет, несомненно, очень больно, но он сможет это выдержать. Он сможет это сделать ради Родни, и с этой мыслью Джон принялся ждать первого удара бента, чем бы тот ни был.

***

Родни и Ронон уже стояли у Врат, когда подошли Элизабет и солдаты. Никто ничего не сказал, и немного обеспокоенный и мрачный Родни направился к наборному устройству и начал набирать Атлантиду. Как только появился горизонт событий, Вейр отправила свой идентификационный код и приготовилась уйти. Она устало повернулась к мужчинам.

- Ладно, пора идти домой. Сержант Маклин, пожалуйста, оставайтесь здесь и подождите подполковника, - приказала она.

- Есть, мэм, - ответил он.

- Я тоже остаюсь, - вдруг заявил Ронон.

Элизабет боялась этого. Она доверяла Ронону, но он имел привычку действовать иррационально и иногда старался чрезмерно охранять Шеппарда. И хотя вряд ли это было так уж плохо, она знала, что Джон будет не в восторге.

- Ронон, уверяю тебя, в этом нет необходимости. Я говорила с подполковником перед тем как уйти, и он заверил меня, что очень скоро присоединится к нам. Но чтобы тебя окончательно успокоить, я могу оставить здесь Маклина и Мейера. А если возникнут какие-то проблемы, ты сможешь вернуться в любое время.

Ронон на мгновение задумался. Он бросил быстрый взгляд на МакКея, зная, что Шеппард хотел доставить его домой.

- Ладно, но если он не вернется через несколько часов, я приду сюда.

- Хорошо. А теперь, давайте вернем Родни домой. - Проходя через Врата, Элизабет не заметила гримасу на лице МакКея.

Часть 5 - Это будет больно

Первый удар застал его врасплох, хотя он ожидал его. Его спина бурно запротестовала, когда бент рассек кожу, оставив длинный порез. Джон не заметил, чем именно они пользовались, но по адской боли мог только догадываться, что это было что-то типа кожаного кнута, используемого на Земле. Он с силой стиснул зубы. "Один, осталось еще девятнадцать. Это ради Родни", утешал он себя, готовясь к следующему удару.

Еще восемь ударов, и он чуть не сбился со счета от жгучей боли. "Это ради Родни", повторял он раз за разом как молитву, отчаянно пытаясь задвинуть боль подальше в сторону. Он старался думать о чем-то хорошем, но каждый новый удар со всей ясностью напоминал ему, что впереди еще очень много боли.

На тринадцатом ударе бент попал на поврежденную область, уже располосованную прежними ударами, и он впервые вскрикнул.

На шестнадцатом его колени подогнулись, он потерял свою опору на каменной земле и повис, как мешок. После этого он больше не считал, впав в заполненное болью оцепенение.

Следующее, что он почувствовал, - как кто-то взял его за руки, развязывая изодранные в кровь запястья. Он без звука упал на землю и прислонил голову к деревянному столбу. Поток ледяной воды резко окатил спину, охлаждая сжигавший ее огонь, но оставляя мучительную боль.

Продолжение следует...
Сообщение отредактировал iris - Понедельник, 10 Августа 2015, 23:22
Награды: 8  
Elenna Дата: Среда, 15 Июля 2015, 22:06 | Сообщение # 2
Друг асуранского народа
Группа: Свои
Сообщений: 1443
Репутация: 482
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Вот вечно Родни дров наломает - а разгребать потом кому-то другому! Хоть бы спрашивал, что ли, прежде чем трогать!


Награды: 19  
Kitten Дата: Среда, 15 Июля 2015, 22:09 | Сообщение # 3
Дух Атлантиса
Группа: Свои
Сообщений: 7841
Репутация: 2075
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Интересный фик. :D Хотя сама идея (очередного приключения МакКея в попытке завладеть чужой святыней) уже была реализована здесь, если не ошибаюсь, в фике Еленны (правда МакКей действовал не своими руками а подставил союзника из реплов).

несколько комментов непосредтвенно по тексту.
Цитата iris ()
Прикосновение к ней может уничтожить этот ключ, поэтому общеизвестно, что никто никогда не может к ней прикасаться.
точнее не уничтожить, а банально стащить (прихватизировать).
Что совпадает уже с идеей моего фика о том, что далеко не одни только атлантийцы в Пегасе охотились за "наследством" Древних и в частности - МНТ.

Цитата iris ()
из ее рук вырывается мощный луч света, поднимаясь ввысь и уничтожая злобных валкосов, прежде чем они смогут коснуться земли.
тогда это должен быть не луч, а нечто вроде раскрывающегося энергозонтика, накрывающего значительную площадь пространства, в котором техника рейфов просто отключается, приводя "стрелы" к авариям и самоуничтожению. Нечто подобное было на планете детей. И опять же, у данного средства защиты ограниченный радиус действия. И чем меньше энергии в МНТ, тем уже радиус.
Цитата iris ()
Как же ему избавить своего друга от этого болезненного наказания? Шеппард лихорадочно пытался найти решение.
как вариант дать Родни действующую защиту Древних в тайне от монахов. Тогда Родни смогут бить сколько угодно, он даже не почувствует. :D

Цитата iris ()
- Мы поклонялись Древним, пока не появилась истинная богиня.
Эх Тилка сюда не хватает (ибо он мастер по выяснению истинности богов и богинь). :D

Цитата iris ()
Священная книга утверждает, что прикосновение к нему заслуживает смерти.
тПрячм местный аналог Ковчега Завета ( только в его случае святотатцы помирали сами от полученной дозы радиации).

Цитата iris ()
И Шеппард, и Ронон поразились, как быстро может действовать Родни, если угрожают его благополучию.

или жизни. :D


Мир велик и тесен (с)
ШОК - это по-нашему (с)
Награды: 99  
Elenna Дата: Среда, 15 Июля 2015, 22:14 | Сообщение # 4
Друг асуранского народа
Группа: Свои
Сообщений: 1443
Репутация: 482
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата Kitten ()
Хотя сама идея (очередного приключения МакКея в попытке завладеть чужой святыней) уже была реализована здесь, если не ошибаюсь, в фике Еленны (правда МакКей действовал не своими руками а подставил союзника из реплов).
Родни вполне способен наступить нас одни и те же граблои десять раз!


Награды: 19  
iris Дата: Среда, 15 Июля 2015, 22:51 | Сообщение # 5
Житель Атлантиды
Группа: Свои
Сообщений: 745
Репутация: 417
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата Kitten ()
точнее не уничтожить, а банально стащить (прихватизировать).


Ну, Родни, конечно, собирался "стащить", но вообще-то речь шла именно об уничтожении, вернее, возможной поломке. Об этом будет идти речь чуть дальше в этом фике, а более подробно - в некоем его продолжении (которое я как раз перевела и "довожу до ума".

Цитата Kitten ()
тогда это должен быть не луч, а нечто вроде раскрывающегося энергозонтика,


На самом деле это будет что-то типа энергетического экрана. об этом, опять же, подробнее говорится во второй части. Но монахи Далении, совершенно не понимая сути явлений, объясняли их именно так.

Цитата Kitten ()
тПрячм местный аналог Ковчега Завета ( только в его случае святотатцы помирали сами от полученной дозы радиации).


Тут как раз речь шла о смерти в прямом смысле - то бишь о смертной казни. Наказанием за проступок была смерть от рук самих монахов, без всякой техники и мистики. И только для МакКея сделали исключение.

Ну-с, а теперь выложу проду...

***

Потребовалось время, прежде чем Джон нашел в себе силы поднять свое измученное тело с земли и осмотреться. Вытирая холодный пот со лба, он обнаружил, что остался один в темном дворе, уже погруженном в сумерки, и задумался, куда все ушли. Он передернулся, преодолевая дрожь от холода. Ему нужно было согреться, и он двинулся было к внешней стене, где оставил одежду и оружие, но их там больше не было. К горлу подкатила паника. Отчаянно озираясь, он заметил, что одна боковая дверь немного приоткрыта, и из нее во двор проникает мягкий свет. Не имея выбора, Шеппард направился к источнику света, надеясь найти там свои вещи и хоть немного согреться. Он осторожно проскользнул в дверь и обнаружил, что снова находится в комнате со святыней Тайлен. Воздух в помещении был немного теплее, но он не мог унять глубокий холод, охвативший все его тело. Оглядевшись в поисках своей одежды, Джон и тут ее не нашел.

Вокруг статуи сидели монахи, молча медитируя в неподвижной тишине. Никто не обратил на него внимания и не шелохнулся, чтобы заговорить. Джон отчаянно хотел найти свою одежду, но боялся нарушить их медитацию, не зная, какое за этим последует наказание. Они действительно ожидают, что он уйдет просто так?

Боль в истерзанной спине заставляла его дрожать не только от холода; он чувствовал, как из ран медленно сочится кровь и стекает вниз, скапливаясь на поясе брюк, ставшем уже влажным и липким. "Похоже, дело идет к шоку", рассеянно подумал он. Только этого не хватало! Ему ничего не оставалось, кроме как побеспокоить монахов. Но как только Шеппард двинулся к ним, они начали монотонно петь.

Пение эхом расходилось по комнате, отдаваясь в голове безжалостной пульсацией. Оно соединялось с клубящимися парами ладана, обволакивая и вызывая сонливость. Все это гремело в голове Джона, заставив его потерять всякое чувство осторожности. Он почувствовал, что должен подойти к запретной святыне, будто его туда манит неизвестная сила, и не заметил, как Вату в ожидании поднялся со своего места...

Покачнувшись вперед, Шеппард пытался удержаться на месте, пока его ноги, наконец, не сдались. Он подошел поближе и упал на колени на расстоянии фута от завораживающей статуэтки и ее драгоценного МНТ.

Пение становилось все громче и громче, с неумолимой безжалостностью разносясь по комнате. Ему хотелось все это прекратить. Остановить попытки влезть в его мозги, чтобы заставить прикоснуться к чему-то и заслужить еще большее наказание, а может быть, даже смерть.

Он поднял отяжелевшие глаза к святыне и впервые заметил, что руки статуи направлены к нему, будто маня его прикоснуться к ним. Были ли они такими прежде? Его одурманенный ум засомневался в этом, когда он вздрогнул под яростным взглядом Тайлен. Чувства подсказали, что старый монах подошел и встал у него за спиной. Может, Вату только и ждет, чтобы привести в исполнение еще одно наказание, и ему нужно отодвинуться и не касаться запретного? Тем не менее, пение и богиня предлагали ему сделать именно это. Не слушая больше его приказов, руки сами потянулись, чтобы соединиться с ней, и при прикосновении его мир наполнился видением, настолько сильным, что оно заполыхало у него в мозгу. Видение было заполнено смертельным светом и падающими стрелами, огненным дождем несущимися по небу. Когда взорвалась последняя стрела, его тело пронзила раскаленная добела боль, и Джон Шеппард больше ничего не помнил...

Часть 6 - Пора домой

Вечерело, и воздух становился все прохладнее. Маклин и Мейер терпеливо ждали своего командира у Звездных Врат. Вдали виднелся город, такой же мирный, как и всегда. Но внезапно небо над отдаленными холмами осветилось сильными вспышками, каких сержант раньше никогда не видел. Интервалы между вспышками были неправдоподобно короткими. Когда очередная вспышка ярко осветила горизонт, сержант скривился, надеясь, что до них это не дойдет. Казалось, там бушует адский шторм.

В сотый раз глянув на часы, он отметил, что прошло всего десять минут с тех пор как он смотрел на них последний раз. "Почему, когда больше нечего делать, кроме как ждать, время всегда стоит на месте?" размышлял сержант. Повернувшись к Мейеру, он пробормотал:

- Интересно, почему его так долго нет?

- Йа, йа! Надейусь, он скоро придет.

Маклин улыбнулся акценту солдата. Мужчина попал на Атлантиду недавно в составе контингента международных сил. Достав энергетические батончики, он предложил один Мейеру.

- Ты хорошо устроился?

- О, йа! Ошень хорошо. Спасибо.

- Приятно слышать. Так что, у тебя нет никаких проблем с тем, что твой босс - американец?

Мейер посмотрел на сержанта, зная, что тот тоже американец.

- Не скрою, сначала я немного... э-э-э... опасался перехода в другую галактику, но когда в рамках программы Звездных Врат появился такой шанс, ухватился за него. Я с самого начала знал, что, скорее всего, буду служить под началом американского командующего, и у меня нет проблем с подполковником Шеппардом. Мне он кажется хорошим человеком и очень отличается от моих предыдущих командиров. Пока мы делаем нашу работу хорошо, он оставляет нас в покое, йа? Не так много помпы и... э-э-э... всяких формальных процедур.

- Да, можно сказать и так, - согласился Маклин. - Ну, если он не появится в течение следующих тридцати минут или около того, нам придется связаться с доктором Вейр. Я очень надеюсь, что этого не понадобится, ведь она беспокоится о нем.

- А они... э-э-э... любовники?

Сержант чуть не поперхнулся энергетическим батончиком.

- Я не знаю, - с улыбкой ответил он. - И ты никогда не узнаешь.

***

Ощущение твердой грубой деревянной поверхности вырвало Шеппарда из глубокого сна без сновидений. Первые несколько минут он не мог вспомнить, где находится и почему, черт возьми, лежит лицом вниз на очень жесткой доске. Потом туман в его голове рассеялся, и он почувствовал боль в своей израненной спине.

Джон медленно приподнялся и осмотрелся, обнаружив, что находится один в небольшой комнате. В ней была только доска, заменявшая кровать, и маленький стул. Но тут он увидел, что на нем аккуратно сложены его одежда и оружие, и его лицо расплылось в облегченной улыбке. Осторожно сев на краю, он попытался одеться, однако это оказался трудный и болезненный процесс. Его спина все еще очень болела, и надевать на нее футболку, пока не обработаны раны, было, вероятно, не очень хорошей идеей, но он хотел поскорее пойти домой. К тому времени как Джон натянул на себя разгрузочный жилет, он весь покрылся потом от напряжения. Пошарив в карманах, он, в конце концов, нашел пакетик панадола. Его спине это, конечно, вряд ли поможет, но сможет унять головную боль. Раскрыв бутылку с водой, он сделал длинный жадный глоток и проглотил таблетки.

- Пора идти, Джон! - пробормотал он себе под нос, вкладывая в кобуру свой 9-мм глок и прижимая к груди P90. Он не знал, смог бы воспользоваться им, если бы ему пришлось защищаться, но ничего не должно было помешать идти домой. Полный решимости и мужества, он встал и вышел из комнаты. Пока Джон направлялся во внутренний двор, никто не пытался его остановить, хотя по пути он прошел мимо нескольких монахов. На минуту ему показалось, что он заблудился, и он чуть не запаниковал, снова очутившись в комнате со святыней, но дверь оттуда как раз и вела во внутренний двор. Джон целеустремленно направился к ней, когда его остановил мягкий голос:

- Идите с миром, подполковник.

Шеппард остановился, столкнувшись лицом к лицу с Вату, после чего перевел взгляд на статую. Она выглядела точно так же, как и раньше. МНТ все еще лежал в объятиях Тайлен, как в колыбели. Джон действительно не знал, что произошло в этой комнате час или около того назад, но у него было уверенное чувство, что если бы обнаружились рейфы, все выглядело бы совсем иначе. Заметив взгляд Джона, Вату понимающе улыбнулся.

- Не беспокойтесь о нас, мы в безопасности.

- Да, думаю, так и есть. А теперь, если Вы не возражаете, мне нужно вернуться домой и кое о чем позаботиться.

- Конечно. Мы сожалеем о Вашей боли, но это было необходимо. Доктору МакКею повезло иметь такого друга. Надеюсь, он ценит это?

- Это работает в обоих направлениях. - Не сказав больше ни слова, Джон повернулся и вышел из двери. Ему предстоял долгий и болезненный путь назад к Звездным Вратам.

***

Маклин посмотрел в сторону дальних холмов, где около часа назад прокатилась гроза. В очередной раз взглянув на часы, он объявил:

- Ну, все! Думаю, пора связаться с доктором Вейр.

- Минуточку, сэр! Кажется, я вижу, как кто-то выходит из города.

Маклин повернулся туда, куда указывал Мейер, и увидел, что там действительно кто-то шел, но из-за невысокого роста это не мог быть их командир. Потом они увидели, что все больше и больше людей покидало город, направляясь в их сторону. Когда первая группа достигла Звездных Врат, встревоженные солдаты подняли свое оружие.

***

Элизабет снова посмотрела на часы. Прошло уже более двух часов с момента их возвращения на Атлантиду, и было далеко за полночь.

"Почему он так со мной поступает?" спрашивала она себя. Сколько раз уже ей приходилось сидеть в этом самом кресле, не в состоянии сосредоточиться или работать, потому что он опаздывал? Она громко вздохнула. Джон Шеппард, определенно, собирался стать причиной ее преждевременной седины.

Еще пять минут, и она собиралась отправить Ронона и команду Лорна обратно на Далению вытащить его из монастыря, если понадобится.

***

"Еще несколько минут, и ты будешь на месте. Ты можешь это сделать, ты можешь это сделать", бормотал про себя Джон, продолжая спускаться по каменистой дороге. Несколько раз он спотыкался, изгибая спину, и она взрывалась приступами мучительной боли, волнами прокатывающейся по всему телу. Но подполковник продолжал упорно двигаться дальше.

Звездные Врата уже были в поле зрения, высокие и великолепные на фоне звездного ночного неба. Прищурившись, Джон увидел фигуры, выстроившиеся вдоль дороги, ведущей к кольцу. Были ли это его люди или даленианцы? Внезапно он на минутку остановился перевести дыхание и собраться с силами, желая предстать перед своими людьми в хорошей форме. Достав бутылку с водой, он жадно отпил и выплеснул остатки в лицо, чтобы охладить его.

Глубоко вздохнув, Джон снова двинулся вперед. Вдоль его пути выстроились местные жители с зажженными факелами в руках. Он искренне надеялся, что они не собираются причинить ему никакого вреда, потому что сейчас не смог бы защитить себя даже от севшей на плечо мухи. Однако они просто стояли, тихо уставившись на него, подобно молчаливому эскорту, и он, наконец, добрался до своих людей, устало посматривающих на местных жителей с поднятым оружием. Взяв себя в руки, Шеппард приказал:

- Опустите оружие и наберите адрес Врат. Мы идем домой.

- Есть, сэр, - ответил Маклин, радуясь, что можно, наконец, возвращаться.

Как только Маклин начал водить адрес, к ним осторожно приблизилась группа селян, среди которых были дети. Они поднесли несколько корзин, наполненных фруктами и овощами, и поставили их у ног Джона. Один ребенок, красивая маленькая девочка, потянулась к нему с небольшой охапкой желтых цветов. Джон слегка стиснул зубы и наклонился, чтобы взять их у нее. Он поблагодарил ее самой теплой улыбкой, какую только смог изобразить, прежде чем она убежала к своей матери.

Мейер молча наблюдал, как его командир общался с этими людьми, как Шеппард благодарил их за щедрость. Что-то было не так. Даже в тусклом сумеречном свете он заметил, что подполковник при движении испытывает какие-то проблемы. Его непослушные волосы торчали еще более дико, чем обычно, форма выглядела растрепанной и испачканной. Подойдя к своему командиру, Мейер спросил:

- Сэр, Вы в порядке?

Шеппард ответил, не глядя солдату в лицо:

- Да, я в порядке.

Как раз в этот момент сформировался горизонт событий, не дав Мейеру возможности продолжить разговор. Он наблюдал, как Шеппард отошел и отправил свой идентификационный код. Не дожидаясь приказа, Мейер взял корзины и занял позицию рядом с командиром. Все трое вместе вошли в плещущееся голубое озеро.

Часть 7 - Куда это Вы направились, подполковник?

Как только поступил идентификационный код Шеппарда, Элизабет помчалась вниз по лестнице. Она не стыдилась облегчения, отразившегося на ее лице. В это ночное время в зале управления находилось только несколько техников и охранников, занявших позицию у Врат. Однако ее восторг резко прервался, едва она увидела его. Она видела Джона возвращающимся домой в разных состояниях и условиях, но сейчас к этому его коронному - "Я изо всех сил стараюсь выглядеть в порядке" - добавлялось что-то еще.

- Джон?

- Посмотри, что у нас есть! - заявил он, указывая на корзины в попытке отвлечь ее внимание.

- Да, очень хорошо, но...

- Не здесь, - прошептал он, вручая ей цветы.

Элизабет взяла их у него с улыбкой.

- Спасибо. - Повернувшись к двум солдатам, она приказала: - Возьмите эти корзины и отнесите в столовую, а затем возвращайтесь к ночному дежурству.

- Есть, мэм, - ответили они в унисон.

Как только двое мужчин отошли, Элизабет повернулась назад и обнаружила, что Джон уходит от нее.

- Куда это Вы направились, подполковник?

Джон съежился от ее официального тона. На самом деле он плохо соображал, все вокруг плыло, так что, если честно, он не знал, куда идет. Только то, что ему нужно убраться подальше от любопытных глаз и слишком многих вопросов. Убедиться, чтобы Родни никогда не пронюхал об этом. Поэтому единственным логичным местом, куда следовало пойти, была его комната, хотя, лазарет сейчас тоже был бы неплох, если бы не был таким людным. Может быть, он смог бы уговорить Карсона прийти к нему, но была глухая ночь, и док, скорее всего, давно укутался в одеяло и уютно посапывает в своей постели. Джон тоже был бы не прочь так устроиться, если бы не его спина, каждую секунду напоминавшая о себе ранами, нанесенными сегодня... или это было вчера?

Голос Элизабет окликнул его снова, но он продолжал идти, пока не обнаружил, что она преграждает ему путь.

- Я спрашиваю, куда Вы направились, подполковник? Лазарет в той стороне, - указала она.

- Я знаю, но уже поздно, и медицина может подождать до утра.

- Ты с ума сошел, Джон? Ты возвращаешься с таким видом, будто прошел через ад, а затем используешь это в качестве оправдания не идти в лазарет. Это на тебя не похоже.

- У меня есть на то причины.

Элизабет выглядела раздраженной.

- Я уверена, что у тебя они есть, но...

Остановив ее, Джон прошептал:

- Где Родни?

Вопрос застал ее врасплох.

- Он... эээ... в своей лаборатории, я думаю. Он спрашивал, не вернулся ли ты, около часа назад, но с тех пор я его не слышала.

- Ладно, свяжись с ним, скажи, что я вернулся, но сейчас собираюсь лечь спать, и тогда я пойду с тобой в лазарет, но только если смогу увидеться с Карсоном конфиденциально.

Задумавшись, что, во имя небес, случилось, Элизабет смягчилась. Включив свою рацию, она передала сообщение облегченно вздохнувшему Родни, который еще не спал, и вытащила Карсона из его постели. Врач немного поворчал, но сказал, что придет через минуту. Повернувшись к своему старшему офицеру, она обнаружила, что Джон стоит, прислонившись к стене.

- Эй, хочешь, я вызову каталку?

- Ну, так далеко я еще не зашел и вполне могу проделать остальную часть пути пешком.

Не сказав больше ни слова, оба двинулись в направлении лазарета. Джон был очень благодарен молчаливой поддержке Элизабет, поскольку не знал, как долго сможет продержаться, пока ноги, наконец, не подведут его. К счастью, им не понадобилось много времени, чтобы добраться до владений Карсона, и Джон был рад, что он уже ждал их там.

Беккет бросил взгляд на подполковника и вздохнул:

- Что ты сделал с собой на этот раз, сынок? Давай пройдем в процедурный кабинет и осмотрим тебя.

Джон, не колеблясь, последовал за врачом. Элизабет не могла решить, идти за ними или ждать снаружи, но ей отчаянно хотелось узнать, что случилось, так что она тихо проскользнула вслед. Карсон подвел Шеппарда к медицинской кушетке, и Джон опустился, осторожно усаживаясь на краю.

- Тебе не кажется, что следует избавиться от этого? - заявил Карсон.

- Чего?

- Чертова оружия, сынок. Оно здесь не нужно.

Джон посмотрел вниз и понял, что все еще изо всех сил сжимает свой P90. Он осторожно отцепил его от жилета и протянул доктору. Карсон заметил, каких усилий стоило подполковнику это простое движение. Неохотно взяв оружие, Беккет приставил его к стене.

- А сейчас ты не мог бы снять свой жилет и куртку, пожалуйста?

Кряхтя, Джон попытался стянуть с себя жилет, но от этого усилия чуть не потерял сознание. Он слышал, как доктор что-то бормотал о необходимости позвать медсестру, после чего Карсон вмешался и начал помогать ему стащить его. В конце концов, жилет был снят, а следом за ним и куртка, и к тому времени Джон почти отключился от боли и головокружения. Не теряя времени, Карсон быстро снял с него глок, кобуру и ремень.

- А теперь посмотрим, что, черт возьми, вызывает такую боль. Это твоя спина? - спросил Беккет, начиная осматривать подполковника. Джон коротко кивнул ему, и Беккет, глянув через плечо Джона, увидел, что его черная футболка, задравшись, прилипла к спине.

В комнату вошла медсестра и кинулась к доктору, после того как он попросил ее помочь уложить находящегося в полубессознательном состоянии подполковника на живот. Быстро схватив ножницы, медсестра начала срезать ткань футболки, пока врач ждал, чтобы оценить повреждения.

- О, черт! - воскликнул Карсон, и медсестра отозвалась эхом.

Горло Элизабет сдавило удушье, едва она увидела спину Джона. Она быстро села на соседний стул. Из ее глаз хлынули слезы, и женщина прошептала:

- Как кто-то мог сотворить такое?

- Понятия не имею, - ответил ей Карсон. - Ладно, лучше нам поскорее привести это в порядок. Элизабет, я бы не возражал, если бы Вы помогли мне снять с него обувь, и тогда мы сможем вытащить его из этих брюк.

Элизабет тут же кинулась исполнять его просьбу, пока медсестра все еще пыталась удалить остатки футболки. Она столкнулась с трудностями, поскольку засохшая кровь и кожа пристали к ткани, поэтому было сложно удалить ее, не нанеся еще большего вреда. Джон иногда кряхтел, когда она касалась чувствительного места. Карсон молча передал ей какой-то стерильный раствор, которым она пропитала ткань, стараясь размягчить ее, чтобы легче было удалить. Когда с Джона сняли обувь, Карсон осторожно перевернул его, чтобы добраться до застежек формных брюк, а затем приспустил их на бедра. Элизабет быстро отвела глаза. Карсон слегка улыбнулся:

- Элизабет, Вы что, никогда прежде не видели волосатые ноги подполковника?

- Меня волнуют не его ноги, - возразила Элизабет.

- О, хорошо. Теперь мы снимем с него боксеры. Хотя, я думаю, Вам лучше подождать снаружи. Это не займет много времени, и Вам лучше не смотреть.

Не сказав ни слова, Вейр с благодарностью покинула процедурный кабинет. Ее мысли были в смятении. Элизабет подозревала о том, что произошло, и думала, как же, честно говоря, они могут торговать с такими людьми? Схватив стул, она села и приготовилась к долгому ожиданию.

Она, должно быть, задремала, потому что следующее, что Элизабет увидела, был Беккет, стоящий над ней с чашкой горячего чая. С благодарностью приняв его, она спросила:

- Как он?

Карсон присел на стул возле нее.

- Все в порядке. Мы обработали раны пленкой, накачали его антибиотиками, обезболивающими и поставили капельницу с физиологическим раствором, чтобы восполнить потерю жидкости. Потеря крови не была достаточно серьезной, чтобы потребовалось более одного вливания. Но я не могу понять, как, черт возьми, он сумел добраться домой! Клянусь, этот человек упрям, как осел.

- Он сделал это ради Родни, - прошептала Элизабет.

- Что?!!

- МакКей прикоснулся к какой-то святыне, и его ждало наказание. Я предполагаю, что Джон принял наказание за него, и именно поэтому так отчаянно пытается скрыть это от Родни.

Карсон был изумлен.

- Потребность Шеппарда защищать тех, о ком он заботится, не перестает поражать меня, и да, я могу понять необходимость скрыть это от Родни. Не знаю, сумеет ли он оценить этот жест, так что нам лучше придумать хорошую историю.

Часть 8 - Все правильно

Джон проснулся от потока солнечных лучей, проникающих через единственное окно лазарета. Он знал, что проспал, должно быть, несколько часов, поскольку в конце дня солнце в лазарет не попадало.

- Добрый день, соня, - поприветствовал его знакомый женский голос.

- Привет, - пробормотал Джон, стараясь приподняться из горизонтального положения.

Элизабет схватила стул и подвинула, чтобы он мог ее видеть. Она хотела бы рассердиться на него, но это могло подождать, пока он снова не будет на ногах.

- Ну, ты, конечно, опять влез в очередные неприятности, не так ли?

- Думаю, да. Что ты сказала Родни?

- Он даже еще не знает, что ты ранен. Мне, вроде, удалось загрузить его работой на большую часть дня, и он думает, что ты занят с документами или что-то еще.

Джон попытался перевернуться на бок и с облегчением увидел, что он в больничной пижаме, а не в халате, из-под которого Элизабет могла бы увидеть его обнаженный зад. Его спина запротестовала, но резкая агония была недолгой, быстро сменившись тупой болью. "Должно быть, Беккет дал хорошие лекарства", подумал он.

Элизабет помогла ему устроиться поудобнее, прежде чем он спросил:

- Итак, ты поняла, что случилось?

- У меня есть неплохая идея, но если ты хочешь просветить меня поподробнее, мы здесь одни. Кроме тебя нет ни одного пациента, а персонал сделал перерыв на кофе.

Джон слегка улыбнулся и начал рассказывать Элизабет, что произошло. Его рассказ лился плавно, пока он не дошел до момента с пением и необходимостью прикоснуться к святыне.

- Ты хоть понимаешь, почему они позволили тебе прикоснуться к ней, и в то же время устроили такую суету, когда это сделал Родни? - спросила Элизабет.

Джон на минуту задумался. Теперь все казалось таким нереальным, почти похожим на сон. Если бы не его спина, он бы решил, что ничего этого не было.

- Я могу только предположить. Кажется, они считают, что святыня каким-то образом активируется прикосновением истинного верующего или что-то вроде того. Это, наверное, связано с геном Древних, и у некоторых монахов он, вероятно, есть. Что заставляет меня задаться вопросом, как они попадают в такую закрытую секту?

Элизабет улыбнулась.

- Может, секта не такая уж закрытая?

- Да, возможно. Хотя, как они обнаружили ген во мне, я понятия не имею. Но это не объясняет, почему их так расстроил поступок Родни? Все, что я знаю - если рейфы придут на эту планету, она будет защищена, я в этом уверен.

- Ну, это приятно слышать. - Элизабет колебалась, не зная, как перейти к следующей теме. - Знаешь, то, что ты сделал для Родни, было... эээ... очень благородно, но наверняка был какой-то другой выход?

- Нет. Я не мог открыть огонь по безоружной группе монахов, а когда попробовал договориться, Вату твердо стоял на своем. Я сделал это, потому что Родни не справился бы, а меня готовили к подобному. Знаешь, такое ведь со мной не впервые, - прошептал он так тихо, что Элизабет чуть не пропустила последние слова.

- Что не впервые?

- Я и раньше подвергался пыткам. В Афганистане, - продолжил он глухо. - Я бы не хотел говорить об этом.

- Конечно, - ответила Элизабет. Она смутно вспомнила, что видела в его послужном списке что-то насчет двухдневного плена у талибов, прежде чем их спасли, но понятия не имела, что инцидент включал физическое насилие. Это новое знание помогло ей еще больше понять, почему Джон был так предан идее никогда не бросать своих.

Но как только она собиралась сказать что-нибудь еще, в комнату вошел Карсон.

- Как себя чувствует наш пациент?

- Жестко и больно, док, но Ваши лекарства хороши.

- Да, и я думаю, Вам они еще понадобятся, чтобы исправить то, что те люди сделали с Вашей спиной.

- Они это сделали во имя своей веры, и, прежде чем вы что-то скажете, хочу кое-что отметить. Я все еще хотел бы, чтобы мы с ними торговали, если только ты, Элизабет, сумеешь договориться с упрямым старым лидером!

Элизабет и Карсон обменялись взглядами, прежде чем Вейр заговорила.

- Это возможно. Я пришла к соглашению с ними перед тем, как уйти. О, и фрукты и овощи, которые ты принес, были прекрасны.

На лице Джона отразился ужас.

- Эй, вы их все съели?

- Не все, - ответил Карсон. - Думаю, мы сможем найти для Вас одну сочную виноградину.

- Одну виноградину?

- Ну, может быть, немного больше, но они действительно хорошо разошлись за обедом.

Джон вздохнул.

- Я могу догадаться.

- Ну что ж, посмотрим, что можно сделать, чтобы Вы получили немного еды. Тейла и Ронон ждут, не дождутся посетить Вас, чтобы принести Вам что-нибудь из столовой.

- А они знают, что случилось?

- Я тихонько с ними переговорила, и они согласились держать это в секрете от МакКея, - ответила Элизабет.

- Хорошо. А что мы скажем ему?

Карсон задумался.

- Я думаю, лучше всего сказать ему, что Вы повредили спину. Поскользнулись на каких-то камнях и сильно ее ушибли. И Вы не поняли, насколько это плохо, пока не проснулись сегодня утром и не попытались встать.

- Звучит хорошо. А вдруг это не сможет его обмануть?

- Я сделаю все, что смогу, чтобы предотвратить это, но, боюсь, кое-что может показаться ему подозрительным.

Не желая продолжать этот разговор, Джон быстро сменил тему.

- А как Тейла? Ей лучше?

Внезапная смена темы застала Карсона врасплох.

- Тейла? А-а-а, у нее не было ничего серьезного, лишь небольшая проблема с желудком. Мы очень быстро с этим справились.

- Рад это слышать. Одного из членов команды в лазарете вполне достаточно. Итак, где моя еда? - спросил Джон, поскольку его желудок довольно громко заурчал.

- Сейчас будет, сэр, - ответил Карсон, шутливо отдавая честь.

- Ладно, подполковник, мне нужно возвращаться к работе, - заявила Элизабет, вставая и потягиваясь. - Выздоравливай скорее и постарайся никогда больше не делать ничего подобного.

- Это приказ, мэм? - ответил Джон так же формально.

Голос Элизабет смягчился.

- Я хотела бы отдать такой приказ, но с твоей склонностью попадать в неприятности этого не придется долго ждать.

Джон улыбнулся.

- Я предупреждал тебя об этом.

- Да, верно, - вздохнула она, убирая волосы с глаз. - Джон, спасибо, что избавил Родни от боли, и всего тебе хорошего. - С этим напутствием Элизабет вышла из комнаты.

***

Джон съел еду, состоящую из нескольких овощей из Далении и более чем одной виноградины, которые оказались восхитительны. Тейла и Ронон приходили и недавно ушли, оставив его только с книгой и медсестрой для компании. Медсестра сообщила, что останется дежурить с ним на ночь, и тут Джон услышал, как в лазарет, наконец, пришел Родни с жалобами на плохой уход за его персоной. Карсон шел прямо за ним, бормоча проклятия и предлагая ему успокоиться.

- Делай, что говорит тебе док, Родни, - как можно громче сказал Джон из своего лежачего положения.

- Что? - МакКей удивленно приблизился к кровати Джона. - Что, черт возьми, ты здесь делаешь?

- И тебе тоже привет, Родни.

- Ну, поскольку никто не потрудился мне сказать, как, черт возьми, я мог знать, что ты здесь! В любом случае, что с тобой случилось?

- Я упал на спину, - пробормотал Джон в подушку.

- Здравствуйте! Я - не твоя подушка, так что ничего не расслышал!

Джон попытался немного перевернуться.

- Я сказал, что упал на спину и...

- Он споткнулся и довольно сильно повредил спину об острые камни, - закончил за него Карсон. - А теперь, Родни, давай посмотрим твой порез на пальце.

- О, да, да, думаю, я разрезал его до кости. - Родни поднял указательный палец и помахал им перед врачом.

Джон услышал, как Карсон стал объяснять:

- Родни, но тут совсем нет крови!

"Да уж!" подумал Джон, засыпая. Он определенно поступил правильно ради своего друга...

Часть 9 - Я знаю, что ты сделал!

Проснувшись, Шеппард обнаружил МакКея дремлющим в кресле рядом с его кроватью. Почему-то сегодня утром он чувствовал себя чертовски плохо, не испытывая желания болтать с Родни. Как по команде, тот открыл глаза и так уставился на него, что у Джона возникло очень плохое предчувствие. Несколько долгих минут МакКей продолжал смотреть молча, после чего внезапно спросил:

- Так что за реликвии показали тебе монахи? Или... это были... лекарственные травы?

С трудом сглотнув, Джон пробормотал:

- Знаешь, так, ничего особенного.

- Не ври мне, Шеппард. Я не настолько наивен, - Джон никогда не слышал столько холода в голосе Родни.

Зная, что он не может разговаривать с ним, лежа плашмя, Джон попытался перевернуться на бок, но от усилия почувствовал головокружение и слабость. Несколько смягчившись, МакКей попытался ему помочь, пока Джон не оказался перед ним на боку, неловко подпертый подушкой.

- Как ты узнал? - прошептал Джон.

- Ой, да ладно. Ты внезапно оказался здесь, и никто не потрудился мне об этом сказать. Для этого не требуется много ума, а как ты знаешь, у меня его достаточно, чтобы сложить два и два. Прошлой ночью, когда ты заснул, у меня с Карсоном был долгий разговор, пока, в конце концов, я не вытянул из него всю правду. - Джон сердито посмотрел в сторону кабинета Беккета. - Да, и, прежде чем ты устроишь разнос доброму доктору, замечу - его игра была достойна Оскара, пока он не признался. А еще вчерашние действия Элизабет. Она изо всех сил старалась держать меня занятым, но ни одно из этих дел не было по-настоящему важным. Я еще тогда понял, что тут что-то нечисто. - Родни остановился на секунду, чтобы посмотреть Шеппарду в глаза. - Все, что я хочу знать, почему, черт возьми, ты решил снова поиграть в героя и защитить меня от чего-то, с чем я, возможно, справился бы? Ты что, считаешь меня ребенком, с которым нужно все время нянчиться? Это я прикоснулся к их проклятой святыне, и это меня должны были наказать! - крикнул он.

Шеппард съежился под резкими словами МакКея. Его голова была готова взорваться от барабанного боя боли, стучащей по лбу. Как он мог объяснить все Родни и не дать ему отвернуться от него навсегда?

- Я сделал это по эгоистичным причинам, - признался он, наконец.

- Не понял? - смущенно спросил Родни.

- Я не мог стоять и смотреть, как с кем-то... опять плохо обращаются.

Поскольку Шеппард ничего больше не добавил, Родни спросил:

- Что ты имеешь в виду?

Джон отчаянно искал выход. Он действительно не хотел никому рассказывать о том, что случилось с ним четыре года назад у подножия суровых холмов в ста милях к северу от Кабула. Он с трудом сглотнул из-за сухости в ноющем горле. Родни, должно быть, заметил, что ему плохо, и протянул руку, передавая стакан воды. Джон взял его с благодарностью и выпил почти половину, прежде чем вернуть МакКею.

Родни посмотрел на него: - Ну?

- Я не хочу туда возвращаться, Родни... я, правда, не хочу. Пожалуйста, избавь меня от этого.

МакКей угрюмо глянул на него.

- Прости, но я хочу знать.

- Я просил тебя не делать этого, - чуть не кричал Джон. - Но я расскажу тебе. Мальчишку звали Джо. Он так полностью и не оправился от этого испытания, и его, в конце концов, отправили обратно в Штаты.

Поскольку Шеппард не собирался продолжать, Родни заупрямился:

- Это не поможет мне понять твои мотивы, так что тебе следует объяснить подробнее.

- Такие слова, как Афганистан, война с терроризмом, Талибан, что-нибудь значат для тебя? Если это так, используй свое неограниченное серое вещество, Родни, и приди к собственным выводам. А теперь, пожалуйста, не спрашивай меня больше. Мне очень жаль, но если бы я позволил им наказать тебя, то не смог бы стоять и смотреть. Скорее всего, я вышел бы из себя и открыл огонь по группе невооруженных монахов, и как бы это выглядело?

***

Окончание следует...

Кстати, не думайте. что на этом "страдания Шепа" заканчиваются, самое интересное еще впереди. У этого автора (а я уже перевела не одно ее произведение) довольно интересные сюжеты (по крайней мере. мне они нравятся), но она никогда не ограничивается полумерами в отношении Шеппарда. Уж если ему достается - то на полную катушку. и одни проблемы следуют за другими, не успев закончится.

Насчет этого фика - я выложила примерно чуть больше половины. А вот вторая часть гораздо больше, и представляет собой небольшой роман. Но она и интереснее...

Добавлено (15 Июля 2015, 22:51)
---------------------------------------------
Кстати, спасибо за комментарии!
Сообщение отредактировал iris - Воскресенье, 19 Июля 2015, 15:37
Награды: 8  
toha Дата: Воскресенье, 19 Июля 2015, 15:28 | Сообщение # 6
Гражданское лицо
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата iris ()
Насчет этого фика - я выложила примерно чуть больше половины.


И где же вторая половина?
Награды: 0  
iris Дата: Воскресенье, 19 Июля 2015, 15:42 | Сообщение # 7
Житель Атлантиды
Группа: Свои
Сообщений: 745
Репутация: 417
Замечания: 0%
Статус: где-то там
***

На мгновение Родни задумался.

- Ладно, а ты не мог просто угрожать им или что-то еще?

Джон устало вздохнул.

- Это было похоже на ситуацию в "Уловке-22". Там это сработало, но я не верю, что Вату или его коллеги-монахи уступили бы, чем бы я им не угрожал. Они были непреклонны в своей вере, и я, так или иначе, это уважаю, поэтому решил, что лучший выход состоит в том, чтобы принять наказание за тебя. Я знал, что ты расстроишься, поэтому попытался скрыть это от тебя. Прости. Мне очень жаль, - прошептал он.

Прежде чем Родни мог что-то ответить, медсестра засуетились и начала трястись над Шеппардом. Она положила руку ему на лоб и пробормотала:

- Думаю, нам лучше снова измерить температуру, кажется, она еще больше поднялась с момента последней проверки. - Девушка без лишних слов взяла термометр и прикрепила его к уху Шеппарда. Глянув через несколько минут на экран, она с натянутой улыбкой отправилась на поиски доктора Беккета.

Родни смотрел ей вслед, после чего повернулся к Шеппарду. Он хотел сказать что-то еще, но Джон уже задремал.

- Эээ... Думаю, мы можем закончить это позже, а?

Джон сонно пробормотал:

- Если ты не возражаешь, Родни. Я чувствую себя не очень хорошо.

Когда медсестра вернулась с Карсоном, Родни озабоченно посмотрел на своего друга:

- Что с ним случилось?

- Родни, прямо сейчас я ничего не могу тебе сказать. Его температура дает нам некоторый повод для беспокойства, так что мы собираемся перелить ему еще немного крови и снова проверить спину. Почему бы тебе не сделать перерыв и не дать ему отдохнуть? Позже я дам тебе знать, как он.

- Ладно, только обязательно сделай это, - откликнулся Родни, покидая лазарет.

***

Чуть позже обеспокоенный голос Карсона вызвал доктора Вейр по рации. Родни как раз устраивал ей разнос из-за Шеппарда, так что она была рада, что отвлеклась.

- Элизабет, Родни с тобой? - Когда та подтвердила его присутствие, Карсон продолжил: - Не могли бы вы оба прийти в лазарет?

Элизабет почувствовала, как ее сердце тревожно застучало.

- Конечно, Карсон, мы уже идем.

Обменявшись взволнованными взглядами, они отправились как можно скорее. Карсон ждал их, а с ним также Тейла и Ронон. Элизабет хотела снова пойти и посмотреть, как там Джон, но врач привел их прямо в свой кабинет. После того, как все расположились, Карсон перешел прямо к сути.

- Шеппарду не становится лучше. На самом деле, он очень болен, и с каждым часом ему становится все хуже. Мы провели множество тестов, но все они указывают на одно - сепсис. Если это не прекратится в ближайшее время, то может привести к септическому шоку, а я думаю, все вы знаете, как это опасно?

Родни и Элизабет понимающе кивнули, однако Ронон и Тейла выглядели немного смущенными. Карсон разъяснил для них:

- Из-за сепсиса, являющегося результатом инфекции, тело наполняют токсины. Думаю, вам не нужно напоминать, что было источником инфекции. Обычно лечение антибиотиками, вводимыми внутривенно, должно справиться с заражением, но, к сожалению, этого не происходит, поскольку мы имеем дело с очень неприятными бактериями, которых он подцепил на Далении. Они отчасти напоминают мне стафилококков MRSA - с ними мы имеем дело на Земле. Прямо сейчас мы тестируем эти культуры, чтобы посмотреть, будет ли иметь эффект какой-нибудь из наших антибиотиков, но до сих пор ничего не обнаружили. Происходящее очень тревожит, ведь мы находимся в галактике Пегас. В конце концов, бактерии и вирусы в разных мирах отличаются. - Карсон протер рукой вспотевший лоб. - Откровенно говоря, я не знаю, что делать дальше. Он весь настолько горит, что мы не в состоянии сбивать у него температуру, несмотря на жаропонижающие средства и методы охлаждения. Его иммунная система перегружена и не справляется, а это очень плохо.

- Почему? - спросил Родни.

- Ну, прошло еще слишком мало времени с тех пор, как мы чуть не потеряли его из-за ретровируса, и лечение ослабило его иммунитет.

Элизабет понимающе кивнула.

- И сколько у нас времени?

- Без эффективного лечения, возможно, тридцать шесть часов, не больше.

В глазах Элизабет выступили слезы, и она знала, что не только у нее.

- Мы можем его увидеть?

- Да, но в настоящее время он без сознания, хотя, если вы будете разговаривать с ним и ухаживать за ним, это поможет ему бороться.

Они все пошли посмотреть на Шеппарда, кроме Родни, который сидел, потерянный, в глубокой задумчивости.

Часть 10 - Позвольте мне помочь

В конце концов, Родни покинул кабинет Беккета и присоединился к остальным, собравшимся вокруг кровати Джона. Он чуть не заплакал от ужаса, увидев, насколько ухудшилось состояние его друга по сравнению с утром. Элизабет держала Джона за руку, и казалось, вот-вот расплачется. Тейла с другой стороны выполняла работу медсестры: в данный момент она протирала его лоб тканью со льдом. Ронон стоял подавленный и угрюмый, не в состоянии смотреть на смертельно бледную фигуру, лежащую перед ним. Вместо этого он наблюдал за мониторами с их обнадеживающими кривыми и короткими электронными сигналами, говорящими, что Шеппард все еще с ними. Никто не обратил внимания, когда Родни подошел и встал рядом с Элизабет.

- Может, монахи могут ему помочь, - пробормотал он.

- Каким образом, Родни? - спросил услышавший это Карсон.

- Ну, они действительно упоминали что-то о растительных лекарственных средствах, поэтому мы ничего не потеряем, если вернемся туда и попросим их о помощи. Никогда не знаешь, может у них есть чудодейственное средство или что-нибудь еще?

Карсон выглядел неуверенным.

- Ему нужно кое-что большее, чем травы, а из того, что я знаю, Родни, они не очень развитое общество. Но, как ты уже сказал, мы от этого ничего не потеряем.

Элизабет посмотрела на Тейлу и Ронона.

- Ладно, вы двое пойдите и посмотрите, не смогут ли они что-нибудь сделать.

- О, нет, нет, это - моя работа, - встрял МакКей. - Это была моя идея, и именно я должен пойти.

- Родни, на случай, если ты забыл, они не хотят снова видеть тебя на их планете. Это может принести нам еще больше проблем и новое наказание для тебя, - упрашивала Элизабет.

Родни вскинул руки.

- Ради шанса получить помощь для Шеппарда я могу перенести побои. И если они поступят так с безоружным человеком, то я думаю... ну, я думаю, с ними так или иначе не стоит иметь дело. Пожалуйста, дайте мне этот шанс!

Элизабет посмотрела на остальных, потом повернулась к МакКею.

- Мне это не нравится, но... ладно. Тейла, ты пойдешь с ним, - попросила она.

Атозианка кивнула в знак согласия.

- Тогда нам лучше отправиться как можно скорее.

Родни кивнул и повернулся, чтобы уйти, но вдруг передумал, вернулся к Джону и взялся за его необычно горячую руку.

- Ты должен держаться, Шеппард, иначе я... я буду... - но его голос сорвался, прежде чем он смог сказать что-то еще. Быстро повернувшись, он вышел из лазарета, и Тейла бросилась за ним вдогонку.

***

На Далении было ранее утро, когда Родни и Тейла вошли в город. МакКей, не останавливаясь, проследовал к монастырю, несмотря на то, что многие люди в городе возмущались его присутствием. Но он невозмутимо двигался вперед, пока не достиг большой деревянной входной двери, в которую несколько раз громко постучал. Тейла стояла рядом, без оружия, но готовая защитить его в случае необходимости. Потребовалось еще несколько ударов, прежде чем кто-то, в конце концов, открыл дверь. Монах бросил быстрый взгляд на МакКея и начал снова закрывать дверь, но Тейла вставила ногу в проем.

- Пожалуйста, выслушайте его, - попросила она.

- Ему здесь не рады, и Вам тоже.

- Да, да, я знаю все о ваших небольших предрассудках, но обещаю, что не буду ничего трогать. Мне нужно немедленно поговорить с Вату о безотлагательном вопросе. Если Ваш устав запрещает входить сюда женщине, Тейла может подождать снаружи.

Монах выглядел неуверенным.

- Дело не в том, что она - женщина. Меня беспокоит ее манера одеваться.

Тейла посмотрела вниз и впервые поняла, что на ней все еще только ее тесный топ. В спешке она забыла надеть свой бронежилет и куртку.

- Все в порядке, я понимаю. Я подожду доктора МакКея здесь, но, пожалуйста, позвольте ему увидеться с Вату, - умоляла она.

- Ладно, я посмотрю, что можно сделать, но вам следует подождать здесь. - Не сказав больше ни слова, монах закрыл дверь.

- Ну что, все пошло не так, правда? - пробормотал МакКей.

- Поверьте, доктор МакКей, я считаю, Вату с Вами увидится.

Только Родни собрался ответить, как его рация ожила, и в ней послышался взволнованный голос Элизабет. МакКей пытался успокоить сердцебиение, пока отвечал на вызов.

- Да, в чем дело?

- Прости за беспокойство, Родни, но я просто должна знать, как все продвигается.

- Ох, как ты меня напугала! Я на минуту подумал...

Элизабет вдруг поняла свою ошибку.

- Боже, Родни, прости. Он примерно в том же состоянии и держится, как ты ему приказал.

- Это приятно слышать. В настоящий момент я пытаюсь получить разрешение увидеться с Вату, но на это требуется время.

- Ладно, я пока отключусь. Надеюсь, вы скоро вернетесь. Вейр, отбой.

Отключив рацию, МакКей повернулся и тут же услышал скрип открываемой двери, из которой показался Вату, уставившись на него.

- Итак, что может быть таким важным, что Вы вернулись к нам, несмотря на наше предупреждение?

Было очевидно, что монах не собирается разрешить ему входить, так что МакКею пришлось сделать свое заявление оттуда, где он стоял.

- Ну, Вы помните подполковника Шеппарда, парня, которого зверски избили пару дней назад? Похоже, из-за ваших побоев он подхватил какую-то неприятную инфекцию... эээ... бактерию, и в настоящее время лежит в нашем лазарете и медленно умирает.

Вату выглядел потрясенным. - Этого не может быть!

- Вы думаете, я Вас обманываю?

- Нет, я Вам верю, доктор МакКей. Пожалуйста, заходите вовнутрь и подождите, пока мы проведем медитацию по этому вопросу. Если есть способ помочь, Тайлен его нам покажет. Однако, наше предупреждение до сих пор в силе - Вы не должны ни к чему прикасаться.

- Да, да, я обещаю, но Вы должны понять, у нас не так много времени, прежде чем...

- Я понимаю, и мы постараемся закончить с медитацией как можно скорее. - С этими словами Вату оставил Родни, предоставив ему самому отыскать путь в здание.

- Я подожду Вас здесь, доктор МакКей, - сказала Тейла, когда Родни рискнул войти.

Тот кивнул и направился вглубь здания, не рискуя ничего трогать, хотя несколько переплетенных в кожу книг и рукописей выглядели интересными. В конце концов, он вошел в комнату со святыней и обнаружил, что Вату и монахов там нет. Подойдя к статуе, Родни уставился на нее с безопасного расстояния.

- Надеюсь, Вы не собираетесь подходить ближе. - Голос Вату заставил МакКея отскочить на несколько дюймов.

- О, нет, я и не думал об этом, - заверил его Родни, немного отступив. - Эээ... а разве Вы не должны медитировать или что-то еще? - заметил он.

- Мы уже закончили. Я ведь сказал Вам, что медитация будет короткой. Тайлен дала нам ответ очень быстро. Некоторые из монахов готовят лекарство, но лечение потребует нашего присутствия.

"Похоже, она - своего рода компьютер", подумал МакКей. Отвечая Вату, он сказал: - Я думаю, он слишком болен, чтобы привести его сюда, так что вашим людям придется отправиться к нам. - "Если Элизабет это позволит", поправил он себя.

- Мы никогда не путешествовали через Кольцо, - заявил Вату. - Но ради него мы это сделаем. Дайте нам закончить с приготовлениями, и я отправлюсь в ваш мир с нашим целителем и тремя другими монахами.

Родни кивнул в знак согласия, задумавшись, как, черт возьми, он объяснит это Вейр.

- Эээ... послушайте, я пойду и подожду снаружи с Тейлой. Я должен связаться нашим домом и принять меры для вашего визита.

- Очень хорошо, и это, вероятно, к лучшему, поскольку я чувствую, что Вы до сих пор испытываете искушение прикоснуться к нашей святыне.

МакКей виновато улыбнулся ему и отступил, чтобы присоединиться к Тейле.

***

Родни был занят изучением некоторых надписей на стене возле лестницы, когда Вату и четыре монаха, наконец, вышли, неся с собой различные деревянные коробки и книгу. После короткого приветствия они молча направились к Звездным Вратам. МакКею не понадобилось много времени, чтобы убедить Вейр разрешить монахам прийти в Атлантиду. С другой стороны, Родни это не удивило - когда дело доходило до Джона Шеппарда, Элизабет соглашалась почти на все. Горожане казались потрясенными, увидев Вату и остальных монахов, и Родни пришел к выводу, что это не было обычным событием. По пути даже собрался эскорт любопытных, в том числе, группа хихикающих ребятишек, раздражающих ученого. В конце концов, они подошли к Вратам, и МакКею удалось освободиться от детей достаточно надолго, чтобы набрать Атлантиду и отправить свой идентификационный код.

***

Как только был получен идентификационный код МакКея, все в зале Врат оставили свои занятия, чтобы с любопытством посмотреть, как горизонт событий отхлынул, выплеснув их людей плюс пятерых священников в ярких оранжевых одеждах. Элизабет спустилась по лестнице, чтобы поприветствовать их.

- Привет, я доктор Вейр. Добро пожаловать в Атлантиду, - заявила она.

Вату казался немного удивленным.

- Спасибо. Однако я не ожидал увидеть город Древних.

- Вы знаете об Атлантиде? - спросила Вейр.

- Да, из легенд и наших священных книг, но мы не должны задерживаться, так что, пожалуйста, отведите нас к подполковнику.

Вейр кивнула и быстро повела их в лазарет.

Когда Вату и монахи подошли к кровати Джона, Карсону и медицинскому персоналу пришлось отойти в сторону. МакКей и Тейла были потрясены, увидев, что за несколько часов, пока их не было, состояние Шеппарда еще больше ухудшилось. Они начали сомневаться, можно ли что-то сделать для него, и от этого МакКей почувствовал злость, вину и грусть одновременно.

Вату повернулся к Вейр и МакКею.

- Здесь плохая аура. Машины и эти вещи, - он махнул рукой в сторону многочисленных капельниц, - нарушают равновесие. Они так необходимы?

Доктор Беккет шагнул вперед.

- Они, наверняка, единственное, что сейчас поддерживает в нем жизнь, и я, конечно, не собираюсь их убирать.

Вату выглядел встревоженным этим известием.

- Ладно, но Вы можете убрать звук на этой шумной машине? - спросил он, указывая на кардиомонитор.

Карсон смягчился.

- Да, на самом деле он только контролирует его жизненные показатели, поэтому, думаю, мы можем отключить его на некоторое время, но капельницы убирать не будем.

Как только Карсон подошел и отодвинул мониторы в сторону, Вату и целители начали готовиться. Они открыли коробки, откуда извлекли сначала миниатюрную статуэтку Тайлен, которую почтительно поместили возле кровати, затем различные бутылки с темными микстурами, и, наконец, несколько выпуклых, довольно уродливо выглядящих листьев.

Карсон и Родни обменялись тревожными взглядами. Каждый знал, что думает другой: сейчас они станут свидетелями чертова шарлатанского представления. Родни хотелось плакать, в то время как Карсон, казалось, был спокоен, поскольку им действительно было нечего терять. Без помощи Джон Шеппард умрет в течение нескольких часов, а не дней, как он поначалу предсказывал.

Часть 11 - Мы молимся всем богам

По настоянию Вату Карсон выслал из лазарета весь медицинский персонал. Остались только он сам и старшая медсестра. МакКей и Вейр уходить отказались. Вату, казалось, не возражал, пока они держались на расстоянии и ни во что не вмешивались. Тейла тихо вышла вместе с очень угрюмым Рононом, уважая их потребность в уединении и покое. Она собиралась собрать некоторых своих людей и тоже помолиться.

Беккет очень разволновался, увидев, что монахи приподняли измученное лихорадкой тело Джона в вертикальное положение и стали вливать часть содержимого одной бутылки в рот, заставив его чуть не задохнуться. Карсону хотелось закричать: "Что вы делаете! Не смейте вливать свое чертово зелье моему пациенту, пока я его не проверил!" Но Элизабет успокоила его, взяв за руку и пробормотав: - Нам нечего терять, - и Карсон смирился. Действительно, у них в любом случае не было времени провести серию тестов, так что ему пришлось довериться этим людям и надеяться, что они не нанесут больше вреда, чем пользы.

Они продолжали смотреть, как монахи расстегнули больничную куртку Шеппарда и перевернули его безжизненное тело лицом вниз, прежде чем снять повязку с израненной спины. На этот раз Карсон вскочил на ноги, но его остановил МакКей. Смирившись, шотландец сел и закрыл глаза, слушая, как монахи начали петь, обкладывая воспаленную спину Джона измельченными листьями.

Казалось, прошло несколько часов, прежде чем Вату и монахи перестали петь и принялись удалять мясистую лиственную массу с мягких тканей. Карсон и остальные напряженно всматривались, дало ли это какой-нибудь эффект, и как ни странно, он был. Раны все еще оставались на месте, но воспаление немного спало. Они смотрели, как монахи осторожно покрыли спину Джона тонкой тканью и перевернули на другую сторону. Взяв кусок ткани, Вату опустил его в миску с какой-то другой субстанцией и слегка протер залитое потом лицо Шеппарда. Удовлетворенные монахи повернулись к своей аудитории, и Вату объявил:

- Дело сделано. Больше мы ничем не можем помочь, остальное в руках Тайлен, но мы считаем, что теперь он справится сам. Он обладает сильным духом и мощной потребностью жить. Однако его путь будет нелегким, и не отчаивайтесь, если в начале у него не будет никаких улучшений. - Обратившись к Беккету, он спросил: - Вы целитель?

- Да, это я, и...

Прежде чем Карсон смог продолжить, Вату жестом заставил его замолчать.

- Мы оставляем вам четыре бутылки с лекарством. Необходимо, чтобы он выпивал одну бутылку в день. Не нужно давать все сразу, но чем больше жидкости вы вольете ему внутрь, тем лучше.

- Да, хорошо, - ответил Карсон. Однако он собирался как можно скорее отправить небольшой образец в лабораторию. - Что-нибудь еще?

- Просто ухаживайте за ним и молитесь.

Не сказав больше ни слова, Вату и его монахи покинули лазарет. Родни и Элизабет быстро встали и пошли за ними, оставив Карсона стоять с открытым ртом, уставившись на статуэтку Тайлен, все еще стоящую, словно страж, возле постели Джона. Через несколько минут медицинский персонал медленно просочился назад. Отключившись от своих мыслей, Карсон взял одну из бутылок и приказал:

- Кто-нибудь, пожалуйста, отнесите образец этого в лабораторию и подключите снова все мониторы.

***

В зале Врат было тихо, когда вошли монахи и остальные. Вату повернулся к Вейр и сказал:

- Знание о вашем городе с нами в безопасности, так что не бойтесь. Простите, что наше наказание принесло вашему Защитнику так много неприятностей, мы этого не хотели.

Элизабет спокойно кивнула, с интересом отметив, как он назвал Джона.

- Что сделано, то сделано, и назад пути нет. Но мы благодарим вас за помощь ему.

- Это было меньшее, что мы могли сделать, - признал Вату. Повернувшись к МакКею, он достал книгу. - Мы оставим Вам ее, чтобы Вы ее проштудировали. Может быть, это поможет Вам немного лучше понять наши мотивы и религию. Вы можете держать книгу какое-то время, но пожалуйста, верните нам, когда закончите читать.

Родни взял ее с благодарностью.

- Да, да, конечно, и спасибо.

- А сейчас нам пора, так что, пожалуйста, наберите наш дом. - Элизабет кивнула технику у Врат, и как только сформировался горизонт событий, Вату добавил:

- Позаботьтесь о нем, и дайте нам знать, когда он поправится.

- Обязательно, - подтвердила Элизабет, глядя, как монахи исчезают в голубом сиянии.

***

Его мир был заполнен смятением, он не знал, где верх, а где низ. Американские горки заполненных лихорадкой кошмаров омрачали его ум страшными образами, пока он метался в бреду. Ревущий голос его сердитого командира, юный Джо, которого избивают у него на глазах, тела Мича и Декса, его вертолет в огне, Форд, кидающийся в луч рейфов, полет к самому солнцу, Кола, захватывающий Атлантиду, рейфы, бегущие за ним по пятам, Самнер, умирающий на его глазах, взрыв ядерной бомбы, рейф, питающийся им... Полет к самому к солнцу... все ближе к солнцу... все жарче и жарче... пока жгучее пламя не охватило его, и он не начал проваливаться в червоточину за червоточиной, постепенно опускаясь все ниже и ниже, и, наконец, приземлился... в снег. Ледяной холод начал медленно охлаждать его, и он, наконец, мирно заснул.

***

- Доктор Беккет! - позвала медсестра. - Его лихорадка окончательно прекратилась!

Карсон заявил на бегу:

- О, слава Богу! Какое-то время я думал, что на этот раз мы действительно его потеряем!

МакКей оторвался от своего места возле кровати Шеппарда, заметив по виду Карсона, что тот чувствует себя так же плохо, как и сам Родни. С темными кругами под глазами и заострившимися чертами лица. Повернувшись к лежащей фигуре своего друга, ученый выругался:

- Черт бы тебя побрал, Шеппард! Ты, конечно, знаешь, как напугать людей.

- Да, он это умеет. Послушай, Родни, ночь была долгой, так почему бы тебе сейчас не пойти и немного не поспать?

- А как насчет тебя?

- Я думаю, что лягу здесь на запасной кровати и смогу немного подремать, прежде чем придут результаты из лаборатории. - Еще раз посмотрев, как там Шеппард, он продолжил. - Хотя сейчас все выглядит немного лучше, так что я полагаю, что их ужасное зелье чем-то помогло. Но как мне это в него вливать, когда он проснется - может стать реальной проблемой. Пахнет мочой, а на вкус, вероятно, еще хуже.

Родни впервые за последнее время засмеялся.

- Похоже, эта моча спасла ему жизнь, и мы вольем ее в него, даже если придется его связать.

Карсон рассмеялся в ответ, и МакКей вышел из комнаты.

***

Проснувшись, Карсон понял, что проспал гораздо дольше, чем собирался, но, раз никто его не разбудил, похоже, все было в порядке. Он оставался спокойно лежать в кровати, медленно приходя в себя. Со своего места он мог видеть кровать Шеппарда и отметил, что у него был ранний посетитель - Элизабет. Она держала Джона за руку и тихонько говорила с ним. С минуту Карсон думал, что Шеппард был в сознании, но когда он встал и подошел поближе, то увидел, что это не так. Элизабет, казалось, не слышала, как подошел врач, она продолжала что-то мягко говорить и внезапно нежно поцеловала Джона в лоб. Откашлявшись, Карсон заставил Элизабет испуганно отскочить назад и немного покраснеть.

- О Боже, Карсон! Вы хотите, чтобы у меня был сердечный приступ?

- Я и не думал об этом, милая! Одного лидера в лазарете вполне достаточно. - Подойдя поближе, Карсон вздохнул. - А теперь давайте посмотрим, как там наш постоянный пациент?

Элизабет отошла и стала смотреть, как Карсон проводит обычный осмотр.

- Как он? - прошептала она, когда он закончил.

- Худшее позади, слава Богу. Какое-то время он будет слабым, как котенок, но выживет.

Облегчение Элизабет было очевидным. Но как только она собралась сказать что-то еще, вошла техник из лаборатории и направилась к Беккету.

- Доктор, у нас, наконец, есть результаты, которых Вы так долго ждали.

- Ну?

Глядя на свой планшет, она сообщила:

- Что бы ни было в составе этого лекарства, там содержатся некоторые антибактериальные элементы. Они начали уничтожать бактериальные культуры, но не полностью. Лекарство немного нестабильно и может вызвать несколько побочных эффектов, но ничего вредного. С Вашего разрешения, мы хотели бы поработать над ним, чтобы в конечном итоге использовать его элементы для создания антибиотика, который может помочь нам здесь и, возможно, даже на Земле.

- Да, было бы замечательно, если бы у вас получилось, так что вперед, девушка!

Техник кивнула и, взглянув на подполковника, сказала:

- Как бы там ни было, у него превосходный ангел-хранитель. - С этими словами она направилась к выходу из комнаты.

- Да, безусловно, - согласился Беккет. А Элизабет пробормотала: - Слава богу!

***

Путь к выздоровлению оказался для Шеппарда трудным и напряженным. В течение четырех дней он страдал от тошноты, спазмов желудка, смущающей диареи, головных болей, и вообще, чувствовал себя дерьмово. Когда он пришел в сознание достаточно, чтобы понять, что происходит, то почувствовал сильный дискомфорт, поскольку руки и ноги казались налитыми свинцом, и его ежесекундно бросало то в жар, то в холод. После многочисленных тестов Беккет объявил, что все эти симптомы, похоже, связаны с лекарством, и заверил своего пациента, что как только тот прекратит принимать это жуткое зелье, его влияние начнет ослабевать.

Сегодня ему разрешили встать, впервые с тех пор, как шесть дней назад началось его тяжелое испытание. Хотя ему понадобилась поддержка Карсона и медсестры, чтобы пересечь лазарет с одной стороны в другую. Когда они вернули его обратно в постель, он с благодарностью проспал несколько часов.

И теперь Шеппард пытался читать иллюстрированный спортивный обозреватель двухмесячной давности, но даже сборище красоток, украшающих обложку, не имело у него успеха, поскольку он периодически отключался. Так было, пока Родни вихрем не ворвался в лазарет и не уселся рядом с кроватью Джона. Подтолкнув подполковника, он с энтузиазмом показал ему книгу, которую получил от монахов.

- У нас ушло четыре дня, чтобы перевести это, - заявил он с явным волнением. - Книга написана на диалекте, основанном на языке Древних, но как только мы поняли основы, смогли позволить компьютерам доделать все остальное. И то, о чем в ней говорится, является фантастическим и очень многое объясняет об их обществе и мышлении. Если ты в состоянии слушать, я мог бы рассказать тебе подробнее.

- Да, конечно, давай, если только это не слишком скучно, иначе я, скорее всего, отключусь.

- О, нет, могу заверить тебя, это не скучно, но я постараюсь быть краток, как только смогу. - Выпрямившись, МакКей начал. - Ну, в общем, оказывается, их религия не так стара, как мы могли бы подумать. Еще примерно 400 лет назад эта планета подвергалась отборам рейфов так же, как и любая другая, что могло бы объяснить отсутствие технического прогресса. В то время у них была религия, основанная на поклонении реликвиям Древних. Но потом к ним попала гениальная ученая по имени Лена Тайрелл с планеты, которую мы пока не определили. Так же, как и мы, она и команда ее коллег-ученых и инженеров проводили разведку с помощью Звездных Врат. Похоже, им пришлось провести на Далении больше времени, чем планировалось, что, в конечном итоге, оказалось не так уж плохо для местных жителей. - Родни сделал паузу, чтобы отдышаться и распечатать энергетический батончик. Откусив, он продолжил. - Они оставались... ммм... на Далении... ммм... пять лет, в течение которых нашли... эээ... лабораторию Древних где-то в горах за городом. Из ее записей я смог разобрать, что в этой лаборатории был работающий МНТ, кресло со снарядами, полный комплект самих дронов, словом, все, что нужно, чтобы защититься от нападения рейфов, и все это не использовалось тысячелетиями. Тогда, зная, насколько религиозны и наивны местные жители, она решила превратить все это в новую религию, чтобы заставить их использовать оружие Древних по назначению. - Родни снова откусил свой батончик и посмотрел, не заснул ли Шеппард, но тот по-прежнему внимательно слушал, хотя и скривился с отвращением, услышав чавканье Родни. После этих слов он спросил:

- Она создала эту религию, сделав богиней себя?

- Нет, нет... ммм... не то, чтобы она это задумала, но со временем, мне кажется, все развилось именно так. Так или иначе, они со своей командой перенесли часть оборудования в город и построили монастырь, где его и разместили. МНТ и статуя - только верхушка весьма изобретательной системы раннего оповещения, которая обнаруживает стрелы рейфов, неважно, летят они из космоса или через Звездные Врата, - от восторга МакКей забыл про свой энергетический батончик, к большому облегчению Джона. - Когда система включается, МНТ становится полностью готов к эксплуатации и начинает контратаку из старой лаборатории в горах.

- Ничего себе! Это круто! Но дай-ка я угадаю - ей все еще нужна активация геном Древних, чтобы запустить дроны?

- Да, прямо в точку! Какой бы гениальной не была Тайрелл, ей все же не удалось преодолеть эту проблему. Во всяком случае, кажется, она нашла способ проверять местных жителей на наличие гена, и что ты думаешь - его имели около семидесяти процентов. Тогда она сформировала общество монахов, которых мы видим сегодня в роли Хранителей, и они при необходимости заменяются жителями с геном Древних. На протяжении веков религия постепенно изменялась, пока не превратилась в то, что мы видим сегодня.

- А что случилось с этой женщиной и остальными? - спросил Джон.

- Думаю, им, в конце концов, удалось вернуться домой или, по крайней мере, в какое-нибудь другое место через Звездные Врата. Кажется, во время их пребывания они стали свидетелями двух нападений рейфов, и их система работала нормально. К счастью, в период строительства атаки не было.

- Да, - задумался Джон. - И ничего не трогайте, или вас слегка накажут?

- Я думаю, она предупредила их, чтобы никто не прикасался к системе, кроме как во время нападения. Поэтому они ввели наказание, чтобы гарантировать, что никто туда не полезет и ничего не сломает.

- Да, я так и подумал, и мы еще легко отделались. Мне сказали, что обычно наказание немного серьезнее.

- Правда? А что может быть серьезнее того, что они с тобой сделали?

Джон невозмутимо ответил: - Смерть.

МакКей с трудом сглотнул и еще раз откусил от батончика. Он не стал спрашивать, как, черт возьми, Шеппард вытащил бы его из этого. Поскольку МакКей воздержался от дальнейших комментариев, Шеппард стал размышлять:

- Знаешь, я думаю, что они использовали меня в ту ночь. Так или иначе, они, должно быть, протестировали меня на наличие гена, а затем почему-то заставили прикоснуться к их святыне. Я могу вспомнить только образы разрушаемых стрел, которые видел, прежде чем потерял сознание. Ты не думаешь... ну...

- Что?

- Что это была атака рейфов?

Родни на несколько секунд задумался.

- О, я в этом очень сомневаюсь. Им не нужно было твое прикосновение для развертывания оружия, так что, думаю, святыня также имеет какой-то интерфейс виртуальной среды, и то, что ты видел, было записью предыдущих атак.

Джон посмотрел на него немного разочарованно.

- Да, ты прав.

- Конечно, я прав, - ухмыльнулся МакКей. - И знаешь, всегда всему есть научное объяснение.

Джон бегло глянул на фигурку Тайлен, все еще стоящую рядом с его кроватью.

- Ну, раз ты так говоришь, Родни! Но я не думаю, что народ Далении с тобой бы согласился.

МакКей ничего не ответил на это. На мгновение они замолчали, каждый погрузился в свои мысли.

- Эээ... Родни, - сказал Джон неуверенно. - Спасибо.

Родни удивленно посмотрел на него.

- За что?

- За то, что сказал, когда Элизабет не хотела, чтобы ты возвращался на Далению.

- Ты что, все слышал?

Джон инстинктивно пожевал нижнюю губу.

- Да, многое из того, что происходило, я не могу вспомнить, но помню, как ты говорил, что готов к любому наказанию, чтобы привести для меня помощь.

Родни выглядел слегка смущенным. Джон не стал его больше доставать.

- Итак, теперь между нами все в порядке?

- Да, но все, чего я прошу: больше не делай ничего подобного.

- О, поверь мне, я не хочу снова проходить через что-то подобное, и чтобы это предотвратить, введу некоторые новые правила в протоколы для будущих миссий и для всех команд. Отныне, если МНТ или какие-нибудь другие артефакты уже находятся во владении туземцев, мы не прикасаемся к ним, пока не спросим разрешения. Как это звучит?

- Как чертовски хорошая идея, - ответил Родни, начав копаться в вазе с фруктами Джона и вытаскивать оттуда сочные даленианские виноградины.

- Эй, оставь их, они мои!

Родни схватил книгу и кинулся к выходу со своей добычей.

***

Эпилог - Две недели спустя

Прохладный вечерний ветерок трепал волосы Джона, когда он стоял на своем любимом пирсе с видом на спокойное темное море. На необъятном небе начинали сиять первые звезды. Он глубоко вздохнул, наполнив легкие свежим морским воздухом. Несомненно, он чувствовал себя слишком хорошо, чтобы быть живым. Он в очередной раз был очень близок к гибели, но ни на минуту не пожалел о своих действиях. В глубине души Джон знал, что МакКей не пережил бы такие страдания без шрамов в своей душе, как и Джо Патерсон. Что касается его собственных шрамов, подумаешь, ну еще один добавится к его растущему списку? Нет, все было так, как должно было быть, и он, Джон Шеппард, будет продолжать защищать своих друзей любой ценой.

Конец.

Добавлено (19 Июля 2015, 15:42)
---------------------------------------------
Своего рода продолжением этого фика является роман "Фанатики и воры". Сюжетно они практически не связаны, но там атлантийцы спустя год находят планету, с которой прилетала на Далению группа ученых под руководством Лены Тайрелл и отправляются установить контакт с их цивилизацией...

Сообщение отредактировал iris - Воскресенье, 19 Июля 2015, 15:38
Награды: 8  
Kitten Дата: Понедельник, 20 Июля 2015, 22:49 | Сообщение # 8
Дух Атлантиса
Группа: Свои
Сообщений: 7841
Репутация: 2075
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата iris ()
Ну, Родни, конечно, собирался "стащить", но вообще-то речь шла именно об уничтожении, вернее, возможной поломке.
что в данном случае почти одно и тоже, учитывая, что МНТ является частью одной сложной системы.

Цитата iris ()
Ты хоть понимаешь, почему они позволили тебе прикоснуться к ней, и в то же время устроили такую суету, когда это сделал Родни?

Цитата iris ()
Кажется, они считают, что святыня каким-то образом активируется прикосновением истинного верующего или что-то вроде того.

Цитата iris ()
Это, наверное, связано с геном Древних, и у некоторых монахов он, вероятно, есть.
во-во, я тоже подумала про ген (хотя и у Родни он есть, но у Шеппа врожденный).
Цитата iris ()
Я сделал это, потому что Родни не справился бы
это вполне возможно (Родни даже от обычного пареза или сломанного ногтя на пальце в панику впадает).
Цитата iris ()
- Он споткнулся и довольно сильно повредил спину об острые камни
правдоподобнее было бы сказать - подскользнулся. (Эх, не умеют амеры как надо сочинять ... и всему то их учить надо :D ).

Цитата iris ()
она никогда не ограничивается полумерами в отношении Шеппарда. Уж если ему достается - то на полную катушку. и одни проблемы следуют за другими, не успев закончится.
это мы уже поняли. (Это автор еще не читала фики наших фанов с проблемами для Джона). ;)

Цитата iris ()
Родни это не удивило - когда дело доходило до Джона Шеппарда, Элизабет соглашалась почти на все.
и пролагаю, не только сугубо ради Джона. Лиз бы пошла на подобное ради любого члена своей команды.
Цитата iris ()
Казалось, прошло несколько часов, прежде чем Вату и монахи перестали петь и принялись удалять мясистую лиственную массу с мягких тканей. Карсон и остальные напряженно всматривались, дало ли это какой-нибудь эффект, и как ни странно, он был.
опять не удивительно. И дело не в пении и медитации а в со держимом сих листьев. (Чем -то они напомнили мне наше алоэ).
Цитата iris ()
там содержатся некоторые антибактериальные элементы.

вот-вот...

Вцелом отличный фик! Респект автору и переводчику! :D


Мир велик и тесен (с)
ШОК - это по-нашему (с)
Награды: 99  
iris Дата: Вторник, 21 Июля 2015, 01:48 | Сообщение # 9
Житель Атлантиды
Группа: Свои
Сообщений: 745
Репутация: 417
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата Kitten ()
во-во, я тоже подумала про ген (хотя и у Родни он есть, но у Шеппа врожденный).


Кстати, когда я переводила, тоже обратила на это внимание. То ли автор забыла про ген у Родни, то ли посчитала, что искусственный ген не подходит для этих целей? Хотя, если судить по сериалу, любой ген, даже искусственно привитый, позволял активировать любую технику Древних.

Цитата Kitten ()
это вполне возможно (Родни даже от обычного пареза или сломанного ногтя на пальце в панику впадает).


Ну, тем не менее, потом он проявил себя очень достойно. А вообще, Родни, как бы он ни ныл, обычно все равно делал свое дело, и справлялся отлично. Наверное, нытье помогало ему собраться с духом и справиться со страхом.

Цитата Kitten ()
и пролагаю, не только сугубо ради Джона. Лиз бы пошла на подобное ради любого члена своей команды.


Что да, то да. Она была очень ответственна. Но к Джону все-таки питала особое пристрастие. Я - не особая поклонница пары Джон-Элизабет, но в сериале между ними иногда что-то проскальзывало. Причем, именно с ее стороны. Вспомнить хотя бы, как она кинулась обнимать его, когда он вернулся живой после полета с атомной бомбой на улей рейфов в начале второго сезона! А он тогда в ее объятьях чувствовал себя довольно неловко.

Хотя, как минимум дважды - в Точке соприкосновения и Превращении - она была готова пожертвовать Джоном, и практически ничего не делала для его спасения.

Цитата Kitten ()
Вцелом отличный фик! Респект автору и переводчику!


Спасибо!

Вторая часть уже переведена, я ее сейчас заканчиваю вычитывать и отлаживать. Скоро выложу.
Награды: 8  
Kitten Дата: Вторник, 21 Июля 2015, 22:34 | Сообщение # 10
Дух Атлантиса
Группа: Свои
Сообщений: 7841
Репутация: 2075
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата iris ()
Хотя, если судить по сериалу, любой ген, даже искусственно привитый, позволял активировать любую технику Древних.
верно. Иначе какой смысл его прививать искусственно?
Цитата iris ()
Ну, тем не менее, потом он проявил себя очень достойно. А вообще, Родни, как бы он ни ныл, обычно все равно делал свое дело, и справлялся отлично.
что верно - то верно.
Цитата iris ()
Наверное, нытье помогало ему собраться с духом и справиться со страхом.
скорее нытьё - это видимое отражение его внутренних страхов.
Цитата iris ()
Вспомнить хотя бы, как она кинулась обнимать его, когда он вернулся живой после полета с атомной бомбой на улей рейфов в начале второго сезона!
думаю, если б на месте Джона оказался тот же Лорн, к примеру, он тоже мог бы удостоиться подобной чести...возможно (хотя на счет неких симпатий меж Джоном и Лиз говорилось уже немало. Думаю, их вариант как пары мог бы развиваться более открыто, если б не менталитет и политика амеркианского общества).
Цитата iris ()
А он тогда в ее объятьях чувствовал себя довольно неловко.
наверное, думал о том, что за их спинами скажут остальные и какими шуточками и тонкими намёками его удостоят товарищи по службе.
Цитата iris ()
Вторая часть уже переведена, я ее сейчас заканчиваю вычитывать и отлаживать. Скоро выложу.
будем ждать.


Мир велик и тесен (с)
ШОК - это по-нашему (с)
Награды: 99  
Elenna Дата: Понедельник, 03 Августа 2015, 20:29 | Сообщение # 11
Друг асуранского народа
Группа: Свои
Сообщений: 1443
Репутация: 482
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата iris ()
- Ладно, а ты не мог просто угрожать им или что-то еще?

Цитата iris ()
Не смейте вливать свое чертово зелье моему пациенту, пока я его не проверил
Вот что у них за манера, чуть что - угрожать!
А желание проверить зелье, конечно, закономерно. С другой стороны, когда пациенту терять уже нечего...


Награды: 19  
iris Дата: Понедельник, 10 Августа 2015, 23:23 | Сообщение # 12
Житель Атлантиды
Группа: Свои
Сообщений: 745
Репутация: 417
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Я начала выкладывать вторую часть дилогии. Она называется "Фанатики и воры" и приведена здесь
Награды: 8  
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
Форма входа

МИНИ-ЧАТ:)