22:13
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Тень, Кэтрин_Беккет  
Форум » Творчество » Фан-фикшн » Одобрение.Validation (Перевод.)
Одобрение.Validation
shurka Дата: Четверг, 03 Мая 2018, 01:31 | Сообщение # 1
Участник экспедиции
Группа: Пользователи
Сообщений: 119
Репутация: 74
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Название:Validation
Одобрение.
Автор: SGAFan
Ссылка на оригинал
https://www.fanfiction.net/s/2759668/1/Choices-Command-and-Validation
Бета : ну пожалуйста))
Рейтинг: Fiction K+
Размер: мини.
Статус : закончен.
Аннотация:
Missing scene по 2.01 «Осада. Часть 3» (англ. The Siege. Part 3)
Шеппард размышляет о своем разговоре с полковником Эвереттом.

Диклеймер: (отказ от прав) все не мое, я только перевожу)

ПП. Сразу хочу сказать, что не со всем согласна, но фанфик понравился.

Джон остановился, когда двери лазарета закрылись за ним. Его захлестнули эмоции. Пилот оглянулся на закрытую дверь , сделал глубокий вдох и отвернулся, но образ полковника Эверетта продолжал преследовать его.
От энергичного, полного жизни морского пехотинца осталась только тень. Эверетт был истощен,... испуган,... стар.
В одно мгновение рейф лишил полковника всего.. оставил его умирать, отнял жизнь.
Проведя рукой по непослушным волосам, нетвердой походкой Шеппард направился в сторону башни управления.
..Он изо всех сил старался не таращиться, вести себя так, будто все в порядке. Но в глубине души Джон знал, что его выдавало выражение лица, голос… и то, что он недоговаривал. Понимающий взгляд полковника ясно говорил об этом.
Приближаясь к лазарету, Шеппард понятия не имел о том, что ждет его за дверью. Майор ожидал… он прекрасно знал что будет.
Но слышать из уст старшего офицера обвинение в хладнокровном убийстве командира, в том, что не сделал больше, чтобы спасти Самнера, это задело пилота за живое, придало силу и громкость тихому шепотку сомнений на задворках сознания, который неустанно преследовал Шеппарда с того момента, как он спустил курок.
Джон никогда не думал, что убийство Самнера было ошибкой. Но время от времени он все же начинал сомневаться в своем выборе. Подсознание то и дело нашептывало ему, что он должен был сделать больше, спасти полковника, ну или по крайней мере попытаться вместо того, чтобы просто застрелить его. Эти сомнения были Джону уже хорошо знакомы, он свыкся с ними, но они все равно раздражали его.
Шеппард знал, что поступил правильно, моральные принципы не позволяли ему думать иначе, но тихий шепот все время оставался где-то здесь. Пилот был человеком, и, вступая в противоречия с самим собой, продолжал сомневаться.
-Я хочу закончить наш разговор.
Он был готов в тому, что скажет Эверетт. К тому, что полковник будет отчитывать его, что скажет как он облажался, снова обвинит в убийстве Самнера...
Джон внутренне подготовился к такому продолжению разговора, поднял свою ментальную стену. А она была впечатляющей - его стена.
Шеппард был необычным, нестандартным офицером ВВС. За годы службы ему пришлось построить чертовски прочный внутренний барьер, чтобы защитить себя, когда старшие офицеры обрушивали на него свой гнев по той или иной причине.
Обычно в этом не было ничего такого, с чем Джон не мог справиться, и он просто помалкивал, кивал головой и поддакивал, на словах соглашаясь с командиром, но при этом в душе оставаясь при своем мнении.
Сейчас, направляясь в лазарет, пилот не был уверен, что у него хватит силы воли промолчать в ответ на обвинения полковника Эверетта. Но выбора не было.
-Я должен извиниться перед Вами…
Слова полковника застали его врасплох. Это было последнее, что Шеппард ожидал услышать от этого человека.
-Я сделал бы то же самое, что и Вы, когда нашли полковника Самнера.
Это одобрение со стороны командира значило для майора больше, чем Эверетт мог себе представить. Как будто огромный груз свалился с плеч.
Джон не знал что сказать. А что, собственно, он мог ответить?
“Мне тоже хотелось бы этого? Хотелось бы, чтобы Вам не пришлось пережить такое, чтобы убедиться, что я был прав? Мне очень жаль? Жаль Вас?”
Он начал произносить какие-то пустые, банальные фразы, но они ничего не значили. Никакие слова не казались подходящими.
Ничего не казалось подходящим.
Джон застыл посреди пустынного коридора Атлантиды.
Отдать честь было импульсивным порывом, и майор был рад, что поддался ему. Это было совсем не в его стиле, и он никогда не отдавал честь, если мог этого избежать.
Шеппард всегда считал салют слишком помпезным и ненужным жестом. Он всегда верил в то, что если ты заслужил уважение офицеров, служащих под твоим командованием, то тебе совершенно не нужен салют, чтобы доказать это. И что уважение надо заслужить делом, а не формальностями.
Но в тот момент, когда не было подходящих слов, этот жест оказался именно тем, что нужно. То, что Джон отдал честь, имело огромное значение для такого человека, как Эверетт.
В тот момент это было все, что имело значение для пилота. В душе всколыхнулась волна уважения в морпеху, еще больше разжигаемая словами полковника. Шеппарду пришло в голову, что все то время, пока он обвинял Эверетта в тот, что тот недооценивает его, он сам совершал ту же самую ошибку по отношению к полковнику.
-Хотелось бы мне, чтобы Вы были там для меня...
Джон сжал губы и тяжело сглотнул, борясь с нахлынувшими эмоциями. Слова полковника эхом отдавались в голове.
Шеппард не сомневался, что Эверетт лично подбирал каждого солдата, которые прошли с ним через Врата, … но этого оказалось недостаточно.
Джон не знал, смог бы он что-то изменить, будь он в тот роковой момент вместе с полковником, или лежал бы сейчас в лазарете рядом с командиром, или был бы уже мертв.
Но внезапно Шеппард осознал, что хотел бы чтобы у него был этот шанс.
Майор опустил голову и тяжело вздохнул.
За время проведенное в Галактике Пегас он видел слишком много людей, убитых рейфами.
Но хуже того, он видел многих, кому не посчастливилось остаться в живых после нападения.
Ему вспомнился доктор Гол,..... а теперь полковник Эверетт….
Джон ценил человеческую жизнь,оберегал, защищал ее ,когда мог, и отнимал только тогда, когда это было абсолютно необходимо.
Но в борьбе с рейфами майор вынужден был пересмотреть свои убеждения. Он беспомощно наблюдал за страданиями умирающего Гола и теперь видел то же самое в глазах совсем недавно несокрушимого морского пехотинца.
Столкнувшись с фактами, Шеппарду ничего не оставалось, как посмотреть им в лицо, и принять выводы, которые напрашивались сами собой.
Выжить после нападения рейфа было хуже смерти.
Полковник хотел, чтобы Джон был рядом с ним в момент, когда рейф начал питаться им. Не только для того, чтобы прикрывать его спину, но для того чтобы пилот оказал ему ту же услугу, что и его другу полковнику Самнеру.
Потому что у Шеппарда хватило духу спустить курок….
Джон вздрогнул, по коже пробежали мурашки. Душа и разум разрывались на части.
С одной стороны пилота пугала мысль, что оказавшись снова в подобной ситуации, он сделал бы то же самое. Это было оценочное суждение, которое противоречило его моральным принципам, и которое было сложно принять.
Майор закрыл глаза и тряхнул головой, очищая мысли, давая себе минуту на раздумья.
Заглянув глубже внутрь самого себя, Шеппард решил довериться внутреннему голосу. Инстинкты говорили, что он поступил правильно. Интуиция слишком много раз спасала ему жизнь, чтобы вот так просто проигнорировать ее.
Снова глубоко вздохнув, Джон открыл глаза и еще раз оглянулся на закрытую дверь лазарета.
-Мне тоже хотелось бы чтобы я был там, сэр.
Еще раз обведя взглядом пустынный коридор, Шеппард вскинул голову, повернулся и направился в сторону башни управления.
Сообщение отредактировал shurka - Четверг, 03 Мая 2018, 11:53
Награды: 0  
Desreny Дата: Четверг, 03 Мая 2018, 12:14 | Сообщение # 2
Участник экспедиции
Группа: Пользователи
Сообщений: 123
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Неплохо написано, мне нравится
Награды: 0  
shurka Дата: Четверг, 03 Мая 2018, 16:58 | Сообщение # 3
Участник экспедиции
Группа: Пользователи
Сообщений: 119
Репутация: 74
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата Desreny ()
Неплохо написано, мне нравится

Cпасибо. Это приятно, хотя я только переводчик)
Награды: 0  
Kitten Дата: Четверг, 03 Мая 2018, 20:16 | Сообщение # 4
Дух Атлантиса
Группа: Свои
Сообщений: 7348
Репутация: 2068
Замечания: 40%
Статус: где-то тут
shurka, с очередным переводом! Отличный фик и отличный перевод. 1tooth

Кстати, давно хотела спросить, когда ты берешь англоязычный фанфик для перевода, ты спрашиваешь разрешение автора или просто берешь и переводишь?

Цитата shurka ()
Джон никогда не думал, что убийство Самнера было ошибкой. Но время от времени он все же начинал сомневаться в своем выборе. Подсознание то и дело нашептывало ему, что он должен был сделать больше, спасти полковника, ну или по крайней мере попытаться вместо того, чтобы просто застрелить его.

на мой взгляд - не было ошибкой. В той ситуации, в которой оказались Джон и Самнер, это было единственно правильным решением со стороны Джона - прервать физические страдания Самнера. И сделать он это мог опять же единственным образом - застрелив его.

переводчику - заслуженная репка. :D


Мир велик и тесен (с)
ШОК - это по-нашему (с)
Награды: 99  
shurka Дата: Четверг, 03 Мая 2018, 22:36 | Сообщение # 5
Участник экспедиции
Группа: Пользователи
Сообщений: 119
Репутация: 74
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата Kitten ()

Кстати, давно хотела спросить, когда ты берешь англоязычный фанфик для перевода, ты спрашиваешь разрешение автора или просто берешь и переводишь?

Если автора можно поймать онлайн, то спрашиваю.

Добавлено (03 Мая 2018, 22:36)
---------------------------------------------

Цитата Kitten ()
переводчику - заслуженная репка.

спасибо)
Награды: 0  
Kitten Дата: Четверг, 03 Мая 2018, 23:14 | Сообщение # 6
Дух Атлантиса
Группа: Свои
Сообщений: 7348
Репутация: 2068
Замечания: 40%
Статус: где-то тут
Цитата shurka ()
Если автора можно поймать онлайн, то спрашиваю.
и автор обычно отвечает или отделывается молчанием? Я это к тому, что ведь так можно подзакорешиться, а потом при случае пригласить к нам на форум. 1tooth


Мир велик и тесен (с)
ШОК - это по-нашему (с)
Награды: 99  
shurka Дата: Пятница, 04 Мая 2018, 00:18 | Сообщение # 7
Участник экспедиции
Группа: Пользователи
Сообщений: 119
Репутация: 74
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата Kitten ()
потом при случае пригласить к нам на форум.

А толку, они по-русски все равно не понимают.))

Добавлено (04 Мая 2018, 00:18)
---------------------------------------------

Цитата Kitten ()
и автор обычно отвечает или отделывается молчанием?

Если еще появляется на форуме, то обычно отвечает. Но некоторые классные авторы не появляются. Ну вот например автор этого фика SGAFan. 79 шикарных фанфиков по SGA. Но последний в 2014 году. Диклеймер есть, так что я решила переводить. Уж больно работы классные.
Очень точно передана атмосфера сериала. Я как раз такое люблю.
Награды: 0  
Kitten Дата: Пятница, 04 Мая 2018, 14:13 | Сообщение # 8
Дух Атлантиса
Группа: Свои
Сообщений: 7348
Репутация: 2068
Замечания: 40%
Статус: где-то тут
Цитата shurka ()
А толку, они по-русски все равно не понимают.))
при желании общий язык всегда можно найти - было бы желание и интерес. Ну и потом Гугл-переводчик в помощь. Говорят, за бугром автопереводчики еще круче. И потом, среди забугорных порой есть люди, либо знающие русский (дети русских эмигрантов), либо интересующиеся русским. Для нас это был бы дополнительный выход за бугор в Сети (инфа из первых рук и, как знать, может и даже контакт с актерами, ведь тамошние фаны имеют больше насов пересекаться с ними на местных конах)
Просто при случае можно сперва завести знакомство, потом пригласить. Не так много в Сети подобных нашему форуму, где нитолько инфа, но и живое общение фанов).

Цитата shurka ()
Но некоторые классные авторы не появляются. Ну вот например автор этого фика SGAFan. 79 шикарных фанфиков по SGA. Но последний в 2014 году.
впрочем, как и у нас. Многие хорошие авторы и фаны все куда-то поуходили со временем.

Кстати, вот у нас время от времени переводят с инглиша фанфики, интересно, а у них кто-нибудь пробовал переводить наши? Из числа тех, кто хорошо владеет обоими языками.

В отличие от политиков, у нас есть то, что сближает - сериал. ))))
И если MGM на франшизу уже плевать, то нам то не все равно.
Сообщение отредактировал Kitten - Пятница, 04 Мая 2018, 14:15


Мир велик и тесен (с)
ШОК - это по-нашему (с)
Награды: 99  
shurka Дата: Пятница, 04 Мая 2018, 18:31 | Сообщение # 9
Участник экспедиции
Группа: Пользователи
Сообщений: 119
Репутация: 74
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата Kitten ()
Кстати, вот у нас время от времени переводят с инглиша фанфики, интересно, а у них кто-нибудь пробовал переводить наши?

Не знаю. Не встречала такого. Просто там много авторов и фанфиков. Наверное им оно не надо. Я ведь тоже перевожу фанфики только для сайта. Для себя я их не перевожу, а просто читаю.
Награды: 0  
Kitten Дата: Пятница, 04 Мая 2018, 21:41 | Сообщение # 10
Дух Атлантиса
Группа: Свои
Сообщений: 7348
Репутация: 2068
Замечания: 40%
Статус: где-то тут
Цитата shurka ()
Просто там много авторов и фанфиков.
в принципе как и у нас.

Цитата shurka ()
Наверное им оно не надо.
а может проблема заключаетя в сложности перевода с русского на инглиш.

Цитата shurka ()
Я ведь тоже перевожу фанфики только для сайта. Для себя я их не перевожу, а просто читаю.
ну а что кому-нибудь из их числа мешает так же переводить для выкладки, а читать он может, как и ты, и в оригинале.

То, что мы таковых не знаем, еще не значит, что их там нет.

И потом, возможно, для них это может быть опасным занятием в виду определенных нюансов наших фанфиков, которая отчасти может быть большинству просто не понятна, либо разниться с навязанным им мировосприятием (или вообще воприниматься как нечто крамольное, за перевод и выкладку чего автора могут и забанить). Разве что на том форуме соберутся исключительно бывшие россияне-эмигранты либо люди, симпатизирующие России.


Мир велик и тесен (с)
ШОК - это по-нашему (с)
Награды: 99  
shurka Дата: Суббота, 05 Мая 2018, 00:15 | Сообщение # 11
Участник экспедиции
Группа: Пользователи
Сообщений: 119
Репутация: 74
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата Kitten ()
может проблема заключаетя в сложности перевода с русского на инглиш.

Это да.
Цитата Kitten ()
виду определенных нюансов наших фанфиков, которая отчасти может быть большинству просто не понятна,

Непонятна еще и потому, что сериал у них американский, соответственно и менталитет тоже американский, и фанфики такие же. Поэтому они соответствуют духу сериала. А наши фанфики для них, я думаю, AU.

Добавлено (05 Мая 2018, 00:15)
---------------------------------------------

Цитата Kitten ()
И потом, возможно, для них это может быть опасным занятием

Кто его знает как у них там в этом плане. Я над этим не задумывалась. Я вообще от политики стараюсь как можно дальше держаться. Я тебе уже об этом писала. Стараюсь чтобы политические веяния как можно меньше влияли на мой круг общения.
Награды: 0  
Kitten Дата: Суббота, 05 Мая 2018, 21:25 | Сообщение # 12
Дух Атлантиса
Группа: Свои
Сообщений: 7348
Репутация: 2068
Замечания: 40%
Статус: где-то тут
Цитата shurka ()
Это да.
наверное с этим справился бы разве что дуполиглот, который одинаково мыслит на обоих языках и может переводить с одного на другой. Мне доводилось слышать, что инглиш в сравнении с русским кажется намного обедненным (он больше язык бизнеса, нежели литературы).

Цитата shurka ()
Поэтому они соответствуют духу сериала.
они соответствуют духу сериала по большей степени потому, что забугорные фанфы принимают сериал так как он им даётся изначально, не вникая в такие мелочи и дебри, куда лезем мы. Я полагаю, многие из забугорных фанов сильно бы расстроились и не поняли нашей критики в адрес ЗВО, например. А так же критики действий персонажей ЗВ-1 и ЗВА ( ведь они воспринимают команды априори как сугубо положительных, и что бы они ни делали - они изначально правы, даже когда это очевидное кидалово и аморально).

Цитата shurka ()
А наши фанфики для них, я думаю, AU.
меня как раз AU привлекает гораздо больше, чем фики непосредственно по самому сериалу. AU расширяет саму франшизу.

Цитата shurka ()
Я вообще от политики стараюсь как можно дальше держаться.
хотелось бы. но политика зачастую сама лезет даже туда, где её, казалось бы, и быть не должно. Это все равно как пытаться держаться подальше от грязи, идя по грязной дороге - по-любому замажешься.
(меня куда как больше угнетает мысль, что политика мешает общению людей, которым на неё вроде бы и плевать).

Но все равно, пообщаться хотелось бы. Не все же за бугром поголовно тупые жертвы своей системы, то есть думают так, как им велят СМИ.

Цитата shurka ()
Стараюсь чтобы политические веяния как можно меньше влияли на мой круг общения.
я тоже, но политика сама влияет на круг моего общения пагубным образом



Мир велик и тесен (с)
ШОК - это по-нашему (с)
Награды: 99  
shurka Дата: Воскресенье, 06 Мая 2018, 00:12 | Сообщение # 13
Участник экспедиции
Группа: Пользователи
Сообщений: 119
Репутация: 74
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата Kitten ()
Мне доводилось слышать, что инглиш в сравнении с русским кажется намного обедненным (он больше язык бизнеса, нежели литературы).

Мне тоже доводилось такое слышать, но я с этим несогласна. Он намного шире и глубже, если изучать "живой"язык, которым пользуются обычные люди. Если же учить чисто по учебнику, то тогда конечно да. Мне даже иногда бывает трудно правильно подобрать русский вариант к их оборотам речи и фигуральным выражениям.

Добавлено (05 Мая 2018, 23:59)
---------------------------------------------
Цитата Kitten ()
я тоже, но политика сама влияет на круг моего общения пагубным образом

Мне пока удавалось этого избегать.

Добавлено (06 Мая 2018, 00:00)
---------------------------------------------
Хотя,,, я этот форум читаю уже давно. ЗВ увлекаюсь лет 10. Но зарегистрировалась недавно. А писать на форуме начала ещё позже.

Добавлено (06 Мая 2018, 00:01)
---------------------------------------------
Стеснялась. Казалось, что буду "не ко двору". Хотя в реале я человек совсем не стеснительный.

Добавлено (06 Мая 2018, 00:12)
---------------------------------------------
Цитата Kitten ()
они соответствуют духу сериала по большей степени потому, что забугорные фанфы принимают сериал так как он им даётся изначально,

Ну так на то он и дух сериала. Это видение автора и актера, который его воплощает в жизнь , и по ходу добавляет что то свое-изюминку. А по скольку они американцы-канадцы, то и дух сериала такой , и фаны забугорные его точно передают.
А по поводу AU одно дело, когда автор , как ты, создаёт целый свой мир. И совершенно другое, когда из оригинального мира делают непонятно что. Когда от героя остаётся только имя.
Сообщение отредактировал shurka - Воскресенье, 06 Мая 2018, 00:13
Награды: 0  
Kitten Дата: Воскресенье, 06 Мая 2018, 12:39 | Сообщение # 14
Дух Атлантиса
Группа: Свои
Сообщений: 7348
Репутация: 2068
Замечания: 40%
Статус: где-то тут
Цитата shurka ()
Мне даже иногда бывает трудно правильно подобрать русский вариант к их оборотам речи и фигуральным выражениям.

наверное, из-за разницы в менталитете и понятиях ( у них в языке может не оказаться эквивалентов тому, что сформирвоалось у нас). И наоборот.

Цитата shurka ()
Он намного шире и глубже, если изучать "живой"язык, которым пользуются обычные люди.

это верно. Помнится в 90-е пошла одно время тенденция приглашать в школы в качестве учителей инглиша педагогов из-за бугра, то есть - носителей "живого языка". Оно может и хорошо, но наши школы, по всему сеё не потянули (финансово). Отчасти это может в некоторой степени возместить непосредственное общение в Сети. Если будут заинтересованные люди с обеих сторон. А в основном ( я это тоже слышала) мы как раз общаемся с миром на том инглише, который учим в школах по учебникам.
Помнишь, у М. Задорнова в миниатюре-юмореске "резидент" : " 10 в школе и 5 в интистуте учим единственную фразу " Майн нэйм из Вася" Кто знает Helloy, тот уже отличник" (с) :D Я думаю, что для освоения иняза нужен интерес ив еский стимул. Без этого прока не будет.

Цитата shurka ()
Стеснялась. Казалось, что буду "не ко двору". Хотя в реале я человек совсем не стеснительный.
не стоит. Здесь все ко двору (кроме откровенных троллей). Тем паче сейчас, когда нас немного.

Цитата shurka ()
А по скольку они американцы-канадцы, то и дух сериала такой, и фаны забугорные его точно передают.
точнее, они его поддерживают таким - в классическом варианте. Мы же пытаемся развинуть рамки, экспериментируем, смотрим, как оно могло бы быть, если бы события развивались несколько иначе. Ну и откликаемся на очевидное. Если с персонажем поступили откровенно подло, то никаким духом сериала этого не прикроешь. Подлость - она остается подлостью, неважно какой благой целью её пытаются прикрыть.

И потом, даже сами актеры уже жаждут чего-то нового (судя по интервью того же мистера Джо). :D

Цитата shurka ()
А по поводу AU одно дело, когда автор , как ты, создаёт целый свой мир.
да это не совсем мир, скорее кроссовер из нескольких миров и попытка присоседить к нему еще и мир ЗВ ( в частности ЗВА). Эксперимент, так сказать. Просто в данной вариации в плане исследования альтернативных миров шире возможности претворения задуманного в жизнь и больше Обоснуя.

Цитата shurka ()
И совершенно другое, когда из оригинального мира делают непонятно что.
встрнечала я и такое. Чаще авторы это делают из своих чисто личных соображений.

Цитата shurka ()
Когда от героя остаётся только имя.
кстати, я читала о таком (это вариант, кажется, когда известный персонаж меняется настолько в отличие от сериального, что от него действительно могут остаться только внешность и имя). Я стараюсь держаться сериального варианта персонажа, только пытаться смотреть его глазами на новую ситуацию. Не знаю уж как мне это удается на практике.


Мир велик и тесен (с)
ШОК - это по-нашему (с)
Награды: 99  
Форум » Творчество » Фан-фикшн » Одобрение.Validation (Перевод.)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
Форма входа

МИНИ-ЧАТ:)