04:33
Модератор форума: Alpha, Atlantis  
Sanctuary | Убежище
ufo2406 Дата: Суббота, 10 Октября 2009, 22:33 | Сообщение # 121
Гражданское лицо
Группа: Пользователи
Сообщений: 32
Репутация: 2
Замечания: 0%
Статус: где-то там
присоединяйтесь к переводу новой серии http://notabenoid.com/book/4412/
:D
Награды: 1  
Man Дата: Воскресенье, 11 Октября 2009, 21:45 | Сообщение # 122
Участник экспедиции
Группа: Свои
Сообщений: 157
Репутация: 8
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Посмотрел 2Х01 на инглише и честно скажу ничего не понял %) Не ну как... может где то треть, а надо заметить что вселенную я смотря на инглише понял практически полностью <_< Однако как бы то ни было серия вышла хорошая! ^_^
Сообщение отредактировал Man - Воскресенье, 11 Октября 2009, 21:46


Награды: 5  
lushka Дата: Воскресенье, 11 Октября 2009, 22:03 | Сообщение # 123
По ту сторону врат
Группа: Свои
Сообщений: 425
Репутация: 22
Замечания: 0%
Статус: где-то там
хотя у меня пятерка по английскому,но я тоже нифига непоняла...когда перевод то будет,а то охото посмотреть что с девчонкой станет.. <_<



В Маккея можно бросаться только шоколадными батончиками.)))
Если орел - я выиграла, если решка - ты проиграл.
Награды: 22  
Man Дата: Воскресенье, 11 Октября 2009, 22:06 | Сообщение # 124
Участник экспедиции
Группа: Свои
Сообщений: 157
Репутация: 8
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Quote (lushka)
охото посмотреть что с девчонкой станет..

Если учесть то как легко она уделала парней, то она наверное станет супер-непобедимым-человеко-мутантом :D



Награды: 5  
mutuelist Дата: Воскресенье, 11 Октября 2009, 22:16 | Сообщение # 125
Житель Атлантиды
Группа: Свои
Сообщений: 1797
Репутация: 64
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Quote (ufo2406)
присоединяйтесь к переводу новой серии http://notabenoid.com/book/4412/

Фигово они переводят, не лучше Промта. минут через двадцать выложу английский вариант эпизода.
Sanctuary.US.S02E01.End.of.Nights.Part.1.HDTV.XviD-FQM.avi
Сообщение отредактировал mutuelist - Понедельник, 12 Октября 2009, 07:38


Пью для получения эстетического удовольствия, а не ради "нажраться"
Награды: 14  
Man Дата: Понедельник, 12 Октября 2009, 16:51 | Сообщение # 126
Участник экспедиции
Группа: Свои
Сообщений: 157
Репутация: 8
Замечания: 0%
Статус: где-то там
mutuelist, а ты знаешь на какое число 1001синема планирует перевод новой серии? :)


Награды: 5  
mutuelist Дата: Понедельник, 12 Октября 2009, 18:08 | Сообщение # 127
Житель Атлантиды
Группа: Свои
Сообщений: 1797
Репутация: 64
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Man, Я даже не уверен что они возьмутся за это, хотя радует их более оперативный чем лостовский перевод Юниверса.


Пью для получения эстетического удовольствия, а не ради "нажраться"
Награды: 14  
Man Дата: Вторник, 13 Октября 2009, 15:48 | Сообщение # 128
Участник экспедиции
Группа: Свои
Сообщений: 157
Репутация: 8
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Добрые вести mutuelist, 1001 сказали что точно займутся сериалом и причём очень скоро 260 clap clap Я на седьмом небе от счастья!!!! :D :D
Сообщение отредактировал Man - Вторник, 13 Октября 2009, 15:48


Награды: 5  
lushka Дата: Вторник, 13 Октября 2009, 15:52 | Сообщение # 129
По ту сторону врат
Группа: Свои
Сообщений: 425
Репутация: 22
Замечания: 0%
Статус: где-то там
дак если уж начали,зачем останавливаться после 3 серии перевода...



В Маккея можно бросаться только шоколадными батончиками.)))
Если орел - я выиграла, если решка - ты проиграл.
Награды: 22  
mutuelist Дата: Вторник, 13 Октября 2009, 16:25 | Сообщение # 130
Житель Атлантиды
Группа: Свои
Сообщений: 1797
Репутация: 64
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Ладно, значит буду выкладывать по мере появлнея.


Пью для получения эстетического удовольствия, а не ради "нажраться"
Награды: 14  
Curiosity Дата: Вторник, 13 Октября 2009, 18:13 | Сообщение # 131
По ту сторону врат
Группа: Свои
Сообщений: 277
Репутация: 62
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Актеры быстро очень говорят, потому и нифига не понятно :) Я даже с англ. сабами смотрела, все ранво многие эпизоды догоняла только в силу очевидности ситуаций. Люблю Друитта, он медленно говорит ^_^ его только и понимаю.


"Людям нужны фантазии, чтобы оставаться людьми. Чтобы было место, где падший ангел может встретиться с поднимающимся на ноги приматом." Т. Пратчетт
Награды: 12  
Man Дата: Вторник, 13 Октября 2009, 18:18 | Сообщение # 132
Участник экспедиции
Группа: Свои
Сообщений: 157
Репутация: 8
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Quote (Curiosity)
Актеры быстро очень говорят, потому и нифига не понятно Я даже с англ. сабами смотрела, все ранво многие эпизоды догоняла только в силу очевидности ситуаций. Люблю Друитта, он медленно говорит его только и понимаю.

Хуже того они говорят(ну во всяком случае стараются говорить) с акцентом так что... уух... Я только безакцентную, не очень быструю речь понимаю :o



Награды: 5  
mutuelist Дата: Вторник, 13 Октября 2009, 18:43 | Сообщение # 133
Житель Атлантиды
Группа: Свои
Сообщений: 1797
Репутация: 64
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Man, Тренируйся, к концу сезона не понадобится смотреть переведенные варианты. Кстати в этом сериале более английский язык нежели в Юниверсе.


Пью для получения эстетического удовольствия, а не ради "нажраться"
Награды: 14  
Curiosity Дата: Вторник, 13 Октября 2009, 19:19 | Сообщение # 134
По ту сторону врат
Группа: Свои
Сообщений: 277
Репутация: 62
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Дык они там почти все вроде как англичане :) вот и стараются.
Man, ты какой акцент-то имеешь в виду?) Американский, английский? Англичане вообще, по-моему, более четко говорят, чем американцы.
Кстати, мне показалось, или актер, играющий Теслу, чем-то болен? Как-то плохо выглядит.


"Людям нужны фантазии, чтобы оставаться людьми. Чтобы было место, где падший ангел может встретиться с поднимающимся на ноги приматом." Т. Пратчетт
Награды: 12  
Man Дата: Вторник, 13 Октября 2009, 19:23 | Сообщение # 135
Участник экспедиции
Группа: Свои
Сообщений: 157
Репутация: 8
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Quote (mutuelist)
Man, Тренируйся, к концу сезона не понадобится смотреть переведенные варианты.

Ну признаться я больше люблю смотреть фильмы в оригинале нежели с переводом :) Но бывают фильмы где без перевода толком не поймёшь, как например этот сериал %)

Quote (mutuelist)
Кстати в этом сериале более английский язык нежели в Юниверсе.

Может в том то всё и дело :D Я наверное привык к американской модели языка :o Хотя перевести могу с любой ^_^

Добавлено (13.10.2009, 19:23:58)
---------------------------------------------

Quote (Curiosity)
Man, ты какой акцент-то имеешь в виду?)

Английский :)

Quote (Curiosity)
Кстати, мне показалось, или актер, играющий Теслу, чем-то болен?

Да? А я не замечал как то... наверное был поглощён переводом :D Хотя сам сериальный Тесла здорово получил на орехи в конце серии, надо было видеть его лицо в тот момент полёта :D



Награды: 5  
Поиск:
Форма входа

МИНИ-ЧАТ:)