05:29
20 - Враг у ворот (Enemy at the Gate)
sergey Дата: Понедельник, 12 Января 2009, 22:39 | Сообщение # 301
Гражданское лицо
Группа: Пользователи
Сообщений: 23
Репутация: 1
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Ониж к к земле прилетели используя технологию врат
Награды: 0  
Albion Дата: Понедельник, 12 Января 2009, 22:39 | Сообщение # 302
Участник экспедиции
Группа: Свои
Сообщений: 188
Репутация: 32
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Quote (aehntu)
Да и с падением щита они тоже намудрили,вероятно просто хотели последней серии прибавит драматизма.

Это вообще непонятно, сразу вспоминается как с одним МНТ щит держался долгое время, выдерживая луч репликаторов (у которых МНТ было бесконечно много) а тут вдруг щит питаясь от трёх модулей не может обстрел улья выдержать, причём стоит заметить что луч репликаторов оказывал постоянное давление на щит, а выстрелы рейфов периодическое.
Сообщение отредактировал Albion - Понедельник, 12 Января 2009, 22:40


В споре рождается истина ;-)
Награды: 2  
Durasell Дата: Понедельник, 12 Января 2009, 22:42 | Сообщение # 303
Участник экспедиции
Группа: Свои
Сообщений: 1116
Репутация: 36
Замечания: 60%
Статус: где-то там
Quote (Albion)
Это вообще непонятно, сразу вспоминается как с одним МНТ щит держался долгое время, выдерживая луч репликаторов (у которых МНТ было бесконечно много) а тут вдруг щит питаясь от трёх модулей не может обстрел улья выдержать, причём стоит заметить что луч репликаторов оказывал постоянное давление на щит, а выстрелы рейфов периодическое

Да перемудрили немного
Награды: 20  
aehntu Дата: Понедельник, 12 Января 2009, 22:44 | Сообщение # 304
Легенда Пегаса
Группа: Свои
Сообщений: 4103
Репутация: 130
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Quote (Albion)
Это вообще непонятно, сразу вспоминается как с одним МНТ щит держался долгое время, выдерживая луч репликаторов (у которых МНТ было бесконечно много) а тут вдруг щит питаясь от трёх модулей не может обстрел улья выдержать, причём стоит заметить что луч репликаторов оказывал постоянное давление на щит, а выстрелы рейфов периодическое.

И ещё обидно что не показали как Атлантис совершает червоточный прыжок.


Площадь России больше чем планеты Плутон...
Награды: 25  
sergey Дата: Понедельник, 12 Января 2009, 22:49 | Сообщение # 305
Гражданское лицо
Группа: Пользователи
Сообщений: 23
Репутация: 1
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Quote (aehntu)
И ещё обидно что не показали как Атлантис совершает червоточный прыжок.

Это тчно
Награды: 0  
mutuelist Дата: Понедельник, 12 Января 2009, 23:32 | Сообщение # 306
Житель Атлантиды
Группа: Свои
Сообщений: 1797
Репутация: 64
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Quote (aehntu)
Слушай а в официальном переводе не говорится о истощённых МНТ.Шеппард говорит что <<<старушку> сильно потрепало и даже с МНТ мы не скоро вернёмся в Пегас.>>

Оригинал с GW:
MUCH LATER. ATLANTIS INFIRMARY. John is standing at the foot of Ronon's bed.

SHEPPARD: Well, how're you feeling?

DEX: I'm ready to get out of here.

SHEPPARD: Take your time. The city's pretty banged up. Even with the ZeePMs we're not going anywhere for a while.

DEX: And when they've fixed it, d'you really think they're gonna let us take it back to Pegasus?



Пью для получения эстетического удовольствия, а не ради "нажраться"
Награды: 14  
Albion Дата: Вторник, 13 Января 2009, 09:42 | Сообщение # 307
Участник экспедиции
Группа: Свои
Сообщений: 188
Репутация: 32
Замечания: 0%
Статус: где-то там
mutuelist,
Я так понял что литературно фразу Шепарда можно примерно перевести как: "Не торопись, город сильно повреждён. Даже с МНТ мы ещё дого никуда не полетим. " И дальше Ронан тоже интересную фразу говорит: "И теперь, когда Атлантида приземлилась на Земле, ты действительно думаешь что МНК позволит городу улететь обратно в Пегас" (перевод литературный и возможно не точный)
Основную мысль я правильно уловил?
Сообщение отредактировал Albion - Вторник, 13 Января 2009, 09:43


В споре рождается истина ;-)
Награды: 2  
Morgan_Le_Fay Дата: Вторник, 13 Января 2009, 10:48 | Сообщение # 308
Searcher
Группа: Свои
Сообщений: 827
Репутация: 166
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Quote (Albion)
Основную мысль я правильно уловил?

Indeed))


Награды: 27  
mutuelist Дата: Вторник, 13 Января 2009, 11:45 | Сообщение # 309
Житель Атлантиды
Группа: Свои
Сообщений: 1797
Репутация: 64
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Albion, Неплохо, не хочу критиковать, и не буду. Мои переводы всегда отличаются от официальных, сделанных профессиональными переводчиками (например, меня дико бесит постоянный перевод лостом слова "few" - как "два", литературно оно может и самый близкий вариант русского "пара", как пара дней, пара минут, но никоим образом не указует на цифру "два"). Можно вспомнить такой наглядный пример, как в эпизоде "Tracker":

KELLER: It's infected. When did this happen?
KIRYK: A few days ago. When she got worse, I went looking for a doctor. I went to three different planets. I heard there were people from Atlantis helping the village here with their sickness, so I brought her here, found this cave to hide her, set a few traps to keep the Wraith or anyone else away, then waited for you to show up.

И как это перевел лостфильм..... "Два дня". Кстати многие слова и выражения я вообще не перевожу, а воспринимаю их как понятия, например название приведенного мной эпизода "Tracker". :)

Quote (Morgan_Le_Fay)
Там здорово подошло бы слово "пара")

Там подошло бы именно "несколько", ибо за два дня Кёреку никак не успеть найти и обустроить пещеру, понастроить ловушек, прошпионить за врачом с Атлантиса, добыть еды для двух человек, а надо еще постоянно присматривать за ребенком (он ведь не терминатор, а человек, ему еще и кушать и спать надо). И за два дня инфекция так сильно не разовьется.
Сообщение отредактировал mutuelist - Вторник, 13 Января 2009, 13:15


Пью для получения эстетического удовольствия, а не ради "нажраться"
Награды: 14  
Morgan_Le_Fay Дата: Вторник, 13 Января 2009, 12:30 | Сообщение # 310
Searcher
Группа: Свои
Сообщений: 827
Репутация: 166
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Quote (mutuelist)
A few days ago

Я всю жизнь думала, что Few это несколько)
mutuelist, согласна с тобой. Там здорово подошло бы слово "пара")
Ну, на лосте переводят лучше чем на ТВЗ. И вообще, что-то мы тут уже не по теме.


Награды: 27  
Albion Дата: Вторник, 13 Января 2009, 12:54 | Сообщение # 311
Участник экспедиции
Группа: Свои
Сообщений: 188
Репутация: 32
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Quote (Morgan_Le_Fay)
Я всю жизнь думала, что Few это несколько)

Я кстати тоже так думал.......


В споре рождается истина ;-)
Награды: 2  
3472275918 Дата: Вторник, 13 Января 2009, 18:05 | Сообщение # 312
Гражданское лицо
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: где-то там
а мне кто-то говорил,что атлантис взорвут...


эля
Награды: 0  
Durasell Дата: Вторник, 13 Января 2009, 18:25 | Сообщение # 313
Участник экспедиции
Группа: Свои
Сообщений: 1116
Репутация: 36
Замечания: 60%
Статус: где-то там
Quote (3472275918)
а мне кто-то говорил,что атлантис взорвут...

И кто?
Награды: 20  
Morgan_Le_Fay Дата: Вторник, 13 Января 2009, 19:08 | Сообщение # 314
Searcher
Группа: Свои
Сообщений: 827
Репутация: 166
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Quote (Durasell)
И кто?

Это были рейфы))) :D Это входило в их планы)


Награды: 27  
sergey Дата: Вторник, 13 Января 2009, 19:11 | Сообщение # 315
Гражданское лицо
Группа: Пользователи
Сообщений: 23
Репутация: 1
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Quote (3472275918)
а мне кто-то говорил,что атлантис взорвут...

Мне вот тоже интерестно кто это такой

Добавлено (13.01.2009, 19:11:02)
---------------------------------------------

Quote (Morgan_Le_Fay)
Это были рейфы))) Это входило в их планы)

Но некто не говорил что уних чтото получится
Награды: 0  
Поиск:
Форма входа

МИНИ-ЧАТ:)