Название (оригинал)/ссылка:What's Killing Me. Автор/ссылка на профиль:MeredithSGA Переводчик: Lady_Di Дисклеймер: все права на идею фика принадлежат его автору. На великий и непревзойденный гений Родни не претендую. Рейтинг: K Персонаж: Родни МакКей. Жанр: Point of view. Размер: драббл. P. S. В оригинале к фику прилагалась иллюстрация (ну, или это фик прилагался к иллюстрации)))
Мне всегда говорили, что любовь слепа. Я всегда знал, что она ранит. Однако узнать, правда ли это, я смог лишь в то воскресенье.
Кэти могла бы оказаться той самой, либо же стать для меня очередным романтическим фиаско. В любом случае, из всей этой истории я вынес одно: за свои чувства к ней я заплатил слишком дорого. Если бы тогда я не ужинал с ней, то ни за что не отослал бы двух новичков проводить опись в ту лабораторию.
Если бы я не любил проводить время с ней (исключая несуразные растеньица, которые любила она), мне бы не пришлось тогда искать оправдания отказу порыбачить с Карсоном. Если бы я не настолько доверял своим чувствам к ней, я бы никогда не сказал другу тех слов, что впредь будут преследовать меня до самой смерти. Слов, которые я избегаю произнести даже самому себе.
Я не хотел идти с ним на рыбалку. Я терпеть не мог рыбалку. И я не хотел, чтобы Карсон надоедал мне нудными разговорами о ней весь день напролет. Меня не остановила даже та мысль, что, возможно, я мог бы получить удовольствие, проведя выходной в его компании.
Итак, я использовал Кэти. Именно использовал. Я признался ей, что хочу отлынить от похода на рыбалку. По ряду причин. Она поняла это как намек на желание провести больше времени с ней. Теоретически верно, на деле же совсем не так.
Меня просто коробило от перспективы насаживать червей на крючок.
И тогда я наврал ему. Я солгал Карсону. В тот, фактически последний наш с ним разговор лицом к лицу, я солгал ему.
Я оправдался Кэти. Сказал ему, будто это она хочет, чтобы мы проводили больше времени вместе. В свое оправдание я пообещал Карсону, что мы обязательно порыбачим на следующей неделе. Тогда еще я не знал о том: неделю спустя я приеду в Глазго и сообщу его матери о том, что один из ее сыновей никогда не вернется домой.
Следующий и последний раз я говорил с Карсоном по рации. Тогда я пытался убедить его оставить Вотсона, уйти из операционной самому и забрать оттуда своих подчиненных. Он не послушал. Он остался верен своей профессии до последнего. В результате чего погиб ужасной и мучительной смертью.
Если бы только я пошел с ним на эту чертову рыбалку, он был бы сейчас здесь. Он был моим лучшим другом. Я любил его, как брата. И по собственной прихоти я предал его.
Не только я чувствовал себя виновным в случившемся. Остальные тоже отказались провести с ним этот выходной. Но если бы он не дорожил нашей с ним дружбой так сильно, он бы заранее договорился с кем-нибудь другим и отправился бы на материк. Ронон сказал, что в случившемся нет моей вины. Что я не должен зацикливаться на том, что невозможно изменить. И все же, оглядываясь назад, я понимаю, что я помог случаю. Пятеро погибли, потому что я наслаждался ужином при свечах.
Сердца разбиты, потому что я трус.
Семья разрушена, потому что я лжец.
…И это то, что меня убивает.
Сообщение отредактировал Lady_Di - Суббота, 08 Февраля 2014, 12:55
Lady_Di, я конечно не спец в переводах, но на мой взгляд - отличный перевод. Молодчина.
ЦитатаLady_Di ()
Итак, я использовал Кэти. Именно использовал.
Да, весьма и весьма по-МакКеевски - использовать тех, кто рядом. Жаль только, что Родни осознает последствия своих ошибок слишком поздно. С другой стороны, кто знает, чем могла бы закончится эта история и сколько могло быть трупов ( в том числе и среди близких Родни друзей), если б он согласился поехать с Карсоном на рыбалку. Карсон бы точно себе этого не простил (он же - лучший медик в Атлантисе). И то, что он вырезал-таки эту опухоль - о многом говорит, а то, что не сумел донести её до специального конейнера - не его вина.
Kitten, спасибо на добром слове. Хотя, если быть откровенной, перевод такого чайника как я, далек от совершенства. Прежде всего потому, что переводчик должен уметь красиво перевести конкретную и часто сухую манеру повествования англичан в привычную нам, русским. Мы не настолько лаконичны, а они - да, и подчас очень сложно сообщить переводу нужный настрой.
ЦитатаKitten ()
И то, что он вырезал-таки эту опухоль - о многом говорит, а то, что не сумел донести её до специального контейнера - не его вина.
А я вот что-то не припомню: пациент-то его жив остался в таком взрыве? Может, Бекетт и успел ее достать из тела, но вот далече от операционной он, по-моему, не отошел. А взрыв был достаточно массивный. Отсюда и вопрос: был ли прок от его самопожертвования?
Хотя, перед его преданностью клятве Гипократа грех не преклониться!
Сообщение отредактировал Lady_Di - Четверг, 06 Февраля 2014, 01:00
Может, Бекетт и успел ее достать из тела, но вот далече от операционной он, по-моему, не отошел.
Он успел вынуть опухоль и даже вынести её в коридор. До заветного контейнера его отделяло всего несколько шагов, когда опухоль рванула. Кстати, взрыв не был таким уж мощным (если судить по первому случаю), иначе бы Тейла, которая находилась на момент первого взрыва достаточно близко от эпицентра, просто не выжила бы (её бы порвало).
ЦитатаLady_Di ()
Отсюда и вопрос: был ли прок от его самопожертвования?
Как сказать, учитывая, сколько могло быть жертв, если б очередную ходячую "бомбу" вычислили бы с запозданием. Так что прок был.
ЦитатаLady_Di ()
Хотя, перед его преданностью клятве Гипократа грех не преклониться!
Но не стоит забывать, сколько раз она подвергалась весьма серьезному испытанию, от чего в итоге и морально (и физически) страдал сам доктор Бекетт.
Он успел вынуть опухоль и даже вынести её в коридор. До заветного контейнера его отделяло всего несколько шагов, когда опухоль рванула.
А если быть еще точнее, он успел отдать опухоль двум солдатам, которые были готовы положить его в спец. контейнер. Им не хватило всего нескольких секунд - взрыв накрыл их вместе с Карсоном. Пациент остался жив.
Что касаемо самого фика... Я не очень знаком с жанром Point of view, однако тут он подан хорошо (имхо). И могу сказать наверняка, что я никогда не задавался такими "если бы", как в этом фике. Хотя, видеть такие (сильные) душевные терзания Родни немного непривычно. Ну и разумеется, Lady_Di, сделала отличный перевод этого иностранного творения, подарив его форумчанам. За что ей низкий поклон!
Сообщение отредактировал Орион - Четверг, 06 Февраля 2014, 12:50
Ну и разумеется, Lady_Di, сделала отличный перевод
Совершенно верно. Перевод действительно получился отличным, учитывая то, что переводчику удалось передать не только смысл, но и испытываемые персонажем (Родни) чувсва запоздалого раскаяния в связи с лучившимся.
Хотя, видеть такие (сильные) душевные терзания Родни немного непривычно.
Безусловно! Однако это POV, что означает копание в самых темных уголках души персонажа. Находки могут стать неожиданными. И даже если МаКей вечно кичиться и играет на публику не есть признак того, что он не переживает, ему не снятся кошмары, и его не преследуют призраки прошлых неудач. Просто он делает это тайно, не позволяя душевным терзаниям выбраться за приделы гениального мозга.
ЦитатаОрион ()
Ну и разумеется, Lady_Di, сделала отличный перевод этого иностранного творения, подарив его форумчанам. За что ей низкий поклон!
Премного благодарствую за лесные слова!
ЦитатаKitten ()
Перевод действительно получился отличным, учитывая то, что переводчику удалось передать не только смысл, но и испытываемые персонажем (Родни) чувсва запоздалого раскаяния в связи с лучившимся.
Ооо, Кэт, хотелось, чтобы это было хоть отчасти так.
За перевод говорить не буду - но как уже отметила Kitten, если бы Родни и другие не отказали бы Карсону, то погибло бы куда больше людей. Так что винить себя в такой ситуации просто глупо. И вся эта проблема, на мой взгляд, надумана.
hyper, как бы там ни было, а в данной ситуации всплывает чисто человеческий фактор, ведь Карсон для Родни был не просто членом экспедиции землян в Пегасе (одним из многих), он был его - другом, которому Родни отказал в угоду собственным мелким интересам (ещё не ведая, к чему всё это в итоге приведет). В итоге мастерство Бекетта свело число возможных жертв к минимуму, заплатив за это содственной жизнью. Родни же в данном случае потерял друга. (Советую просто внимательно пересмотреть данную серию). Вряд ли в таком контексте проблема может считаться надуманной.
hyper, в суждениях Родни речь не идет о "если" и "других погибших". Умер его друг, в ситуации, которую Родни было по силам изменить (пойти с ним на рыбалку). Есть ли смысл объяснять его позицию дальше? Ибо при любых обстоятельствах и условиях оплакивать друга - это не надумано. Это вполне реальная эмоция для живого человека. Над тем, каков был бы иной расклад, Родни, уверена, подумал и, непременно, оценил и, возможно, принял жертву Карсона. Но это случилось намного позже, когда эмоции утихли.
Kitten, я не говорю о проблеме вообще, а о конкретной ситуации
ЦитатаLady_Di ()
Есть ли смысл объяснять его позицию дальше? Ибо при любых обстоятельствах и условиях оплакивать друга - это не надумано
вот только не надо приписывать мне незнамо что, и перекручивать слова - тоже.
ЦитатаLady_Di ()
Это вполне реальная эмоция для живого человека. Над тем, каков был бы иной расклад, Родни, уверена, подумал и, непременно, оценил и, возможно, принял жертву Карсона. Но это случилось намного позже, когда эмоции утихли.
ЦитатаLady_Di ()
hyper, в суждениях Родни речь не идет о "если" и "других погибших".
мы сейчас о событиях в сериале говорим, или о представлении их автором в фике? Я точно, что о втором, а вот вы похоже, о первом.
Я скажу одно, в том что Карсон умер виноват исключительно он сам. Ибо технику безопасности надо хоть изредка читать, а там чёрным по белому написано: не применять любые средства связи в близи взрывчатого устройства, т.к. оно может быть настроено на самоподрыв при его использовании. Карсон сам! лично взорвал себя, так как использовал рацию для того, чтобы отрапортавать свои действия, чем справоцировал устройство на взрыв. Так что Маккея оставте в покое, его итак 5/6 солнечной системы до конца жизни будет аукаться...
Сообщение отредактировал профи - Пятница, 07 Февраля 2014, 05:06
Пишу комментарии с планшета, за отсутствие цитат не бить, так как выделить текст не могу, а ВВ коды со мной не дружат.
Trop, внимательно читайте "шапочку" - это перевод англоязычного фика на русский, по сути перессказ, с которым автор перевода отлично справился (ИМХО). Хотелось бы видеть нечто подобное от вас.
ЦитатаTrop ()
Прямой связи нет между событиями нет.
Она есть ( во всяком случае - для Родни), Просто вы её не видите. Прочтите перевод еще раз, только внимательно - Родни сожалеет не только о гибели Карсона, но и о том, что отправил молодых ассистентов из своей группы самостоятельно осматривать лабораторию Древних, где те, сами того не ведая, включили какой-то агрегат, итогом чего и стало образование внутри облучившихся взрывающейся опухоли. Это в то время, когда сам Родни отправился на свидалку.
Цитатаhyper ()
я не говорю о проблеме вообще, а о конкретной ситуации
Так конкретная ситуация посвящена данной проблеме (на чем, собственно, и строится фик, а именно - запоздалому расканию Родни и осознанию непоправимости совершенных ошибок).
Цитатапрофи ()
Так что Маккея оставте в покое, его итак 5/6 солнечной системы до конца жизни будет аукаться...
Да нет, МакКей тут как раз при делах, поскольку как ученый с большим опытом должен был лично контролировать процесс осмотра и описи содержимого вновь открытых лабораторий Города Древних, а не поручать это дело ассистентам. Именно в этом был корень всех последующих проблем в конкретной ситуации.
Сообщение отредактировал Kitten - Суббота, 08 Февраля 2014, 21:37